BH FITNESS G-6446N Instrucciones De Montaje Y Utilización

BH FITNESS G-6446N Instrucciones De Montaje Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para G-6446N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
G-6446N
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G-6446N

  • Página 1 G-6446N Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig. 0 Fig. 1...
  • Página 3 Fig.2 Fig 3...
  • Página 4 Fig 4 Fig 5...
  • Página 5 Fig 6 Fig 7...
  • Página 6 Fig 8 Fig. 9 Fig.10...
  • Página 7: Indicaciones Generales

    Español apertura de aire. Para proteger el piso o la INDICACIONES GENERALES alfombra de algún daño, coloque un tapete Para utilizar aparatos eléctricos, deben debajo de su unidad. cumplirse ciertas precauciones de seguridad, Los padres y otras personas responsables de incluidas las siguientes: los niños deber de tener en cuenta la naturaleza Lea atentamente todas las instrucciones de...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    donde la unidad esté colocada. adaptador. No se pare sobre la cinta cuando esté Para reducir riesgo sacudidas funcionando. eléctricas, desenchufe siempre unidad inmediatamente después de su utilización y En caso de emergencia, coloque los pies en antes de proceder a su limpieza. los rieles agarrándose en la barandilla hasta que la unidad se detenga.
  • Página 9 - falta de lubricación de la banda, - utilización de lubricantes con disolventes ATENCION: El cilindro (Q) Fig. (6 ), está (usar tipo BH), fabricado con alta presión, por lo que no debe - banda demasiado tensa. golpearse. Si se golpea, podría dañarse y afectar al correcto funcionamiento de la cinta.
  • Página 10: Ajuste De Banda

    apoya los pies al realizar el ejercicio) con el operación. observa desplazamiento bote de lubricante ( i ) Se recomienda lubricar la excesivo de la banda hacia la derecha, proceda base de la cinta cada 3-12 meses, según la a girar ligeramente el tornillo izquierdo en el frecuencia de uso.
  • Página 11: Programa De Ejercicio

    vitales. tabla muestra consumos intensa. Es también recomendable acabar el energéticos aproximados para una persona programa con unos ejercicios de relajación en media en diversas actividades. el suelo. ACTIVIDAD CALORIAS NOTA FINAL CONSUMIDAS POR Esperamos que disfrute de su unidad. Con su HORA programa controlado de ejercicios se dará...
  • Página 12: Localizacion De Fallos O Averias

    LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. 1) Asegúrese de que la máquina 1) Enchufe el cable a la red. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en posición 1 interruptor general en posición 1 y y ponga la llave de seguridad.
  • Página 13: General Instructions

    English GENERAL INSTRUCTIONS Parents and/or those responsible for children must always be aware of their curious nature You should always observe certain safety and how this can often lead to hazardous precautions when using electrical appliances, situations and behaviour which could cause including the following: accidents.
  • Página 14: Safety Instructions

    technical services. SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the unit unattended when it is This product must have an earth connection. In the event that the appliance malfunctions then plugged in. Unplug it after use. the earth connection will redirect the electrical Do not allow children or the disabled to use current away from the machine and reduce the the appliance without the strict supervision of a...
  • Página 15 no children about or obstacles that might hinder ASSEMBLY INSTRUCTIONS the folding motion. Take the unit out of the box and place it on the floor as shown in Figure 0. MOVEMENT & STORAGE The assistance of a second person is advisable The unit is equipped with wheels (P), Fig.
  • Página 16 BELT OFFSET TO THE RIGHT circulation. In short, the energy produced during This procedure is very important. Follow these exercise burns kilocalories (known as calories). steps. In order to adjust the belt, set the unit in EXERCISE & WEIGHT CONTROL motion at a speed of 4 km/h.
  • Página 17: Inspection & Maintenance

    We you have finished, it is important to relax the (be careful with the wires). muscles. This can be done by walking at a low speed for 2-3 minutes until the heart rate drops ATTENTION: below the 65% line. This will prevent muscle Periodically check that all of the fastening pain, especially after an intense session.
  • Página 18: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the machine is 1) Plug the machine into the mains switch on. plugged in, the ON/OFF switch in supply. Set the switch to position 1 position 1 and that the safety key is and insert the safety key.
  • Página 19: Consignes Générales

    Français ouvertures d’air risque d’être fermée. Pour CONSIGNES GÉNÉRALES protéger le sol ou le tapis, placez un tapis de Pour utiliser des appareils électriques, il est protection sous la machine. indispensable de prendre des précautions de Les parents ou personnes à qui des enfants sécurité, dont celles indiquées ci-après : ont été...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    exagérément car vous risquez de tacher le sol configuration que celle de la fiche. Ne pas ou les tapis sur lesquels repose la machine. utiliser d’adaptateur. Ne vous arrêter pas sur le tapis en marche. Pour réduire le risque de secousses électriques, débranchez toujours...
  • Página 21 - à l’utilisation de lubrifiants contenant des PLIAGE DE L’APPAREIL solvants (employer le type BH), Pour le pliage, arrêter complètement la machine - au tapis trop tendu. et débranchez-la du courant électrique. Levez la base de la machine, tirez de la tige (S) comme Connectez l’unité...
  • Página 22 vérifiez la tension. Pour tendre le tapis, utilisez oublier qu’un tour dans le sens des aiguilles une clé Allen de 6 mm (f) et avec la machine à d’une montre de la vis droite (R) répercute sur 4 km/h, tournez d’un tour les vis (R et L) dans le la position du tapis de la même façon que le fait sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 23 diverses. REMARQUE FINALE Nous espérons cette machine vous ACTIVITÉ CALORIES donnera entière satisfaction. Grâce BRÛLÉES/HEURE programme dirigé d’exercices, vous pourrez Marcher à une apprécier les bienfaits de se sentir mieux, avec cadence moyenne plus de force et de résistance à la tension. Vous Tâches ménagères pourrez constater...
  • Página 24: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume pas. 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de branchée au courant électrique, si courrant. Placez l'interrupteur sur la l'interrupteur général se trouve sur position 1 et la clé...
  • Página 25: Allgemeine Hinweise

    Deutsch Fläche, die eine der Luftöffnungen blockieren ALLGEMEINE HINWEISE könnte. Um den Boden oder Teppich vor Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind möglichen Schäden zu schützen, legen Sie gewisse Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. einen Läufer unter das Gerät. Dazu gehören Folgende. Eltern und Aufsichtspersonen sollten die Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam, natürliche Neugier von Kindern berücksichtigen,...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Ausgang mit der gleichen Steckerkonfiguration Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht benutzt wird. dürfen keine Adapter zu stark schmieren, da sonst der Boden oder verwendet werden. die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, unterbrechen Netzanschluss Bleiben Sie nicht auf dem Band stehen, Geräts nach jeder Benutzung und bevor Sie es...
  • Página 27: Transport Und Aufbewahrung

    auf Position “I” (ON) und das Gerät kann los, wenn Sie wirklich das Klicken des Einrasten wieder genutzt werden. der oberen Knäufe für die Handläufe und der unteren Knäufe für die Geländer gehört haben. Sollte Schutzvorrichtung wiederholt auslösen, kann dies folgende Ursachen haben: Wenn diese Montageschritte ausgeführt sind, ziehen Sie die oberen Knäufe (K) (Abb.
  • Página 28 Zum Einstellen der verschiedenen Positionen Sie die Schraube (R) auf der rechten Seite des gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Geräts um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn. Prüfen Sie dann die Position des Bandes. Wenn Vergewissern sich, dass Gerät diese nach einer Minute nicht vollkommen vollkommen stillsteht.
  • Página 29: Inspektionen Und Wartung

    Normalerweise handelt sich eine progressiv, geplant, abwechslungsreich und kontinuierliche Übung ohne Pausen. Neben ohne Übertreibungen ausgeführt werden sollte. Zucker und Fett benötigt der Körper auch Wir empfehlen ein Training an 3 bis 5 Tagen pro Sauerstoff. Regelmäßiges körperliches Training Woche. verbessert die Fähigkeit des Körpers, all seine Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten Sie sie Muskeln mit Sauerstoff zu versorgen und...
  • Página 30 ACHTUNG: Verbindung, indem Sie das Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs). Überprüfen regelmäßig, alle Befestigungselemente fest angezogen und empfehlen Ihnen, abgenutzte oder korrekt miteinander Verbunden sind. gebrochene Teile durch Original-Ersatzteile auszutauschen. Die Verwendung von anderen Überprüfen Sie alle drei Monate sämtliche Komponenten oder Teilen...
  • Página 31: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht ein. 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den Schalter und der Hauptschalter auf Position auf Position 1 und setzen Sie den 1 steht.
  • Página 32: Indicações Gerais

    Português o chão ou a alcatifa de qualquer estrago, INDICAÇÕES GERAIS coloque um tapete por baixo da sua unidade. Para utilizar aparelhos eléctricos, devem Os pais e outras pessoas responsáveis por cumprir-se certas precauções de segurança, incluídas as seguintes: crianças, deverão ter em conta a sua natureza Leia atentamente todas as instruções deste curiosa, que poderá...
  • Página 33: Instruções De Segurança

    ligações inadequadas podem como Em caso de emergência, coloque os pés resultado uma descarga eléctrica. Se a sua nos carris agarrando-se ao corrimão até que a tomada não for deste tipo, mude-a por uma que unidade pare. se adapte á sua base tendo em conta que o cabo de terra deve estar sempre ligado.
  • Página 34 desligue o cabo da rede eléctrica. Levante a base da máquina, puxe a cavilha (S) como mostra a Fig. (6) até enganchar no bastidor e então já poderá soltar a máquina. DESDOBRAR A SUA UNIDADE Para desdobrar a máquina deverá efectuar a operação contrária: segurar a máquina com uma mão e com a outra puxar a cavilha (S) na direcção que indica a seta Fig.
  • Página 35: Condição Física

    ponteiros do relógio do parafuso esquerdo (L). Velocidade de Tempo recomendado de lubrificação Com o qual no caso de deslocamentos 1~6 km Um ano excessivos, poderá usar alternativamente um 6~12 km 6 meses outro parafuso para evitar tensões 12~16 km 3 meses excessivas da banda.
  • Página 36: Programa De Exercício

    Esperamos que possa gozar da sua unidade. Tarefas domésticas Natação (400 m/h) Com o seu programa controlado de exercícios dar-se-á conta das vantagens de sentir-se Bailar Caminhar melhor, com mais vigor e com mais resistência rapidamente (6 à tensão. Poderá julgar por si próprio se merece km/h) a pena manter-se em forma com BH.
  • Página 37: Erros Da Máquina

    LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. Coloque o ligada à rede, se o interruptor geral interruptor na posição 1 e ponha a está...
  • Página 38: Indicazioni Generali

    Italiano superficie che possa bloccare qualsiasi entrata INDICAZIONI GENERALI d’ aria. Per proteggere il pavimento od il tappeto Per utilizzare correttamente apparecchi elettrici, da possibili danni, collochi sotto un tappetino. devono seguire attentamente certe I genitori ed altre persone responsabili dei precauzioni di sicurezza, incluse le indicate a continuazione: bambini devono tenere conto della natura...
  • Página 39: Istruzioni Di Sicurezza

    assicurare che sia collegata ad una presa con la Faccia attenzione lubrificarlo stessa configurazione della spina. Non deve eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il usare nessun adattatore. pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, stacchi sempre la spina dell’...
  • Página 40 - condizioni di lavoro anormali, ricevere colpi. Se viene colpito, potrebbe subire danni e agire sul corretto funzionamento del - mancanza di lubrificazione del nastro, nastro. - utilizzo di lubrificanti con dissolventi (usare tipo BH), PIEGATURA DEL TAPIS - nastro troppo teso. ROULANT Colleghi l’...
  • Página 41: Aggiustaggio Del Nastro

    parte interna, figura 9 (lo stile di corsa è sempre Importante: Una tensione eccessiva del nastro diverso, lubrifichi con più attenzione la zona potrebbe causare una perdita di velocità del dove lei appoggia i piedi nel realizzare l’ tapis roulant perfino potrebbe creare...
  • Página 42: Ispezioni E Manutenzione

    Speriamo che il tapis roulant sia di suo Nuoto (400 m/ora) gradimento. Con il programma controllato d’ Ballare allenamento si renderà conto dei vantaggi: Camminare veloce sentirsi meglio, con più vigore e con più ( 6 km/ora) resistenza alla tensione. Giudicherà lei stesso Tennis che vale la pena mantenersi in forma con BH.
  • Página 43 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il monitor. 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete elettrica. collegato alla rete elettrica, Collochi l'interruttore in posizione 1 l'interruttore generale si trovi in e metta la chiave di sicurezza.
  • Página 44: Algemene Aanwijzingen

    Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Voor het gebruik van elektrische apparaten dienen bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht Plaats de eenheid op een egale ondergrond, te worden genomen, waaronder de volgenden: met minimaal 2 meter ruimte aan de achterkant.
  • Página 45: Veiligheidsvoorschriften

    zich constant in een vochtige ruimte te bevindt, Controleer of het voltage van uw lichtnet omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. overeenkomt met dat van het apparaat, voordat u het apparaat aansluit op het Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij lichtnet.
  • Página 46: Montage-Instructies

    oververhit raakt. OPMERKING: Controleer of u de bovenste knoppen in de handleuningen en de onderste Wanneer dit zich voordoet: knoppen in de focusstangen hoort klikken 1.- Zet u de schakelaar (L) die zich op de alvorens de handleuningen los te laten. behuizing bevindt op de stand “0”...
  • Página 47 (R) aan de rechterkant van het apparaat 1/4 HELLINGSHOEK SYSTEEM slag met de wijzers van de klok mee. Kijk naar apparaat beschikt over de positie van de band, wanneer deze na één hellingshoekniveaus. minuut niet geheel gecentreerd is, herhaalt u de Om de verschillende posities te verkrijgen handeling.
  • Página 48: Controle En Onderhoud

    gesproken gaat het hier om een continue gewicht of revalidatie is, dient u te beseffen dat oefening zonder pauzes. Behalve suikers en de oefeningen progressief, gepland, gevarieerd vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof nodig. en niet overmatig moeten zijn. Wij bevelen aan Het regelmatig doen van oefeningen, verbetert om de oefeningen 3 tot 5 keer per week uit te het vermogen van het lichaam om alle spieren...
  • Página 49 BELANGRIJK : dienstverlening te bellen (zie laatste pagina van de handleiding). Controleer periodiek of alle sluitingen goed vastzitten en op de juiste wijze verbonden Het wordt aanbevolen dat u originele reserve- zijn. onderdelen gebruikt om versleten componenten te vervangen. Het gebruik van andere reserve- Controleer elke drie maand alle onderdelen onderdelen kan letsel veroorzaken of de op uw toestel en maak ze goed vast.
  • Página 50: Storings- En Foutmeldingen

    STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet in. 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet de aangesloten op het lichtnet, de hoofdschakelaar op stand 1 en hoofdschakelaar op stand 1 staat plaats de veiligheidssleutel.
  • Página 51 G-6446N Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad Para encomenda de peça de recambio: Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça To order replacement parts: Quantidade State the machine model Corresponding parts nº Quantity Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº...
  • Página 52 BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.A. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www. bhfitness.com BH FITNESS PORTUGAL BH FITNESS FRANCE BH FITNESS UK MAQUINASPORT, S.A. Tel.: +33 (0)1397 05789...

Tabla de contenido