Motorola APX 8000HXE Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX 8000HXE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
MODELO 2.5
GUÍA DEL USUARIO DE
APX 8000HXE
NOVIEMBRE 2020
*MN004603A01*
MN004603A01-AG
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola APX 8000HXE

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX MODELO 2.5 GUÍA DEL USUARIO DE APX 8000HXE NOVIEMBRE 2020 *MN004603A01* MN004603A01-AG © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN004603A01-AG Contenido Contenido Lista de tablas......................10 Software Version.......................11 Capítulo 1: Leer antes de usar................12 1.1 Notaciones usadas en este manual..................12 1.2 Cuidado del radio........................12 1.2.1 Limpieza del radio....................14 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............14 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio........... 15 1.3 Desecho y reciclado de la batería..................
  • Página 3 MN004603A01-AG Contenido 4.1.3 Detección del tipo de batería HAZLOC..............28 4.2 Indicaciones LED........................29 4.3 Íconos de estado........................29 4.4 Íconos de estado TMS......................34 4.5 Íconos del tipo de llamada..................... 34 4.6 Indicadores de iluminación inteligente...................35 4.7 Tonos de alerta........................36 4.8 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............38 4.9 Cambio de color de la pantalla en el canal................38 Capítulo 5: Funcionamiento general del radio............
  • Página 4 MN004603A01-AG Contenido 6.2.4 Realización de llamadas de despacho de prioridad..........53 6.2.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización)............53 6.2.5.1 Clasificación de los radios reagrupados............ 53 6.2.5.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización)........54 6.2.6 Programación de zona dinámica................54 6.2.6.1 Ingreso en la zona dinámica para seleccionar un canal dinámico.....54 6.2.6.2 Guardado de un canal en la zona dinámica desde la selección de lista..55 6.2.6.3 Eliminación de un canal en la zona dinámica..........
  • Página 5 MN004603A01-AG Contenido 6.9.5 Envío de una alarma de emergencia............... 69 6.9.6 Envío de llamada de emergencia (solo troncalización)........... 70 6.9.7 Envío de una llamada de emergencia con el micrófono activo (solo troncalización)......................70 6.9.8 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia......71 6.9.9 Envío de una alarma y llamada de emergencia con el micrófono activo....72 6.9.10 Envío de una alarma de emergencia silenciosa............
  • Página 6 MN004603A01-AG Contenido 6.15.2.10 Mensajes de texto enviados..............84 6.15.2.11 Eliminar un mensaje de texto..............85 6.15.2.12 Borrado de todos los mensajes de texto..........85 6.16 Solución de mensajería avanzada ASTRO 25..............86 6.16.1 Autenticación de dos factores................86 6.16.1.1 Inicio de sesión mediante la autenticación de dos factores..... 86 6.16.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores........
  • Página 7 6.22.1 Activación del Bluetooth..................105 6.22.2 Desactivación del Bluetooth.................106 6.22.3 Emparejamiento con la función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP)................106 6.22.4 Función de emparejamiento estándar..............107 6.22.4.1 Búsqueda y emparejamiento con dispositivos Bluetooth.......107 6.22.4.2 Activación de la visibilidad de Bluetooth..........108 6.22.4.3 Recepción de una solicitud de emparejamiento de otros dispositivos...109...
  • Página 8 MN004603A01-AG Contenido 6.24 Anuncio de voz........................118 6.25 Alertas seleccionables del sitio (troncalización de ASTRO 25)......... 118 6.25.1 Envío de una notificación de SSA a un sitio único..........119 6.25.2 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios..........119 6.25.3 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios disponibles......
  • Página 9 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....148 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........148 Garantía limitada..................... 149 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........149 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............149 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 150 III.
  • Página 10: Lista De Tablas

    MN004603A01-AG Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1: Indicaciones LED ........................29 Tabla 2: Íconos de estado TMS ......................34 Tabla 3: Íconos del tipo de llamada .......................34 Tabla 4: Consultas a ViQi Virtual Partner ....................49 Tabla 5: Situaciones de funcionamiento de emergencia ...............68 Tabla 6: Teclas de edición de parámetros ..................
  • Página 11: Software Version

    MN004603A01-AG Software Version Software Version Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R21.60.00 o posterior. Consulte Acceso a la información del radio en la página 132 para determinar la versión de software del radio.
  • Página 12: Capítulo 1: Leer Antes De Usar

    MN004603A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 13 Los sellos de elastómero utilizados para radios portátiles se desgastan con el tiempo y la exposición ambiental. Para garantizar la integridad del sello de agua del radio, Motorola Solutions recomienda que los radios se revisen anualmente como medida preventiva. Los procedimientos de desarmado, prueba y rearmado, junto con los equipos de prueba necesarios están disponibles en el manual de servicio.
  • Página 14: Limpieza Del Radio

    MN004603A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar • Si el radio se expone a un ambiente corrosivo, tales como agua salada o gases o líquidos corrosivos, enjuague y limpie el radio inmediatamente para evitar daños en los materiales del radio, especialmente las superficies chapadas. Quite la batería y la antena antes de realizar la limpieza.
  • Página 15: Servicio De Mantenimiento Y Reparación Del Radio

    Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 16: Datos Integrados Encriptados

    SecureNet permite que el usuario lleve a cabo comunicaciones seguras mediante un canal análogo o un canal de comunicación de datos Motorola (MDC). La función de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de MDC le permite al usuario realizar actividades de OTAR en un canal de MDC.
  • Página 17: Información Que Puede Brindarle El Distribuidor/Administrador Del Sistema

    MN004603A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar Información que puede brindarle el distribuidor/administrador del sistema Si el radio se va a utilizar a temperaturas extremas (menos de -30 °C o más de 60 °C), consulte al administrador del sistema para conocer la configuración correcta del radio. Puede consultar al distribuidor o administrador del sistema lo siguiente: •...
  • Página 18: Capítulo 2: Preparación Del Radio Para Su Uso

    Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, en la pantalla se muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
  • Página 19: Conexión De La Antena

    MN004603A01-AG Capítulo 2: Preparación del radio para su uso 2 Para retirar la batería, apague el radio. Presione los pestillos de liberación ubicados en la parte inferior de la batería hasta que esta se libere del radio. Conexión de la antena Requisitos: Asegúrese de que el radio esté...
  • Página 20: Encendido Del Radio

    MN004603A01-AG Capítulo 2: Preparación del radio para su uso Encendido del radio Procedimiento: 1 Gire la perilla de control de encendido/volumen/apagado hacia la derecha hasta que oiga un clic. • Si la prueba de encendido se realiza correctamente, aparecerá una pantalla de presentación en el radio, seguida de la pantalla de inicio y el alias de codeplug.
  • Página 21: Capítulo 3: Controles Del Radio

    MN004603A01-AG Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Antena Indicador LED...
  • Página 22 MN004603A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Botón superior (naranja) Este botón por lo general se programa como botón de Emergencia. Micrófono Conector de accesorios Botón de inicio Presione para volver a la pantalla de inicio. Botones de navegación de 4 direcciones Use estos botones para desplazarse por las listas y navegar por la jerarquía del menú.
  • Página 23: Funciones Programables

    MN004603A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Botón lateral 2 Utilice este botón programable para acceder a una función preprogramada, o bien para activar o desactivar una función. Batería Indicador de ubicación de emparejamiento a través de Bluetooth Altavoz principal Micrófono Funciones programables El administrador del sistema puede programar los botones programables como accesos directos a funciones del radio o a canales/grupos preestablecidos, según la duración de la presión de los...
  • Página 24 MN004603A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Emergencia Según la programación, inicia o cancela una llamada o una alarma de emergencia. Alerta de usuario de llamada entrante: Permite que el radio permanezca silenciado para llamadas de grupos de conversación afiliadas cuando funcione en la personalidad de troncalización actual o el canal convencional. Dirección de protocolo de Internet Muestra la dirección del Protocolo de Internet (IP), el nombre del dispositivo y el estado del radio.
  • Página 25: Configuraciones Que Se Pueden Asignar O Funciones De Las Herramientas

    MN004603A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Presión prolongada: activa la programación de la lista de rastreo y selecciona la lista de rastreo para su edición. Selección de transmisión segura Activa y desactiva la transmisión segura. Llamadas selectivas (solamente convencional) Realiza una llamada a un radio asignado. Visualización/búsqueda de sitio (solamente troncalización) Presión breve: muestra el valor del ID del sitio actual y el indicador de intensidad de la señal recibida (RSSI, por su sigla en inglés).
  • Página 26 MN004603A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Nivel de potencia de TX Alterna el nivel de potencia de transmisión entre alto y bajo. Anuncio de voz Indica de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal al cual está asignado. Silencio de voz Alterna la transmisión de voz entre silenciar y desactivar silencio.
  • Página 27: Capítulo 4: Indicadores De Estado

    MN004603A01-AG Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono del indicador de combustible en la pantalla.
  • Página 28: Acceso A La Pantalla De Información De La Batería

    MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Indicador Carga de la batería 10 % o menos (en 10 %, el indicador comienza a parpadear) Pantalla superior: 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería Esta función muestra la capacidad actual y los ciclos de carga de la batería cuando el radio utiliza una batería IMPRES .
  • Página 29: Indicaciones Led

    MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema. Indicaciones LED El LED de estado muestra el estado de funcionamiento del radio. Para desactivar la indicación LED de forma permanente, un técnico calificado puede programarla previamente. Tabla 1: Indicaciones LED Indicación Estado...
  • Página 30 MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está transmitiendo una llamada o datos. Pantalla superior: El radio ha recibido una llamada individual. Solo en el caso del funcionamiento con baterías IMPRES : se indica la carga restante de la batería con el ícono. Para el funcionamiento de todas las baterías;...
  • Página 31 MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Cuando el radio muestra L, está establecido en potencia baja. Cuando el radio muestra H, está establecido en potencia alta. Pantalla superior: El radio explora la lista de rastreo. Pantalla superior: Punto intermitente El radio detecta actividad en el canal designado como Prioridad 1.
  • Página 32 MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está en Zona 6. Pantalla superior: Banco de zona mejorado Contiene la Zona 1, la Zona 2 y la Zona 3. Contiene la Zona 4, la Zona 5 y la Zona 6. Contiene la Zona 7, la Zona 8 y la Zona 9.
  • Página 33 MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El Bluetooth está encendido y listo para establecer una conexión por Bluetooth. Pantalla superior: Fijo El Bluetooth se encuentra conectado a un dispositivo Bluetooth externo. Pantalla superior: Intermitente El dispositivo Bluetooth está desconectado. Fijo: el sistema LTE está...
  • Página 34: Íconos De Estado Tms

    MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Íconos de estado TMS Los siguientes íconos aparecen en la pantalla del radio cuando envía y recibe mensajes de texto. Tabla 2: Íconos de estado TMS Ícono Descripción El buzón está lleno. El mensaje de texto se envió. No se pudo enviar el mensaje de texto.
  • Página 35: Indicadores De Iluminación Inteligente

    MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Número de móvil agregado a una lista de llamadas. Número de teléfono de línea fija. Número de teléfono de línea fija agregado a una lista de llamadas. Datos o llamada entrante. Datos o llamada realizada. Llamada de emergencia entrante.
  • Página 36: Tonos De Alerta

    MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Tonos de alerta El radio utiliza tonos de alerta que le informará sobre el estado del radio. En la tabla a continuación figuran estos tonos y cuándo se producen. Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono corto Autocomprobación...
  • Página 37 MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Entrada de llamada/ Cuando se pasa al estado de emergencia. alarma de emergencia Eco central Cuando el controlador central recibe una solicitud proveniente de un radio. Tono largo Ajuste de volumen Cuando se cambia el volumen en un canal silencioso.
  • Página 38: Alertas Y Visualizaciones De Llamadas Telefónicas

    MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Bluetooth conectado Cuando el accesorio Bluetooth está conectado con el radio. Tono en Bluetooth no Cuando el accesorio Bluetooth no está emparejado descenso emparejado con el radio. Bluetooth Cuando el accesorio Bluetooth está...
  • Página 39 MN004603A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Al cambiar los canales, la luz de fondo de la pantalla superior y los accesorios (DRSM o micrófono de teclado) del radio cambia al color preprogramado. Al cambiar los canales, la luz de fondo de la pantalla superior, el teclado y los accesorios (DRSM) del radio cambia al color preprogramado.
  • Página 40: Capítulo 5: Funcionamiento General Del Radio

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales. NOTA: Cualquier referencia al interruptor Selección de zona hace referencia a la selección de zona a través del menú.
  • Página 41: Selección De Un Canal De Radio

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Selección de un canal de radio Cuándo y dónde se utilizan: Un canal es un grupo de características de radio, por ejemplo, pares de frecuencia transmitir/recibir. Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 42: Guardado De Una Zona Y Un Canal En Un Botón

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio NOTA: Para cambiar la zona y el canal programado, repita este procedimiento. Una presión corta de la tecla programada cambia la transmisión actual a la zona y al canal programado en esa tecla. 5.3.2 Guardado de una zona y un canal en un botón Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 43: Recepción Y Respuesta De Una Llamada Privada (Solo Troncalización)

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.4.2 Recepción y respuesta de una llamada privada (solo troncalización) Una llamada privada es una llamada de un radio individual a otro. Otros usuarios en el grupo de conversación actual no pueden oír las llamadas personales entre los dos radios. El radio que llama verifica automáticamente si el radio receptor está...
  • Página 44: Hacer Una Llamada De Grupo De Conversación

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.5.1 Hacer una llamada de grupo de conversación Procedimiento: 1 Gire la perilla selectora de canales de 16 posiciones para seleccionar el canal con el grupo de conversación deseado. 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 3 Presione el botón PTT para realizar la llamada.
  • Página 45: Realización De Una Llamada Privada Mejorada (Solo Troncalización)

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.5.3 Realización de una llamada privada mejorada (solo troncalización) Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite enviar un mensaje de alerta de llamada individual si no hay respuesta desde el radio de destino.
  • Página 46: Botón De Cambio Entre Funcionamiento Mediante Repetidor O Directo

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio La pantalla mostrará el último ID transmitido o recibido. 2 Para seleccionar el ID necesario, realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón Selección del menú justo debajo de Cnts para desplazarse y seleccionar el ID requerido.
  • Página 47: Supervisión De Un Canal

    MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.7.1 Supervisión de un canal Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para monitorear un canal. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
  • Página 48 MN004603A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: El radio se puede preprogramar para que reciba llamadas de línea privada ® (PL). Procedimiento: 1 Presione por un momento el botón Monitor para detectar actividad. El indicador del silenciador de la portadora aparecerá en la pantalla. 2 Mantenga presionado el botón Monitor para establecer el funcionamiento de monitoreo continuo.
  • Página 49: Capítulo 6: Facilidades Avanzadas

    MN004603A01-AG Facilidades avanzadas Capítulo 6 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz. Esta función se diseñó específicamente para las fuerzas de seguridad pública y se activa cuando presiona el botón ViQi asignado en el radio, un micrófono con altavoz remoto (RSM) o un micrófono móvil compatible.
  • Página 50: Uso De Viqi Virtual Partner

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos NOTA: Puede usar variaciones, como <Número de identificación de vehículo>, <NIV> y <Número de vehículo>. Ubicación propia “¿Dónde estoy?” “¿Puedo obtener mi ubicación exacta?” “¿Todavía estoy en la <Ubicación>?” NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. Ubicación de destino “¿Dónde está...
  • Página 51: Llamada Selectiva (Solo Astro Convencional)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) Una llamada selectiva es una llamada que un radio individual realiza a otro radio individual con privacidad. 6.2.1.1 Recepción de una llamada selectiva Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada selectiva, el radio indicará una de las siguientes situaciones: •...
  • Página 52: Función De Llamada De Grupo De Conversación (Solo Funcionamiento Convencional)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.2 Función de llamada de grupo de conversación (solo funcionamiento convencional) Esta función le permite definir un grupo de usuarios del sistema convencional de manera que puedan compartir el uso de un canal convencional. NOTA: Las claves de encryption están asociadas a grupos de conversación.
  • Página 53: Realización De Llamadas De Despacho De Prioridad

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si no se recibe confirmación, se emite un tono grave y en la pantalla aparece Sin confirmar. 4 Presione para volver a la pantalla de inicio. No se escucha tráfico en los canales troncalizados mientras se selecciona la llamada de estado. Si el radio no detecta actividad de llamada de Estado durante seis segundos, se emite un tono de alerta hasta que presione o el botón PTT.
  • Página 54: Solicitud De Reprogramación (Solo Troncalización)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Selección habilitada Los radios con selección habilitada pueden cambiarse a cualquier canal disponible, incluido el canal de reagrupación dinámica, una vez que el usuario seleccione la posición de reagrupación dinámica. Selección desactivada Los radios con selección desactivada no pueden cambiar los canales mientras estén reagrupados dinámicamente.
  • Página 55: Guardado De Un Canal En La Zona Dinámica Desde La Selección De Lista

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú debajo de Sel para seleccionar. • Presione el botón de selección de menú debajo de Salr para salir. Si ha seleccionado una lista de canales de zona dinámica, la pantalla volverá a la pantalla Ini. cuando los <# Canales de zona dinámicos>...
  • Página 56: Clonación De Zona A Zona

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para volver a la pantalla de inicio. En la pantalla de inicio aparecerá <Canales de zona dinámica>. Si el canal eliminado es el canal de inicio, en la pantalla de inicio, se mostrará <Nombre de zona>...
  • Página 57: Contactos

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 5 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Clon para iniciar la clonación. El radio muestra Clonación de…<Zona de clonación actual>. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si la clonación se realizó correctamente, se emite un tono, el radio muestra Clonación con éxito y el alias de zona de origen se muestra a la derecha.
  • Página 58: Adición De Un Contacto A Una Lista De Llamadas

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts. Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta el alias del suscriptor requerido. 3 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn y proceda con el paso siguiente.
  • Página 59: Visualización De Detalles De Un Contacto

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta la entrada que desea eliminar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn . hasta Quite lis llam y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . La pantalla muestra ¿Quitar <entrada>...
  • Página 60: Visualización De Una Lista De Rastreo

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.2 Visualización de una lista de rastreo Procedimiento: o hasta Scnl y presione el botón de selección de menú justo debajo de Scnl . para ver a los miembros de la lista. 3 Presione para salir de la pantalla actual y volver a la pantalla de inicio. 6.4.3 Modificación de la lista de rastreo Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 61: Cambio Del Estado De La Lista De Rastreo

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.4 Cambio del estado de la lista de rastreo Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione prolongadamente el botón preprogramado para Programación de lista de rastreo (botón lateral). • Mueva el interruptor preprogramado de Programación de lista de rastreo a la posición de programación.
  • Página 62: Rastreo

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Rastreo Esta función le permite monitorear el tráfico en diferentes canales al rastrear una lista de canales preprogramados. El rastreo se detiene si inicia una llamada y se reanuda cuando la llamada finaliza. 6.5.1 Activación o desactivación del rastreo Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 63: Restauración De Un Canal No Deseado

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Esta funcionalidad no se aplica a los canales de prioridad o al canal de transmisión designado. Procedimiento: Cuando el radio esté bloqueado en el canal que se va a eliminar, realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 64: Envío De Un Mensaje De Alerta De Llamada

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.6.2 Envío de un mensaje de alerta de llamada Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para enviar un mensaje de alerta de llamada: NOTA: Si está activado el temporizador de inactividad de la función, el radio sale automáticamente de la función cuando el radio queda inactivo el tiempo suficiente para que caduque el tiempo.
  • Página 65: Llamadas Recientes

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si la alerta de llamada se envía correctamente, escuchará un tono y en la pantalla aparecerá Confirm recib. El radio vuelve a la pantalla Inicio. Si el mensaje de alerta de llamada no se envía correctamente, escuchará un tono grave y la pantalla mostrará...
  • Página 66: Recuperación Instantánea

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas e. Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de o el botón PTT. Salir, 6.7.2 Recuperación instantánea Esta función le permite reproducir las llamadas recibidas recientes y guardarlas en el radio. Consulte al administrador del sistema sobre la duración de las llamadas grabadas que admite el radio.
  • Página 67: Alerta De Usuario De Llamada Entrante

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas e. Para volver a la pantalla anterior, presione el botón Selección de menú justo debajo de Atrás. f. Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr.
  • Página 68: Consideraciones Especiales Para El Funcionamiento De Emergencia

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Alarma de emergencia • Llamada de emergencia: • Alarma de emergencia con llamada de emergencia • Alarma de emergencia silenciosa Un canal admite solo un modo de emergencia. El radio responde de manera distinta cuando se presiona el botón de emergencia preprogramado en cada canal.
  • Página 69: Mantener Encendido Durante Emergencias

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.2 Mantener encendido durante emergencias Esta función evita que el radio se apague cuando está en modo de emergencia. Si esta función está activada, deberá salir del modo de emergencia antes de apagar el radio. 6.9.3 Cómo salir del funcionamiento de emergencia Si se activa el funcionamiento de emergencia en el radio, la consola de despacho o los radios...
  • Página 70: Envío De Llamada De Emergencia (Solo Troncalización)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El valor predeterminado de presión del temporizador del botón Emergencia para activar una emergencia es de 1000 milisegundos. Un técnico calificado puede programar el temporizador en 50–6200 milisegundos. Procedimiento: Presione el botón preprogramado de emergencia. Ocurrirá...
  • Página 71: Envío De Una Alarma De Emergencia Con Llamada De Emergencia

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas micrófono activo se aplica a la primera transmisión de voz del radio durante la llamada de emergencia. En las siguientes transmisiones en la misma llamada de emergencia, debe presionar el botón PTT. Siga el procedimiento para enviar llamadas de emergencia con el micrófono activo en el radio. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia.
  • Página 72: Envío De Una Alarma Y Llamada De Emergencia Con El Micrófono Activo

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.9 Envío de una alarma y llamada de emergencia con el micrófono activo Esta función le permite enviar una alarma y llamada de emergencia con el micrófono activo a un grupo de radios. Cuándo y dónde se utilizan: El radio se debe programar para este tipo de funcionamiento.
  • Página 73: Encuéntreme De Emergencia

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.11 Encuéntreme de emergencia Cuando el radio está en modo de emergencia, la función Encuéntreme de emergencia transmite señales de Bluetooth de baja energía (BTLE, por su sigla en inglés) y otra información de emergencia a radios cercanos.
  • Página 74: Ingreso Al Canal De Zona De Fireground (Convencional)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.10.1 Ingreso al canal de zona de Fireground (convencional) Procedimiento: 1 Luego del encendido, ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si el canal de zona de Fireground se configura de forma predeterminada, se escucha un tono de gorgoteo y el radio muestra la pantalla de inicio.
  • Página 75: Envío De Un Tono De Evacuación

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Mueva la perilla de control de volumen para ajustar el volumen del tono audible desde el volumen máximo. 6.11 Envío de un tono de evacuación Esta función activa el tono de evacuación para que se escuche en el radio transmisor y en cualquier radio que pueda recibir la instrucción del tono.
  • Página 76: Hombre Caído

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Suéltelo para escuchar. Oirá el tono lateral de desconexión de llamada de emergencia. Tras una breve pausa, oirá la baliza de emergencia. 4 Mantenga presionado prolongadamente el botón Emergencia para salir del modo de emergencia y cancele la baliza de emergencia.
  • Página 77: Prueba De La Función Hombre Caído

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • El tono de alerta continúa cuando se cambia a un canal con Emergencia y una configuración de Hombre caído similar. 6.13.2 Prueba de la función Hombre caído Requisitos: Asegúrese de que la función Hombre caído esté configurada en el radio. Procedimiento: 1 Encienda el radio y ubíquelo en posición vertical durante, al menos, 5 segundos.
  • Página 78: Selección O Cambio Del Modo Ars

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.14.1 Selección o cambio del modo ARS Cuándo y dónde se utilizan: Los siguientes métodos son opciones sobre cómo seleccionar o cambiar el modo ARS. El resultado de todos los métodos es el mismo. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 79: Cierre De Sesión

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por la lista de nombres de usuario predefinidos. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Eses para seleccionar el nombre de usuario predefinido.
  • Página 80: Servicio De Mensajería De Texto

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Seleccione No para conservar los datos privados. 6.15 Servicio de mensajería de texto El Servicio de mensajería de texto (TMS) le permite enviar y recibir mensajes, además de ejecutar consultas de la base de datos directamente en el radio. La cantidad máxima de caracteres para un mensaje de texto es de 200.
  • Página 81: Estado De Prioridad Y Respuesta De Solicitud De Un Mensaje De Texto Nuevo

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas para desplazarse por la lista de direcciones y seleccionar la dirección requerida. El mensaje se envía después de seleccionar la dirección. 6.15.2 Estado de prioridad y respuesta de solicitud de un mensaje de texto nuevo Antes de enviar su mensaje, puede agregar un estado de prioridad o una respuesta de solicitud al mensaje.
  • Página 82: Anexado De Un Estado De Prioridad Y Una Solicitud De Respuesta A Un Mensaje De Texto

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta No solic respuesta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para eliminar el estado de prioridad del mensaje. En la pantalla aparece el ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 6.15.2.5 Anexado de un estado de prioridad y una solicitud de respuesta a un mensaje de texto...
  • Página 83: Visualización De Un Mensaje De Texto Desde El Buzón

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuando aparece el ícono de mensaje nuevo y en la pantalla se muestra durante unos instantes Nuevo mensaje, presione el botón de selección de menú justo debajo de TMS para acceder a la bandeja de entrada. En la pantalla aparece una lista de alias o ID con el remitente del último mensaje recibido en la parte superior.
  • Página 84: Respuesta A Un Mensaje De Texto Recibido

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15.2.9 Respuesta a un mensaje de texto recibido Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: La fecha y la hora, la dirección y el contenido del mensaje originales se anexan automáticamente al mensaje de respuesta. Procedimiento: hasta los alias o ID requeridos y presione el botón de selección de menú...
  • Página 85: Eliminar Un Mensaje De Texto

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas En la pantalla para visualizar mensajes, presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn , Elim o Atrás para acceder a la opción. • Seleccione Opcn para configurar los parámetros del mensaje. •...
  • Página 86: Solución De Mensajería Avanzada Astro 25

    La solución de mensajería avanzada ASTRO 25 le permite enviar y recibir mensajes con rapidez, y ejecutar consultas de base de datos directamente desde los radios de dos vías de Motorola Solutions con datos habilitados. El mandato federal requiere una autenticación de dos factores al consultar las bases de datos federales y estatales.
  • Página 87 MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta [Entrada ID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar. Aparece un cursor intermitente. Use el teclado para escribir o editar un nombre de usuario. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Ok para enviarlo. •...
  • Página 88: Cierre De Sesión De Autenticación De Dos Factores

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.16.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 89: Recepción De Una Consulta

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr para volver a la pantalla de inicio. hasta Consulta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido. para desplazarse por la lista de mensajes y presione el botón de selección de menú...
  • Página 90: Operaciones Seguras

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17 Operaciones seguras El funcionamiento seguro del radio otorga el más alto nivel de seguridad de voz de venta en el mercado tanto en canales convencionales como troncalizados. De forma predeterminada, el radio ingresa automáticamente en el entorno encriptado sin tener que seleccionar manualmente la transmisión encriptada ni borrarla.
  • Página 91: Carga De Claves De Encryption

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17.3.1 Carga de claves de encryption Requisitos: • Consulte el Manual del cargador de variables de clave (KVL) para ver la configuración y las conexiones del equipo. Procedimiento: 1 Coloque el KVL en el radio. En la pantalla, se mostrará...
  • Página 92: Selección De Grupos De Claves

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione , el botón PTT o el botón de selección de menú justo debajo de Salir. NOTA: Si se borra la clave seleccionada, se emite un tono momentáneo de clave incorrecta y en la pantalla aparece Falla de llave. Si la clave seleccionada no está...
  • Página 93: Solicitud De Una Regeneración De Clave Inalámbrica

    El error en la regeneración de clave indica que el radio no posee la UKEK ni la USK. 6.17.3.7 MDC OTAR (solo convencional) En esta página, se le permite ver o definir las funciones de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de la comunicación de datos Motorola (MDC). Se aplica solo cuando se opera en el modo de...
  • Página 94: Retención Ukek Infinita

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas encryption seguro. Además de las solicitudes de regeneración de clave, las transmisiones OTAR incluyen reconocimientos retrasados y reconocimientos de encendido. Algunas de las opciones seleccionadas requieren configuración en el sitio del controlador de administración de claves (KMC) para funcionar correctamente. NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado.
  • Página 95: Sistema De Posicionamiento Global/Sistema Global De Navegación Por Satélite

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el radio tiene la capacidad de roaming entre sistemas, el administrador del sistema puede colocar el radio en un estado no funcional cuando el radio perdido se haya movido a otro sistema. Solo se puede anular la inhibición del radio cuando el administrador del sistema envía un comando de anulación de inhibición.
  • Página 96: Formato De Ubicación

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas La siguiente tabla muestra las diferencias entre los recorridos programables y los recorridos preprogramados. Recorridos programables Recorridos preprogramados Coordenadas de ubicación configuradas por el Coordenadas de ubicación fijas: usuario. • Inicio • Emergencia • Última ubicación conocida •...
  • Página 97: Selección De Formato De Ubicación

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • Para obtener una ubicación fija, presione el botón de selección de menú justo debajo de Prende. • Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Activar GPS y presione el botón de selección de menú...
  • Página 98: Visualización De Un Recorrido Guardado

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. 2 Realice una de las siguientes acciones: • hasta Guardar como recorrido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. •...
  • Página 99: Eliminación De Todos Los Recorridos Guardados

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 100: Función De Ubicación En El Modo De Emergencia

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Dist de aquí y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos. hasta el recorrido solicitado y presione el botón de selección de menú...
  • Página 101: Geocerca De Misión Crítica (Troncalización De Astro 25)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el radio transmisor está demasiado tiempo en la ubicación después de un período, se mostrará la última ubicación conocida en el radio receptor. Si el radio transmisor no tiene GPS o el radio receptor no pudo decodificar la señal GPS de la señal recibida, se mostrará la ubicación como desconocida en la pantalla del radio receptor.
  • Página 102: Geocerca De Misión Crítica

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si hay otro mensaje de texto entrante antes de salir del mensaje anterior, la pantalla del mensaje se actualiza para mostrar el mensaje más reciente. El siguiente procedimiento muestra cómo salir del mensaje de texto recibido. Procedimiento: Presione el botón de selección de menú...
  • Página 103: Controles Del Sistema Troncalizado

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas cancela o se escucha un tono VA preprogramado. El radio muestra el canal nuevo y se recibe un mensaje para indicar los cambios. 6.21 Controles del sistema troncalizado En este capítulo se explican las funciones de control del sistema troncalizado del radio. 6.21.1 Funcionamiento en un sistema de failsoft Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 104: Función De Troncalización De Sitio

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 • Sierra Wireless GX450 En el radio, se muestra el ícono compatible con SmartConnect en el canal activado para SmartConnect. Una vez que el dispositivo está conectado a una red disponible, se muestra el ícono de conexión de SmartConnect...
  • Página 105: Cambio Del Sitio Actual

    Motorola Solutions. Utilice dispositivos de conexión inalámbrica para misión crítica (MCW) de Motorola Solutions con los radios APX durante operaciones de misión crítica, dado que es posible que otros dispositivos Bluetooth no cumplan con las normas de misión crítica.
  • Página 106: Desactivación Del Bluetooth

    Oirá un tono medio y corto. En la pantalla aparece por un momento BT apagado y desaparece. 6.22.3 Emparejamiento con la función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP) Requisitos: Asegúrese de que la función de Bluetooth en el radio esté encendida y que los tonos Bluetooth están habilitados.
  • Página 107: Función De Emparejamiento Estándar

    Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán a sonar “distorsionadas”...
  • Página 108: Activación De La Visibilidad De Bluetooth

    El radio comienza el emparejamiento con el dispositivo. Requisitos posteriores: Para continuar con el emparejamiento Bluetooth, consulte Emparejamiento con la función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP) en la página 106. 6.22.4.2 Activación de la visibilidad de Bluetooth Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 109: Recepción De Una Solicitud De Emparejamiento De Otros Dispositivos

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas a. Presione el botón preprogramado para activar la función de visibilidad Bluetooth. Oirá un tono medio y corto. La pantalla muestra Visib. a todos por un momento. El modo de visibilidad queda habilitado. Cuando el temporizador se agota, la pantalla muestra Error de visibilidad por un momento.
  • Página 110: Emparejamiento Del Pin De Autenticación Cuando Se Recibe Una Solicitud De Emparejamiento

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El método de autenticación de PIN solo se puede utilizar en la versión 2.1 de Bluetooth o posterior. 6.22.5.1 Emparejamiento del PIN de autenticación cuando se recibe una solicitud de emparejamiento Procedimiento: 1 Cuando la pantalla del radio muestre Solicitud de emparejamiento de <nombre amigo de dispositivo>, realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 111: Emparejamiento Del Pin De Autenticación Con El Pin Numérico Generado

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.5.2 Emparejamiento del PIN de autenticación con el PIN numérico generado Requisitos: Siga el procedimiento en Búsqueda y emparejamiento con dispositivos Bluetooth en la página 107 para buscar los dispositivos Bluetooth disponibles. Inicie el emparejamiento con el PIN de autenticación siguiendo los pasos descritos a continuación.
  • Página 112: Desactivación Del Audio Bluetooth

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Activación del audio Bluetooth con el botón preprogramado: a. Para enrutar el audio desde el radio a los auriculares, presione el botón preprogramado Redireccionamiento de audio Bluetooth. Oirá un tono medio y corto. En la pantalla aparecerá Audífono prend. El enrutamiento de audio BT se puede configurar en CPS para enrutar audio al micrófono del altavoz remoto (RSM) o al altavoz interno del radio.
  • Página 113: Visualización Y Borrado De La Información Del Dispositivo Bluetooth

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: El radio solo puede controlar el volumen de dispositivo de audio Bluetooth MCW y OCW. Si el radio está emparejado con otro dispositivo de audio Bluetooth, su volumen es independiente del radio APX. En este caso, el volumen solo se puede ajustar desde el dispositivo.
  • Página 114: Borrado De Toda La Información De Los Dispositivos Bluetooth

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.10 Borrado de toda la información de los dispositivos Bluetooth Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para borrar toda la información del dispositivo Bluetooth. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 115: Sensores De Alerta De Personal De Emergencia

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Encienda el dispositivo portátil y active la función Bluetooth. 2 Colóquelo cerca del radio alineando la ubicación de emparejamiento a través Bluetooth del dispositivo portátil con la ubicación de emparejamiento a través Bluetooth del radio. Si se ha realizado correctamente el proceso de emparejamiento, escuchará...
  • Página 116: Sensor De Arma Disparada

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas inalámbrica al sistema. Para obtener más información sobre estos eventos almacenados, consulte al administrador del sistema. Si el sensor está desconectado del radio durante más de 30 minutos o está desactivado, el sensor de la funda borrará los eventos almacenados. 6.22.12.2 Sensor de arma disparada Esta función permite que el radio envíe una notificación inalámbrica (OTA) cuando se dispara un arma...
  • Página 117: Programación Por Proyecto 25 (Pop25) De Astro 25 (P25)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El radio activa el sensor solo cuando todas las pistolas o armas de electrochoque están en la funda. Se emite un tono y en el radio aparece Activación del sensor temporalmente. • Si el temporizador expira sin un evento, se emite un tono, el radio cambia el estado del sensor a activado y se borra el estado del sensor de la pantalla.
  • Página 118: Anuncio De Voz

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Oprima el botón de selección de menú debajo de Acpt para aceptar la solicitud y actualizar inmediatamente. • Oprima el botón de selección de menú debajo de Rtra para retrasar la solicitud de actualización. •...
  • Página 119: Envío De Una Notificación De Ssa A Un Sitio Único

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El alias de alerta, el tono de alerta y el período de alerta se configuran en el Software de programación para el cliente. Comuníquese con su administrador del sistema para solicitar más información. Cuando se mezcla una SSA con un audio de voz recibido, se disminuye el volumen de la alerta de SSA para garantizar que el mensaje de voz se pueda escuchar con claridad.
  • Página 120: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios Disponibles

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla de selección de sitios. hasta [Todos los sitios] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel.
  • Página 121: Detener Las Notificaciones Ssa De Un Sitio Único

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr. Si se encuentra en el sitio designado para recibir esta alerta, podrá oír un tono de alerta repetirse periódicamente.
  • Página 122: Detener Las Notificaciones Ssa De Todos Los Sitios Disponibles

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si la solicitud se ha realizado correctamente, en la pantalla aparecerá Solic. corrct. Si uno o más sitios no están disponibles, la pantalla mostrará No todos sitios disp. Repita paso 5 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr.
  • Página 123: Selección De Red Wi-Fi

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Esta función la debe preprogramar un técnico de radio calificado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema. • Activación o desactivación de Wi-Fi a través del botón de menú del radio: o hasta Wi-Fi y presione el botón de selección de menú...
  • Página 124: Empresas De Servicios Públicos

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Conectado Conectado a una de las redes Wi-Fi programadas anteriormente. Sin servicio No hay redes disponibles o falló la conexión con una de las redes. Si el radio está conectado a través de Wi-Fi, verá un indicador de intensidad de la señal Wi-Fi, en la pantalla frontal.Además, el menú...
  • Página 125: Selección Del Nivel De Potencia

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.3 Selección del nivel de potencia Requisitos: NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite reducir el nivel de potencia para casos especiales que requieran un nivel inferior.
  • Página 126: Selección De Un Banco Mejorado De Zonas

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta Prfl y presione el botón de selección de menú justo debajo de Prfl para acceder a la pantalla de la función Perfiles. para desplazarse por las selecciones del menú. c. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para seleccionar el perfil del radio deseado, o bien, presione el botón de selección de menú...
  • Página 127: Bloqueo Y Desbloqueo De Los Controles

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: La configuración de la luz de fondo también repercute sobre la luz de fondo de los botones de selección de menú y de navegación. La luz de fondo permanece encendida durante un tiempo preprogramado antes de apagarse automáticamente por completo o de volver al nivel de luz de fondo mínimo.
  • Página 128: Uso Del Temporizador De Desconexión

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para activar o desactivar el silencio de voz. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: • Activación o desactivación del silencio de voz con el botón preprogramado Silenc voz: a.
  • Página 129: Edición De Fecha Y Hora

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.11.1 Edición de fecha y hora Procedimiento: o hasta Clck. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Relj. En la pantalla aparece la configuración actual del radio. 3 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar. El primer elemento parpadea.
  • Página 130: Uso De Las Funciones Del Funcionamiento Del Silenciador Convencional

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Opciones digitales Es posible que una o más de las siguientes opciones esté preprogramada en el radio. Comuníquese con su administrador del sistema para solicitar más información. Opción Resultado Silenciador digital operado por portadora Escuchará todo el tráfico digital. Silenciador normal Escuchará...
  • Página 131: Ptt Inteligente (Solo Convencional)

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas El número de ID del radio también se envía automáticamente cada vez que presiona el botón PTT. Esta función está preprogramada por canal. En las transmisiones de voz digital, el ID del radio se envía continuamente durante el mensaje de voz. 6.27.15 PTT inteligente (solo convencional) PTT inteligente es una función programable según la personalidad que se usa para evitar que los...
  • Página 132: Desactivación De La Inhibición De Transmisión

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el usuario desactiva la inhibición de TX a través del menú y, a continuación, mueve el interruptor a la posición donde la inhibición de TX está activada, el valor nuevo sobrescribe el valor del menú. La pantalla muestra Tx inhb pren.
  • Página 133: Visualización De La Información Ip

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Código Flash • Versión de sintonización • Dirección de Bluetooth • Tipo de placa de expansión • Versión DSP • KG (Algoritmo de seguridad) • la tarjeta opcional • Tamaño y tipo de flash •...
  • Página 134: Visualización De Las Asignaciones De Control

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón preprogramado Info. • o hasta Info. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Info.. hasta Info IP y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá...
  • Página 135: Inicio De La Función Fpp

    Cambio de contraseña (opcional) Requisitos: Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. En este caso, presione la tecla programable OK de inmediato en el mensaje Ingrese contr anterior: para cambiar la contraseña y acceder a los canales protegidos.
  • Página 136: Selección De Un Canal Dentro De Una Zona

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Ingrese la contraseña anterior y presione OK para aceptar la entrada. La pantalla muestra Ingrese nueva contras. 3 Ingrese la contraseña nueva y presione OK para aceptar la entrada. La pantalla muestra Repita nueva contras. 4 Vuelva a ingresar la contraseña nueva y presione OK para aceptar la entrada.
  • Página 137: Edición De Parámetros

    MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.18.5 Edición de parámetros Cuándo y dónde se utilizan: Para todos los parámetros, excepto Nom canal, Nombre de zona, Canal superior y Zona superior, los botones o aumentan o disminuyen el valor seleccionado cuando se desplaza por las entradas válidas.
  • Página 138 MN004603A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor LED bat. ENCENDID baja APAGADO Desactivado permitid /Rx/Tx/Todo Lista de Ninguno/ rastreo Lista de rastreo 1, 2, 3,… Nombre de Los nombres se deben configurar en CPS. zona Canal superior Zona superior Nom Canal...
  • Página 139: Capítulo 7: Accesorios

    MN004603A01-AG Accesorios Capítulo 7 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 140: Declaraciones Legales Y De Cumplimiento

    Derechos de autor Entre los productos de Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions. Las leyes de Estados Unidos y de otros países preservan para Motorola Solutions ciertos derechos exclusivos para los programas informáticos protegidos por derechos de autor.
  • Página 141: Declaración De Conformidad

    Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX 8000HXE cumple con la parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC. Dispositivo digital de clase B Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la parte 15 de las normas de la...
  • Página 142: Información Importante De Seguridad

    Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
  • Página 143: Información Sobre La Licencia De La Fcc

    Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 144 MN004603A01-AG Declaraciones legales y de cumplimiento 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal a pagar destinado al “Beneficiario general para Canadá” por un monto para cada radio adquirido. La licencia se renueva el 1 de abril de cada año y se emite por un período de 12 meses. 4 Envíe por correo su solicitud completada, junto con su cheque o giro postal a la oficina de distrito de Industry Canada más cercana.
  • Página 145: Uso De Radio Marítimo En El Alcance De Frecuencia Vhf

    MN004603A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
  • Página 146: Tabla 7: Lista De Canales Vhf Marítimos

    MN004603A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025–157.425 MHz; y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 147 MN004603A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 148: Declaración De Cumplimiento Para El Uso De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    MN004603A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
  • Página 149: Garantía Limitada

    MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 150: Iii. Derechos Conforme A Leyes Estatales

    Garantía limitada de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS. SERVICIOS ADMINISTRADOS DE DISPOSITIVO (DMS) PARA HARDWARE ESTÁNDAR Proporciona cobertura extendida para reparación del hardware por desgaste y uso normales a partir...
  • Página 151: Disposiciones En Cuanto A Patentes Y Software

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
  • Página 152: Vii. Ley Vigente

    Esta garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU. VIII. Solo para Australia Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria.
  • Página 153: Glosario

    ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 154 MN004603A01-AG Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
  • Página 155 Cuando se activa esta función, el radio avisa al usuario emitiendo alertas de audio o visuales. También puede activar la alarma de emergencia si el temporizador de alerta posterior no queda cancelado. Red inalámbrica de misión crítica. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions.
  • Página 156 MN004603A01-AG Glosario Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio. Monitoreo Comprobación de la actividad del canal al presionar el botón Supervisor. Si el canal está libre, se escucha estática.
  • Página 157 MN004603A01-AG Glosario Tono subaudible que se transmite de modo tal que solo los receptores que lo decodifican puedan recibirlo. Botones laterales Control de radio que puede tener asignada una función. Push-to-Talk PTT: el interruptor o botón generalmente ubicado en el lado izquierdo del radio que, cuando se presiona, hace que el radio transmita.
  • Página 158 MN004603A01-AG Glosario Pasa por alto un repetidor y habla directamente con otra unidad para comunicaciones locales entre unidades. Grupo de conversación Organización o grupo de usuarios de radio que se comunican entre sí mediante la misma ruta de comunicación. Servicio de mensajería de texto. Troncalización Rutas de comunicación compartidas automáticamente entre una gran cantidad de usuarios.

Tabla de contenido