Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS BT6441 Instrucciones De Montaje Y Utilización

BH FITNESS BT6441 Instrucciones De Montaje Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para BT6441:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

BT6441
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS BT6441

  • Página 1 BT6441 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5...
  • Página 5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 6 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 7 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 8 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
  • Página 9 Esta protección se activará si la unidad Siga cada uno de los pasos de las sometida esfuerzo instrucciones de este montaje. calentamiento anormal. esto ocurriese: 1 Saque la unidad de la caja y 1.- Ponga el interruptor (L) situado en colóquela en el suelo como muestra la la carcasa en la posición «0»...
  • Página 10 ambientes agresivos, gran Al plegar y desplegar la cinta, tenga dispersión de partículas o con personas cuidado si hay niños alrededor, u peso elevado frecuencia obstáculos impidan libre lubricación debe aumentarse movimiento de plegado. consecuentemente. MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.- Tras lubricar, si la banda resbala, La unidad está...
  • Página 11 Si observa un desplazamiento excesivo Levante la parte trasera de la cinta y de la banda hacia la izquierda, proceda a gire los apoyos traseros a la posición girar ligeramente el tornillo derecho en el deseada (los dos lados en la misma sentido contrario al de las agujas del reloj posición), Fig.10.
  • Página 12 para nuestro organismo. EJEMPLO: Edad 50 años consumimos más calorías que las que 220-50= 170 pulsaciones quemamos, el resultado es un aumento de peso y viceversa, si se queman más Ritmo Pulsaciones calorías que las consumidas se pierde cardiaco peso. En reposo nuestro cuerpo quema Máximo alrededor de 70 calorías por hora para Zona...
  • Página 13 músculos y preparará adecuadamente INSPECCIONES Y su sistema cardiorrespiratorio. MANTENIMIENTO.- El siguiente paso será durante 15-20 Desconecte la unidad y desenchufe el minutos con un ritmo que le lleve a un cable de la red. número de pulsaciones situado entre Limpie el polvo de las superficies de la el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% cinta de andar especialmente las...
  • Página 14: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 15 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 16 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Página 17 -Solvent based lubricants used, compartment and connect the MP3 - Belt is too tight. cable (11), Fig.4. Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal. Set switch (L) to FOLDING YOUR UNIT.- Position [1]. This treadmill is equipped with a folding mechanism storage...
  • Página 18 board Fig.8 is kept to a minimum (due to BELT OFFSET TO THE RIGHT.- different running styles, always apply This procedure is very important. more lubrication to the area where you Follow these steps. In order to adjust place your feet during the exercise). the belt, set the unit in motion at a speed of 4km/h.
  • Página 19 ELEVATION SYSTEM.- burns around 70 calories per hour to keep our vital functions active. This unit has 3 levels of inclination. To The body’s work rate is reflected by use the different positions first make the rate of the heart beat (pulsations) sure that unit...
  • Página 20 heart rate limit that corresponds to our age. We you have finished, it is important to relax the muscles. This can be done by walking at a low speed for 2-3 minutes until the heart rate drops below the 65% line.
  • Página 21 When in doubt about any parts on the THE MANUFACTURER RESERVES machine, do not hesitate to get in touch RIGHT MODIFY with the Technical Assistance Service SPECIFICATIONS by phoning customer services (see last PRODUCTS WITHOUT PRIOR page in manual). NOTICE.
  • Página 22: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 23 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur Les parents ou personnes à qui des sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Página 24 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Página 25 Auquel cas, il faudra: et vissez avec les vis (12), (7) et 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se rondelles (8), Fig.2. trouve sur la carcasse, sur la position “0” (OFF) Fig.B. 3 Soulevez le moniteur et fixez-le à 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) l'aide des vis (7) et des rondelles (8), pour reséter.
  • Página 26 Pour déplacer le tapis, il faudra d’abord glissant, vérifiez la tension. Pour tendre le plier, poser les mains sur les mains le tapis, utilisez une clé Allen de 6mm courantes (G et H) et incliner le tapis, et avec la machine à 4km/h, tournez Fig.7, jusqu’à...
  • Página 27 DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA MODE D’EMPLOI.- GAUCHE.- CONDITION PHYSIQUE. Si le tapis s’est déplacé vers la gauche, Se trouver en excellente forme physique tournez un quart de tour la vis (L) du équivaut à vivre pleinement. Dans les côté gauche de la machine dans le grandes villes, le type de vie est sens aiguilles...
  • Página 28 une perte de poids. Au repos, notre corps brûle environ 70 calories/heure pour maintenir les fonctions vitales en activité. Le travail effectué par l’organisme est reproduit par le rythme cardiaque (pulsations), rythme que augmente au fur et à mesure de l’intensité de travail.
  • Página 29 75% ou entre 75 et 85% en ce qui mains courantes et sur la console concerne personnes déjà électronique. Ne pas utiliser de solvants. entraînées. Plus tard, quand votre Passez avec précaution l’aspirateur forme physique se sera améliorée, autour de tous les éléments visibles vous pourrez distribuer le temps dans de la machine (tapis, structure, etc).
  • Página 30: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 31 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 32 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Página 33 Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bitte den angegebenen ausgelöst, wenn Gerät einer Montageschritten. ungewöhnlichen Belastung oder einer Überhitzung ausgesetzt ist. 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Wenn ein solcher Fall auftritt, und stellen Sie es auf den Boden Fig.1. 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Gehäuse auf Position “0”...
  • Página 34 Boden ab. Beim Zusammen- und Stunden pro Woche Aufklappen des Bandes achten Sie <=7 >7 darauf, dass sich keine Kinder in der <6 1 Monat Monat Nähe befi nden dass Klappbewegungen nicht durch >6 1 Monat irgendwelche Gegenstände behindert Monate werden.
  • Página 35 verrutschen, halten Sie das Gerät an. dass eine Drehung rechten Schraube (R) im Uhrzeigersinn auf die VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Bandposition die gleiche Wirkung hat RECHTS.- wie eine Drehung der linken Schraube Es handelt sich hier um eine sehr (L) gegen den Uhrzeigersinn. Bei wichtige Maßnahme.
  • Página 36 Wesentlichen Sauerstoff benutzt. Die höchste Anzahl von Pulsschlägen, Normalerweise handelt es sich um eine die ein Mensch nie überscheiten darf, ist kontinuierliche Übung ohne Pausen. sogenannte Maximalrhythmus, Neben Zucker und Fett benötigt der welcher zunehmendem Alter Körper auch Sauerstoff. niedriger wird. Eine ganz einfache Rechenformel ist, von der Zahl 220 das Regelmäßiges körperliches...
  • Página 37 Ihrer Kondition, Gewichtskontrolle oder kräftiger fühlen und Spannungs-situation Rehabilitation ist, beachten Sie bitte, besser ertragen. Sehen Sie selbst: Es dass ein Training immer progressiv, lohnt sich, sich in Form zu halten. geplant, abwechslungsreich und ohne Übertreibungen ausgeführt werden INSPEKTIONEN UND sollte.
  • Página 38 Sollten über Zustand einer HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS Komponente Zweifel bestehen, setzen RECHT VOR, sich bitte (TKD) SPEZIFIKATIONEN SEINER Technischen Kundendienst PRODUKTE OHNE VORHERIGE Verbindung, indem ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs).
  • Página 39: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 40 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 41 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Página 42 Esta protecção activar-se-á se a Siga cada passos das unidade for submetida a um esforço instruções desta montagem. ou aquecimento anormal. Se isto ocorrer: 1 Retire a unidade da caixa e coloque- 1.- Ponha o interruptor (L) situado na a no chão como mostra a Fig.1. carcaça na posição “0”...
  • Página 43 DESLOCAÇÃO E Depois de lubrificar, se a banda resvala, comprove a sua tensão. Para aumentar ARMAZENAMENTO.- a tensão da banda pegue na chave de A unidade vem equipada com rodas allen de 6mm. e com a máquina a 4Km/h (36), Fig.7, que tornam mais simples o rode os parafusos (R e L) uma volta no seu movimento.
  • Página 44 faixa de correr, poderá começar o INSTRUÇÕES DE USO.- exercício de novo. CONDIÇÃO FÍSICA. Estar em forma física, significa viver DESLOCAMENTO DA BANDA PARA plenamente. Na sociedade moderna A ESQUERDA.- sofremos uma grande tensão. O tipo Se a banda se deslocou para a de vida nas grandes cidades é...
  • Página 45 consumimos mais calorias do que as que queimamos, o resultado é um aumento de peso e vice-versa, se queimamos mais calorias do que as consumidas perderemos peso. Em repouso o nosso corpo queima á volta de 70 calorias por hora para manter activas as funções vitais.
  • Página 46 Mais á frente, quando tivermos com uma toalha húmida. Não utilizem melhorado a nossa forma física, dissolventes. podemos dividir o tempo entre ambos Utilize um aspirador para aspirar níveis, mas sempre tendo em conta cuidadosamente á volta de todos os que o número de pulsações não deve componentes visíveis (faixa, estrutura, exceder o 85 % (zona aeróbia)
  • Página 47 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 48 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di I genitori ed altre persone responsabili questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può...
  • Página 49 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Página 50 Questa protezione si attiverà se l’ Segua con attenzione ognuno dei apparecchio subisce uno sforzo o passi indicati nelle istruzioni riscaldamento anormali. montaggio. Se questo accadesse: 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova 1 Estragga l’ apparecchio dalla scatolo nella carcassa nella posizione “0”...
  • Página 51 Nota: presente programma pavimento. manutenzione preventiva è solo per uso Nel piegare ed aprire il nastro, faccia domestico. attenzione che non siano presenti Per gli usi commerciali si raccomanda bambini intorno alla zona di lavoro, od una manutenzione mensile dell’unità ostacoli che possano diffi coltare l’...
  • Página 52 senso orario. Osservi la posizione del nella stessa posizione), Fig.10. nastro, se passato un minuto il nastro non si è centrato completamente, ISTRUZIONI D’ USO.- ripeta l’ operazione. Se osserva uno CONDIZIONE FISICA. spostamento eccessivo del nastro verso Essere in una buona forma fisica sinistra, giri leggermente la vite destra in significa vivere pienamente.
  • Página 53 più calorie di quelle consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali. Il lavoro svolto dall’organismo si riflette nel ritmo cardiaco (pulsazioni) che aumenta con l’accrescersi dell’intensit`a del lavoro. Nel caso dell’apparecchio, lo sforzo da realizzare depende dalla velocità...
  • Página 54 Più avanti, quando la nostra forma stesso che vale la pena mantenersi in fisica sarà migliore, potremo distribuire forma. il tempo fra i due livelli, tenendo conto che il numero di pulsazioni non deve ATTENZIONE: sorpassare l’ 85% (zona aerobica) e Verificare periodicamente che tutti gli mai raggiungere il massimo del ritmo elementi di fissaggio siano stretti a...
  • Página 55 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 56 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 57 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
  • Página 58 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor BESCHERMING.- de montage. Controleer alle onderdelen model uitgerust aanwezig zijn, Fig.0: elektronische automatische stop (5) Hoofdstructuur; (6) Veiligheids- beveiliging, die voor een optimaal sleutel;...
  • Página 59 Kies een droge plaats, met zo min Het wordt aanbevolen de basis van de mogelijk temperatuursschommelingen, riem tussen de plank en de band elke om het apparaat op te bergen. maand te smeren, afhankelijk van hoe vaak er gebruik van gemaakt wordt. UITKLAPPEN VAN HET Uur per week <=7...
  • Página 60 naar links, breng het apparaat dan tot slag tegen de wijzers van de klok in stilstand. van de linkerschroef (L). Bij geval van grote afwijkingen kunt u beurtelings de linker en rechterschroef VERPLAATSING DE BAND gebruiken om een te grote spanning NAAR RECHTS.- van de band te voorkomen.
  • Página 61 gaat het hier om een continue oefening konstat blijft. De maximale polsslag die zonder pauzes. Behalve suikers en een mens nooit te boven mag gaan, vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof noemt men het maximale hartritme en nodig. dit verminderdt met de leeftijd. Een Het regelmatig doen van oefeningen, eenvoudige formule om dit ritme te verbetert...
  • Página 62 uw gewicht of revalidatie is, dient u te CONTROLE EN ONDERHOUD.- beseffen oefeningen Zet het apparaat uit en haal de stekker progressief, gepland, gevarieerd en uit het stopcontact. niet overmatig moeten zijn. Verwijder stof van de loopband en Voordat u begint is het belangrijk een vooral frame warming-up van ca.
  • Página 63 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 64 BT6441...
  • Página 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 66 EDGINGS(R) Carril izquierdo BT6441043R FLAT PAD Pata BT6443045 RUNNING BOARD CUSHION Amortiguador tabla BT6443047 COMPUTER STICKER Pegatina monitor BT6441049 MOTOR COVER STICKER Pegatina tapa motor BT6441050 TRANSP. WHEEL STICKER Pegatina rueda BT6441051 POWER LINE Cable alimentación BT6443054 POWER SWITCH Interruptor BT6443056 OVERLOAD PROTECT.
  • Página 67 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
  • Página 68 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.