Resumen de contenidos para Peg-Perego CORRAL T-REX
Página 1
CORRAL T-REX IGOR0036 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE BRUKSANVISNING UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G UPORABA IN VZDRžEVANJE ¢ h k ‘...
ricordarsi sempre di chiudere e fissare la sella. Il • Le batterie esaurite devono essere rimosse dal ITALIANO veicolo è pronto all’uso. veicolo. • È sconsigliato appoggiare le batterie agli CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO indumenti; si potrebbero danneggiare. • PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo 17 •...
• Non usare il veicolo su strade pubbliche, dove c’è 1 = first gear ENGLISH traffico e macchine parcheggiate, su pendenze 2 = second gear ripide, vicino a gradini e scale, corsi d’acqua e R = reverse piscine. 19 • Remove the screw in the second gear lock. •...
Página 8
IF ELECTROLYTE IS INJESTED RULES FOR SAFE DRIVING FRANÇAIS Rinse your mouth and spit. See a physician at once. DON'T STOP THE FUN: always have freshly charged, • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et back-up batteries on hand. DISPOSAL OF BATTERIES vous félicite d'avoir choisi ce produit.
Página 9
faciliter l’ouverture de la selle. Ouvrir la selle. ATTENTION danger pour la santé des personnes et pour 16 • Brancher les prises. Une fois ces opérations • LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES l’environnement, si les produits ne sont pas terminées, ne pas oublier de fermer la selle. Le TOXIQUES ET CORROSIVES.
Página 10
courant reprend au bout de quelques die Ausnehmungen der Raddeckel eingefügt DEUTSCH secondes. wurden. 14 • Befestigungsschraube des Sitzes lösen. 15 • Zum leichteren Öffnen gegen die Rückseite des PROBLEMES? • PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines Sitzes drücken. Sitz hochheben. seiner Spielfahrzeuge.
Página 11
• Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original- Lenkrad usw. mit einem leichten Öl schmieren. Fahrzeuge bleiden automatisch stehen, sobald der PEG PEREGO-Batterien verwenden. • Die Oberfläche des Fahrzeugs kann mit einen Fuß von genommen wird • Neue und gebrauchte Batterien nicht vermischen. feuchten Tuch und wenn notwendig, mit Wasch- •...
atención al enganche de las lengüetas en las originales PEG PEREGO. ESPAÑOL ranuras de los tapacubos. • Insertare las baterías con la polaridad correcta. 14 • Aflojar el tornillo de seguridad. • Las baterías están selladas y no necesitan 15 • Hacer presión hacia abajo en la parte posterior mantenimiento alguno.
los residuos urbanos y debe procederse a su arena blanda, barro o terrenos muy PORTUGUÊS recogida selectiva; accidentados, el interruptor de la sobrecarga • Depositar el residuo en los establecimientos contará inmediatamente la potencia. El correspondientes; sumunistro de corriente se readunará después •...
Página 14
fechamento do cubo da roda. baterias originais PEG PEREGO. ilhas ecológicas; 14 • Desatarraxar o parafuso de segurança do selim. • Não misture baterias novas com velhas. As • A presença de substâncias perigosas contidas nos 15 • Fazer pressão para baixo sobre a parte de trás baterias devem ser inseridas com a polaridade na componentes eléctricos deste produto da carcaça para facilitar a abertura do selim.
Página 15
potência. A distribuição da potência se okrasne okove in pri tem pazite, kako SLOVENŠČINA restabelecerá depois de alguns segundos. boste vstavili jezičke v reže pokrovčkov pesta. 14 •Odvijte varnostni vijak sedeža. PROBLEMAS? • PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup 15 •Pritisnite navzdol na zadnji strani šasije, da tega izdelka.
Página 16
• Akumulatorja ne smete polniti, če stoji na itd. pospeševanje; samodejno se bo vključila glavi. • Površine vozila lahko očistite z mokro krpo električna zavora. • Ne pozabite na akumulator, ki se polni! in, če je to potrebno, blagim detergentom za Akumulator redno pregledujte.
Página 17
17 • PEDAL: speederpedal/elektrisk bremse; DANSK bremsen aktiveres automatisk når foden løftes. HVIS HUD OG ØJNE KOMMER I KONTAKT MED 18 • GEARSTANG: køretøjet er forsynet med 3 gear, 2 ELEKTROLYT forgear og et bakgear. Bemærk: Når køretøjet Skyl det berørte område grundigt med rindende •...
Página 18
anlæggene, trykknapperne, etc., aldrig bliver våde. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI • Brug aldrig benzin eller andre antændelige stoffer i nærheden af bilen. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • Sikkerhedsselerne er kun til leg, og yder således • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse.
Página 19
automaattisesti nostamalla jalka polkimelta. Aseta paristo muovikassiin ja noudata pariston • Kun ajoneuvoa käytetään, varo, että lapset eivät 18 • VAIHTEEN VIPU: ajoneuvolla on kolme hävittämistä koskevia ohjeita. laita käsiä, jalkoja tai muita kehon osia, vaatteita vaihdetta: 2 eteenpäin ja 1 taakse. Huomaa: kun tai muita esineitä...
Página 20
18 • GIRSPAKE: Kjøretøyet har 3 gir, 2 for kjøring REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK framover, og et for rygging. Merk deg: Når kjøretøyet tas ut av emballasjen, vil kjøretøyet Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring kun kjøre i første gir og rygge. For å kunne •...
Página 21
HVIS HUD ELLER ØYNE KOMMER I KONTAKT MED REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER ELEKTROLYTTEN 2. HASTIGHET Vask den angrepne delen rikelig med rennende I begynnelsen råder man til bruk av 1.gir. Før man Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring vann. Konsulter lege øyeblikkelig. begynner med 2.
Página 22
och låsa fast sadeln när operationerna har batteriet på en plats med god ventilation, långt SVENSKA avslutats. Fordonet är nu klart för användning. från värmekällor och brandfarligt material. • De använda batterierna skall avlägsnas från FORDONETS EGENSKAPER OCH HUR DET fordonet.
Página 23
SÄKERHET batteriladdaren kontrolleras av ett REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VARNING! DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED servicecentrum. ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • Leken är inte lämplig för barn under 36 månader købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten på...
Página 24
borusunu yerine yerleştirin. doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye TÜRKÇE Tahsis edilen vidalarla egzoz borusunu dikkat ederek şarj ediniz. • sabitleyin. Diğer boruyu yerleştirmek için • Araç hız kesmeye başladığında aküyü aynı işlemleri yerine getirin. zamanında şarj ederseniz, zararlardan • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için Anteni yuvas na yerle tiriniz ve itiniz.
Página 25
• Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı,vb. gösterir: Kaygan zeminlerde ve araçta PУССКИЙ hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayın. tek çocuk varken, tekerlekler farklı • Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse hızlar kazanabilirler; yavaşlama/boşa aşındırıcı olmayan ev temizlik ürünleri ile dönme olasılıkları...
Página 26
Закрепите винтом. Выполните то же зарядное устройство от сетевой СДАЧА БАТАРЕЙ В УТИЛЬ • самое с другой защитой. розетки, после чего отключите вилку С Позаботьтесь о природе! Установите руль на шасси. Закрепите от вилки В. Отработанные батареи не следует • руль, как...
Página 27
• Не использовать бензин или прочие под пластиной акселератора. воспламеняющиеся вещества вблизи • Проверьте исправность кнопки игрушки. акселератора и при необходимости • Игрушкой должен пользоваться замените ее. • PEG PEREGO® исключительно один ребенок. • Убедитесь, что батарея подключена к электрической системе. p 50 PEG PEREGO p ПРАВИЛА...
Página 28
2 • 3 • G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI 4 • VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 26 • p 5 • 6 • 27 • 7 • 28 • 8 • Peq rse so pseq cio sot useqo pqor vomsay ma eiravho m pk qxy oi 2 Nepk mese so rs la jai us rse.
Página 29
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • 3,2 Km/h. • PEG – PEREGO • • • i i i i i i • ’ • • • • ’ • • •...
Página 30
¢ m g e h k H g s a ¢ ® ‘ H g s ¬ H L f h s H ¢ m H g f ¬ H g u j ‡ g r ¬ … G H g ¨ •...
Página 31
O ¬ H ‘ H V f h g ” § P g ¢ g g j f g m H g Œ h ¬ M g g l h ¢ K ® U ‘ H g ¬ • H g ¥ P h g •...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT DENOMINATION DENOMINATION DU PRODUIT CORRAL T-REX CORRAL T-REX CORRAL T-REX CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION CODE CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOR0036 IGOR0036 IGOR0036...
Página 33
SLOVENŠČINA DANSK SUOMI KONFORMITETSERKLÆRING VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI NAZIV IZDELKA PRODUKTNAVN TUOTTEEN NIMI CORRAL T-REX CORRAL T-REX CORRAL T-REX IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA: PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE TUOTTEEN TUNNISTEKOODI IGOR0036 IGOR0036 IGOR0036 ZAKONSKA PODLAGA (izvirniki): REFERENCENORMER (oprindelse) VIITESÄÄNNÖKSET (alkuperä) Splošna direktiva o varnosti igrač...
Página 34
DGKXRG RTLLOQUXRGR h f Œ l ¨ h ¬ M a § НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMOLARIA SOT PQO OMSOR j µ g l k CORRAL T-REX CORRAL T-REX ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД JXDIJOR PQORDIOQIRLOT SOT ИЗДЕЛИЯ PQO OMSOR µ H g l ¢ T ¬...
Página 36
CORRAL T-REX IGOR0036 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...