Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

CORRAL
1
T-REX
2
IGOR0058
cod.
PRINCESS
FI001201G23
IGOR0061
cod.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
Q
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego CORRAL T-REX PRINCESS

  • Página 1 CORRAL T-REX made in italy IGOR0058 cod. USO E MANUTENZIONE PRINCESS IGOR0061 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Página 6: Norme Di Sicurezza

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ assoggettato a raccolta differenziata. MANUTENZIONE E CURA VEICOLO DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse...
  • Página 7: Regole Per Una Guida Sicura

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA CARICA DELLA BATTERIA ATTENZIONE: LA CARICA DELLA BATTERIA E Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA istruzioni.
  • Página 8: Safety Standards

    IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED Rinse the mouth and spit out the water. DECLARATION OF CONFORMITY Consult a doctor immediately. PRODUCT NAME CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess MAINTENANCE AND VEHICLE CARE DISPOSAL OF THE BATTERY • Help protect the environment. PRODUCT IDENTIFICATION CODE •...
  • Página 9: Rules For Safe Driving

    30 • Plug the battery charger terminal to a wall ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING outlet following the instructions enclosed. Connect the plug B to the battery charger plug For the safety of the child, before starting up the WARNING 31 •...
  • Página 10 Se rincer la bouche et cracher. l’objet du tri sélectif des déchets. DENOMINATION DU PRODUIT Consulter immédiatement un médecin. CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOR0058 - IGOR0061 ELIMINATION DE LA BATTERIE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE •...
  • Página 11: Instructions Pour Le Montage

    d’accélérateur. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 21 • LEVIER DE VITESSE : le véhicule est muni de 3 TOUTE SECURITE vitesses : 2 en marche avant et une en marche arrière. Remarque : immédiatement après l’avoir Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Página 12: Konformitätserklärung

    • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt PRODUKTBEZEICHNUNG aufsuchen. das Produkt der Mülltrennung unterliegt. CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGOR0058 - IGOR0061 WARTUNG UND PFLEGE DES FAHRZEUGS...
  • Página 13 nachfolgenden Abbildungen dargestellt. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT KUNDENDIENST 1 = erster Gang 2 = zweiter Gang R = Rückwärtsgang bietet Hilfestellung nach dem Verkauf, PEG PEREGO Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen 22 • Schraube an der Verriegelung für den zweiten direkt oder über das Netz der zugelassenen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das Gang lösen.
  • Página 14 • El contenedor tachado indica que el producto está sujeto a la recogida diferenciada. DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess VEHICULO CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con PRODUCTO temperaturas por debajo del cero.
  • Página 15: Reglas Para Una Conducción Segura

    la batería introduciendo primero la parte más REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ancha; volver a conectar los terminales y cerrar SEGURA el asiento. ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el CARGA DE LA BATERÍA LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS instrucciones.
  • Página 16 • O desenho presente de um latão de lixo barrado Consulte um médico imediatamente. significa que o produto deve ser sujeito a coleta seletiva. DENOMINAÇÃO DO PRODUTO CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess MANUTENÇÃO E CUIDADOS CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO COM O VEÍCULO PRODUTO...
  • Página 17: Instruções De Montagem

    28 • Substitua a bateria. Volte a montar o elemento REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM de fixação da bateria, inserindo primeiro a parte COM SEGURANÇA mais larga. Ligue novamente os plugues e feche o banco. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Página 18 NAZIV IZDELKA VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili, CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess • Prizadevajte si za varovanje okolja. ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi nič...
  • Página 19 30 • Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v vtičnico NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO domačega električnega omrežja in upoštevajte priložena navodila. Povežite vtič B z vtičem C polnilnika za akumulator. POZOR Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite 31 •...
  • Página 20 Skyl munden grundigt og spyt ud. Henvend dig straks til en læge. KONFORMITETSERKLÆRING PRODUKTBETEGNELSE VEDLIGEHOLDELSE OG CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess BORTSKAFFELSE AF BATTERIET BEHANDLING AF KØRETØJET • Vær med til at passe på miljøet. • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE med almindeligt husholdningsaffald.
  • Página 21: Servicecenter

    MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug. Læs derfor VOKSNE.
  • Página 22 Leikkikalun TUOTTEEN NIMI • Suojele sinäkin ympäristöä. käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen pysyviä...
  • Página 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET.
  • Página 24: Viktig Informasjon

    KONFORMITETSERKLÆRING AVSETTING AV BATTERIET PRODUKTETS NAVN • Vær med å ta bevare miljøet. CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for...
  • Página 25 ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Oppladingen av batteriet må utføres og overses av Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse voksne.
  • Página 26: Viktig Information

    PRODUKTNAMN 21 • GIRSPAKE: Kjøretøyet har 3 gir, 2 for kjøring CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess framover, og et for rygging. Merk deg: Når kjøretøyet tas ut av emballasjen, vil kjøretøyet PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD kun kjøre i første gir og rygge.
  • Página 27 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Laddning av batteriet får endast utföras och säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. övervakas av vuxen.
  • Página 28 instruktionerna. Anslut kontakten B till MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT kontakten C på batteriladdaren. 31 • Efter att laddningen har avslutats kopplas batteriladdaren bort från hushållsuttaget, Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA därefter kopplas kontakten C bort från Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS kontakten B.
  • Página 29 UYGUNLUK BEYANI BATARYANIN İMHASI • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. ÜRÜN ADI • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess atılmamalıdır. • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha ÜRÜN TANIMLAMA KODU merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI alınız.
  • Página 30 GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI BATARYANIN DOLDURULMASI DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Página 31 В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С подвергать дифференциации вторсырья; НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ • Сдавайте отход в специально предназначенные ЭЛЕКТРОЛИТОМ CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess центры; Промыть большим количеством проточной воды поврежденный участок. • Наличие опасных веществ, содержащихся в электрических компонентах этого изделия, Немедленно...
  • Página 32 большую часть; подсоединить контакты и ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ закрыть седло. ВОЖДЕНИЯ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. РАБОТЫ...
  • Página 33 Rtlbotketse se so ciasq al rxy. • O diacqall moy j doy de vmei si so pqo m CORRAL T-REX - CORRAL T-REX Princess pq pei ma tpobkghe re diauoqopoigl mg rtkkoc . EAM JASAPIEISE SOM GKEJSQOKTSG Nepk mese so rs la jai us rse.
  • Página 34 JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR TPGQERIA TPORSGQINGR PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com pqoru qei l a tpgqer a 2 & 17 133 41 G PEG PEREGO Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma .
  • Página 35 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 26 • PQOROVG OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER. PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA 27 • APO SG RTRJETARIA. OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI RE EMA RAJOTKAJI RSO 28 • ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR. G LPASAQIA LPOQEI MA EIMAI GDG SOPOHESGLEMG RSO PQO OM.
  • Página 36 h V ¢ g f ¨ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H ¢ i j k f r f G «...
  • Página 37 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Página 40 CORRAL T-REX IGOR0058 cod. PRINCESS IGOR0061 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Este manual también es adecuado para:

Igor0058Igor0061

Tabla de contenido