Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS BZ6260 Instrucciones De Montaje Y Utilización
BH FITNESS BZ6260 Instrucciones De Montaje Y Utilización

BH FITNESS BZ6260 Instrucciones De Montaje Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para BZ6260:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

BZ6260
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS BZ6260

  • Página 1 BZ6260 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5...
  • Página 5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 6 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Página 7 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 8 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
  • Página 9 Esta protección se activará si la unidad Siga cada uno de los pasos de las sometida esfuerzo instrucciones de este montaje. calentamiento anormal. esto ocurriese: 1 Saque la unidad de la caja y 1.- Ponga el interruptor (L) situado en colóquela en el suelo como muestra la la carcasa en la posición «0»...
  • Página 10 Nota: Este programa de mantenimiento DESPLEGADO DE SU UNIDAD.- preventivo está destinado, Si desea utilizar la cinta, siga el exclusivamente, para uso doméstico. procedimiento inverso, Pulse Para usos comerciales se recomienda el palanca (J) con el pie como muestra mantenimiento mensual de la unidad. la Fig.8 y baje la cinta, lentamente ambientes agresivos,...
  • Página 11 a las diferencias de peso y a los Importante: Una excesiva tensión de individuales estilos de correr, puede la banda puede llevar a la pérdida de sufrir desplazamientos laterales. velocidad de su máquina e incluso a Si la banda se desvía a la derecha o la deformaciones de la banda.
  • Página 12 bombeo del corazón y se facilita la En el monitor de su máquina de andar circulación sanguínea. En resumen, la la zona aeróbica queda representada energía desarrollada con la práctica de zonas. primera ejercicio quema kilocalorías corresponde a un esfuerzo ligero (conocidas como calorías).
  • Página 13 Sea su objetivo final una mejora de su tensión. Juzgará por sí mismo que forma física, un control de su peso o merece la pena mantenerse en forma. una rehabilitación, tenga en cuenta que su ejercicio debe ser progresivo, INSPECCIONES Y planificado, variado y sin exceso.
  • Página 14 Cuando tenga duda sobre la condición EL FABRICANTE SE RESERVA EL de cualquier parte de la maquina, no DERECHO MODIFICAR dude en ponerse en contacto con el ESPECIFICACIONES (S.A.T).Servicio Asistencia PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
  • Página 15 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 16 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Página 18 -Solvent based lubricants used, 4 Use the screws (101) and the - Belt is too tight. washers (117) to fix the console (3), Plug the unit into a wall socket with an Fig.5. EARTH terminal. Set switch (L) to Position [1]. 5 Place the left (27) and right (28) covers, as shown in Fig.6.
  • Página 19 MAINTENANCE.- "STOP" key for 3 seconds. This will clear the warning and reset the Use the bottle of lubricant to lubricate distance until the next lubrication. the inside of the belt in order to keep your unit in top condition and to ensure that friction between the belt and the CAUTION: Using...
  • Página 20 Note the position of the belt, if after one the energy produced during exercise minute the belt is not completely burns kilocalories (known as calories). centred then repeat the operation. If you see that the belt has moved too far EXERCISE &...
  • Página 21 Example: 50 years old The next stage will last 15-20 minutes at 220-50=170 puls a pulse rate of between 65 to 75%, or between 75 to 85% for those already accustomed to exercise. At a later Heart rate Pulsations stage, once we have become fitter, we Maximum can divide this time between both levels Aerobic...
  • Página 22 ATTENTION: When in doubt about any parts on the Periodically check that all of the machine, do not hesitate to get in touch fastening elements are duly tightened with the Technical Assistance Service and connected correctly. by phoning customer services (see last Check and tighten all the parts on your page in manual).
  • Página 23 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 24 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur Les parents ou personnes à qui des sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Página 25 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Página 26 Auquel cas, il faudra: 2 Desserrer la vis (101) et retirer la 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se protection (7), Fig.2. trouve sur la carcasse, sur la position “0” (OFF) Fig.B. 3 Ensuite prenez ensuite les mains 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) courantes et levez-les dans le sens de pour reséter.
  • Página 27 En environnements agressifs, avec un DÉPLACEMENT ET degré élevée de dispersions de particules RANGEMENT.- ou des personnes de poids élevé, la Cet appareil dispose de roulettes (36) fréquence de lubrification devra être Fig.9 qui permet-tent un déplacement augmentée en conséquence. facile.
  • Página 28 déplace latéralement. machine et même par des déforma- Si le tapis s’écarte vers la droite ou tions du tapis. Par conséquent, ne pas vers la gauche, arrêtez la machine. oublier qu’un tour dans le sens des aiguilles d’une montre de la vis droite DÉPLACEMENT DU APIS VERS LA (R) répercute sur la position du tapis de DROITE.-...
  • Página 29 kilocalories (connues sous le nom de recommande de ne pas dépasser calories). 85%- Age: 50 EXERCICE & CONTRÔLE DE POIDS.- 220-50=170 puls. Les aliments que nous consommons se transforment entre autres éléments, en Rythme Pulsations énergie (calories) pour notre organisme. cardiaque Si nous consommons plus de calories Maximum...
  • Página 30 planifier, les modifier et que ces INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- entraînements ne doivent pas être Déconnectez l’appareil et débranchez poussés. le câble de la ligne de courant. fréquence recommandée pour Époussetez à l’aide d’un chiffon ou réaliser les exercices est de 3 à 5 fois d’une serviette humide les surfaces du par semaine.
  • Página 31 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 32 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 33 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Página 34 Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bitte den angegebenen ausgelöst, wenn Gerät einer Montageschritten. ungewöhnlichen Belastung oder einer 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Überhitzung ausgesetzt ist. und stellen Sie es auf den Boden Fig.1. Wenn ein solcher Fall auftritt, Schneiden Sie das Sicherheitsband 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am (F) nicht ab, bevor Sie die Montage...
  • Página 35 AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Laufbandes zwischen Brett und Band Wenn Sie das Gerät wieder benutzen der Benutzungshäufigkeit entsprechend wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter jeden Monat zu schmieren. Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit dem Fuß den Heben (J), Fig.8, und Stunden pro Woche senken Sie das Band langsam auf den <=7...
  • Página 36 Dadurch wird die Warnung entfernt und Nach dem Einstellen des Laufbandes Strecke nächsten können Sie die Übung beginnen. Schmierung zurückgesetzt. VERSCHIEBEN DES BANDES NACH LINKS.- ACHTUNG: Die Verwendung von Sollte sich das Band nach links Hersteller Schmiermittel nicht verschoben haben, drehen Sie die geliefert oder fehlende Schmierung Schraube (L) auf der linken Seite des führt zum Verlust der Garantie.
  • Página 37 Gewichtes, für unsere physische Geschwindigkeitserhöhung trägt Kondition und zu unserer Entspannung eine Erhöhüng der Arbeitsstärke mit und notwendig ist. infolgedessen eine Erhöhüng Herzrhythmus. Angenommen, Anstrenung bleibt konstant, wird der VORTEILE DES TRAININGS.- Herzrhythmus zunehmen bis zu einen Regelmäßige sportliche Betätigung Punkt, auf dem er dann auch konstant unterhalb eines gewissen Niveaus und bleibt.
  • Página 38 Alter physischer Kondition ABSCHLIESSENDE schwanken und dass es ratsam ist, BEMERKUNGEN.- seinen Arzt zu konsultieren, da mit Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dessen Vorschlägen und spezifischen Ihrem Gerät. Mit einem geplanten Empfehlungen bessere Ergebnisse Übungsprogramm werden Sie schnell erzielt werden können. Unabhängig die Vorteile feststellen, sich besser, davon, ob Ihr Ziel die Verbesserung kräftiger fühlen und Spannungs-situation...
  • Página 39 Sollten über Zustand einer HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS Komponente Zweifel bestehen, setzen RECHT VOR, sich bitte (TKD) SPEZIFIKATIONEN SEINER Technischen Kundendienst PRODUKTE OHNE VORHERIGE Verbindung, indem ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs).
  • Página 40 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 41 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 42 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Página 43 Esta protecção activar-se-á se a Siga cada passos das unidade for submetida a um esforço instruções desta montagem. ou aquecimento anormal. 1 Retire a unidade da caixa e coloque- Se isto ocorrer: a no chão como mostra a Fig.1. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na Não corte a fita de segurança (F) carcaça na posição “0”...
  • Página 44 dispersão de partículas ou com pessoas Ao dobrar e desdobrar a faixa, tenha peso elevado, frequência cuidado se houverem crianças á volta, lubrificação deve ser aumentada em obstáculos impeçam conformidade. movimentos necessários para dobrar. Depois de lubrificar, se a banda resvala, DESLOCAÇÃO E comprove a sua tensão.
  • Página 45 DESLOCAMENTO DA BANDA PARA parafuso direito (R) que uma rotação A DIREITA.- no sentido contrário ao dos ponteiros Esta acção é muito importante. Siga do relógio do parafuso esquerdo (L). estes passos. Para efectuar o ajuste Com o qual no caso de deslocamentos da banda ponha a unidade a uma excessivos, poderá...
  • Página 46 quilocalorias (conhecidas como Exemplo: Idade 50 anos calorias). 220-50 = 170 pulsações EXERCÍCIO E CONTROLO DE Ritmo Pulsações cardíaco PESO.- Máximo A nossa alimentação traduz-se entre outros elementos, energia Zona (calorias) para o nosso organismo. Se aerobia consumimos mais calorias do que as que queimamos, o resultado é...
  • Página 47 Isto protegerá os seus músculos e INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO.- preparará adequadamente Apague a unidade e desligue o cabo sistema cardio-respiratório. da rede eléctrica. O seguinte passo será durante 15-20 Limpe o pó das superfícies da faixa de minutos com um ritmo que lhe andar especialmente os corrimãos e a conduza a um número de pulsações consola electrónica com um pano ou...
  • Página 48 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 49 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di I genitori ed altre persone responsabili questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può...
  • Página 50 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Página 51 Questa protezione si attiverà se l’ Segua con attenzione ognuno dei apparecchio subisce uno sforzo o passi indicati nelle istruzioni riscaldamento anormali. montaggio. Se questo accadesse: 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova 1 Estragga l’ apparecchio dalla scatolo nella carcassa nella posizione “0”...
  • Página 52 APERTURA DEL TAPIS Ore a settimana <=7 >7 ROULANT.- <6 1 mese 1 mese Se desidera usare il tapis roulant, esegua l’ operazione contraria. Prema >6 1 mese la leva (J), come mostra la Fig.8, ed meses abbassi il nastro, lentamente, verso il pavimento.
  • Página 53 AGGIUSTAGGIO DEL NASTRO.- antiorario Fig.11. Un assestamento non adeguato del tapis roulant sul pavimento nei quattro Importante: Una tensione eccessiva punti d’ appoggio potrebbe causare del nastro potrebbe causare una perdita uno spostamento laterale del nastro di velocità del tapis roulant e perfino (X).
  • Página 54 capacità di pompeggio del cuore e Essempio: Età 50 anni. facilita la circolazione del sangue. 220-50=170 pulsazioni Riassumendo, l’ energia prodotta da allenamento regolare brucia Ritmo Pulsazioni chilocalorie (conosciute come calorie). cardiaco Massimo ALLENAMENTO E Zona CONTROLLO DEL PESO.- aeróbica La nostra alimentazione si trasforma, fra altri elementi, in energia (calorie) nostro...
  • Página 55 riscaldamento di più o meno 2-3 coperchio che protegge il motore minuti ad una velocità moderata. (faccia attenzione ai cavi). Questo proteggerà i suoi muscoli e preparerà adeguatamente NOTA FINALE: Speriamo che il tapis sistema cardiorespiratorio. roulant sia di suo gradimento. Con il El passo seguente sarà...
  • Página 56 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 57 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 58 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
  • Página 59 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor BESCHERMING.- de montage. Controleer alle onderdelen model uitgerust aanwezig zijn, Fig.0: elektronische automatische stop Hoofdstructuur; (17) Ring- beveiliging, die voor een optimaal steeksleutel;...
  • Página 60 OPKLAPPEN VAN HET ONDERHOUD.- Voor een optimaal functioneren van uw APPARAAT.- apparaat, en om er voor te zorgen dat Deze loopband beschikt over een er zo min mogelijk wrijving ontstaat mechanisme dat het mogelijk maakt tussen de band en de plaat, dient u de het apparaat op te vouwen om het op binnenkant van de band, Fig.10, te te bergen.
  • Página 61 300 km te hebben afgelegd, geeft de loopt, draai dan de schroef even tegen monitor het woord OIL weer en piept de wijzers van de klok in. Fig.11. elke 10 seconden. Dit betekent dat uw Wanneer u de band heeft afgesteld, kunt machine gesmeerd moet...
  • Página 62 conditie te verbeteren en om te het hartritme (polsslag), dat toeneemt ontspannen. wanneer de inspanning toeneemt. In het geval van de loopmachine hangt DE VOORDELEN VAN de te verrichten inspanning af de snelheid van het apparaat. De toename LICHAAMSBEWEGING.- van een van beide brengt een verhoging Een regelmatige oefening, op een van de inspanning met zich mee en dus bepaald niveau en met een tijdsduur...
  • Página 63 OEFENPROGRAMMA.- met enige ontspanningsoefeningen op de grond. Voordat begint welk trainingsprogramma LAATSTE OPMERKING.- aangezien trainingsprogramma’s Wij hopen dat u veel plezier heeft van variëren naar gelang leeftijd dit apparaat. Door de gecontroleerde lichamelijke conditie, is het raadzaam oefenprogramma´s zult u zich bewust eerst uw arts te raadplegen, omdat worden van de voordelen, zult u zich deze door suggesties en specifieke...
  • Página 64 Als u twijfels hebt over enig onderdeel FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET van dit toestel, aarzel dan niet contact RECHT VOOR DE SPECIFICATIES op te nemen met de technische VAN HAAR PRODUCTEN ZONDER bijstandsdienst door dienstverlening te VOORAFGAANDE WAARSCHUWING bellen (zie laatste pagina van de WIJZIGEN.
  • Página 65 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 66 BZ6260...
  • Página 67 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 68 COVER DERECHA SIDE RAIL CARRIL G6260029 RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6260030 AMORTIGUADOR SQUARE CUSHION BZ6260031 CUADRADO RUBBER CUSHION AMORTIGUADOR GOMA BZ6260032 FOAM ESPUMA G6260033 MOTOR BELT CORREA MOTOR G6260035 TRANSPORT WHEEL RUEDA G6260036 WHEEL COVER TAPA RUEDA G6260037 ADJUSTABLE FOOT PAD PATA AJUSTABLE G6260038 FOOT PAD...
  • Página 69 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
  • Página 70 EXERCYCLE,S.L. MAQUINASPORT, SAV FRANCE P.O.BOX 195 APARELHOS DE DESPORTO, Tel : +33 0810 000 301 01080 VITORIA (SPAIN) S.A. Fax : +33 0810 000 290 Tel.: +34 945 29 02 58 Rua do Metalúrgico 465 savfrance@bhfitness.com Fax: +34 945 29 00 49 Zona Industrial Giesteira 3750-325 Águeda (PORTUGAL) POST-VENTA...