HAEGER 1-N5-H Instrucciones De Uso

HAEGER 1-N5-H Instrucciones De Uso

Cocina de gas para camping

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gas cooker for outdoor use
Fogareiro a gás para ar livre
Cocina de gas para camping
Cuisinière à gaz pour l'extérieur
1-N5-H
2-N5-H
3-N5-H
Instructions for use
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Cat. I
3+
Notice d'utilisation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAEGER 1-N5-H

  • Página 1 Gas cooker for outdoor use Fogareiro a gás para ar livre Cocina de gas para camping Cuisinière à gaz pour l’extérieur 1-N5-H 2-N5-H 3-N5-H Instructions for use Instruções de uso Instrucciones de uso Cat. I Notice d’utilisation...
  • Página 3 For your safety, please read carefully the user manual before using Para sua segurança, leia atentamente este manual antes de começar a usar Para su seguridad, por favor lea este manual antes de usar Pour votre sécurité, s’il vous plaît lice ce manuel avant d’utiliser Use this unit only outdoors or in well ventilated areas Use este aparelho somente ao ar livre ou em locais bem arejados.
  • Página 5 (Butane/Propane), without any adjustment in advance. Model Triple Burner Double Burner Single Burner Item 3-N5-H 2-N5-H 1-N5-H Burner(mm) d = double S = single 110d + 90d + 40s 110d + 90d 110d Gas Consumption (g/h) 290 + 265 + 50 290 + 265...
  • Página 6: Important Notices

    English Important Notices  Before installation, make sure there is compatibility between the local supply conditions (nature and pressure of the gas) and the regulation of the device.  This unit is set for gas LPG (Butane / Propane).  The device is not connected to a flue of combustion products. Must be installed and connected in accordance with the installation rules in force.
  • Página 7: Special Precautions

    English Special Precautions Do not use the gas other than the type specified on the label attached. The unit is to be used for cooking only. To prevent any accidents, do not dry towels, clothes etc. over it. Avoid covering the flame with a plate or putting any inflammable materials such as paper or clothes around the unit.
  • Página 8 English Commissioning  The device should be placed on a stable desk/support safeguarding the following conditions:  The desk/support should be firm and level and withstand high temperatures.  The device should be placed at least 15cm from the side walls. ...
  • Página 9: Connecting The Gas

    English Connecting the Gas  The device was set to be connected with a flexible rubber tube (hose) and having a length not exceeding 125  Be sure that after connecting the hose it is not creased or is in contact or near the hot zones. Whether the tube or the regulator/reducing gas pressure should be certified and marked in accordance with applicable standards.
  • Página 10: Turning The Unit Off

    English Flame adjusting The flame of each burner can be adjusted according to he symbols contained in each handle.  To adjust the flame, turn the gas control knob suitable position between ON and OFF.  The flame can easily be adjusted to any degree from HIGH to LOW by adjusting the knob to desired position in one action.
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    English Maintenance and Cleaning  Before performing any maintenance and cleaning, make sure that the gas supply valve is off.  Regularly check the leakage of the hose and its connections replacing it whenever it is deteriorated or present before the date indicated. ...
  • Página 12: Troubleshooting Guide

    English Trouble-shooting guide Trouble Cause Solution Turn off gas cock once and Main gas stopcock is not turned on then turn it on fully Repeat ignition operation until Air remains in the gas piping all air in the piping is purged Does not ignite out completely Bento or crushed rubber tubing...
  • Página 13 English Disposal Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
  • Página 14: Características Técnicas

    GPL (Butano/Propano), sem necessidade de qualquer regulação prévia. Modelo 3 Queimadores 2 Queimadores 1Queimador Item 3-N5-H 2-N5-H 1-N5-H Queimador (mm) d =duplo S =simples 110d + 90d + 40s 110d + 90d 110d Consumo do Gás (g/h) 290 + 265 + 50 290 + 265 Potência Total (kw)
  • Página 15: Avisos Importantes

    Português Avisos Importantes  Antes da instalação, assegure-se que existe compatibilidade entre as condições de distribuição local (natureza e pressão do gás) e a regulação do aparelho.  Este aparelho está regulado para gás GPL (Butano/Propano).  O aparelho não é ligado a uma conduta de evacuação dos produtos de combustão. Deve ser instalado e ligado de acordo com as regras de instalação em vigor.
  • Página 16: Precauções Especiais

    Português Precauções especiais Não utilize gás diferente do tipo especificado na chapa. O aparelho é para ser usado somente para cozinhar. Para evitar acidentes, não seque toalhas, roupas, etc. sobre ou ao redor do aparelho. Evite cobrir a chama com um prato ou colocar qualquer material inflamável, como por exemplo papel ou roupa ao redor do aparelho.
  • Página 17: Colocação Em Serviço

    Português Colocação em serviço O aparelho deve ser colocado sobre uma mesa/suporte estável salvaguardando as seguintes condições:  A mesa/suporte deve estar firme e nivelada e resistir a temperaturas elevadas.  O aparelho deve ser colocado a pelo menos 150mm das paredes laterais. ...
  • Página 18: Ligação Do Gás

    Português Ligação do Gás  O aparelho foi previsto para ser ligado com tubo de borracha (mangueira) flexível e com um comprimento que não ultrapasse 125 cm.  Certifique-se que a mangueira depois de ligada não apresenta dobras nem se encontra em contacto ou próximo de zonas quentes.
  • Página 19: Desligar O Fogareiro

    Português Regulação da chama A chama de cada queimador pode ser regulada conforme os símbolos constantes em cada manípulo.  Para regular a chama, rode o botão de controlo de gás para uma posição adequada entre"ON" e "OFF".  A chama pode ser facilmente adaptada para qualquer grau de "alta" para "baixa", rodando o botão para a posição desejada.
  • Página 20: Manutenção E Limpeza

    Português Manutenção e Limpeza  Antes de proceder a qualquer operação de manutenção e limpeza, certifique-se de que a válvula de alimentação do gás está desligada.  Verifique regularmente a estanquidade do tubo flexível e suas ligações substituindo-o sempre que se apresente deteriorado ou antes da data limite indicada.
  • Página 21: Resolução De Problemas

    Português Resolução de Problemas Problema Causa Solução A torneira principal do gás pode não estar Desligue a torneira de gás e ligada depois ligue-a totalmente Repita a operação de O ar permanece no interior do tubo de ignição até todo o ar ser O fogareiro não gás removido do tubo...
  • Página 22 Português Dicas ambientais Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2012/19/EC. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
  • Página 23: Estimado (A) Cliente

    GPL (Butano/Propano), sin ningún tipo de reglamentación previa. Modelo 3 Quemadores 2 Quemadores 1Quemador Ítem 3-N5-H 2-N5-H 1-N5-H Quemador (mm) d =duplo S =simples 110d + 90d + 40s 110d + 90d 110d Consumo do Gás (g/h) 290 + 265 + 50 290 + 265...
  • Página 24: Advertências Importantes

    Español Advertências importantes  Antes de la instalación, asegúrese de que haya compatibilidad entre las condiciones de la oferta local (naturaleza y presión del gas) y la regulación del dispositivo.  Esta unidad se ajusta al GLP (butano / propano). ...
  • Página 25: Precauciones Especial

    Español Precauciones especial 1. No utilice el gas que no sea del tipo especificado en la etiqueta. 2. La unidad se va a utilizar para cocinar solamente. Para evitar accidentes, no seca toallas, ropa, etc., encima. 3. Evite cubrir la llama con un plato o ejercer cualquier tipo de materiales inflamables, como papel o ropa alrededor del aparato.
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Español Puesta en marcha El dispositivo debe ser colocado sobre una mesa / soporte estable salvaguardando las siguientes condiciones:  La mesa / soporte debe ser firme y nivelada y soportar altas temperaturas.  El dispositivo debe ser colocado por lo menos 150mm de las paredes laterales.
  • Página 27: Conexión De Gas

    Español Conexión de gas  El dispositivo fue creado para ser conectado con el tubo de goma (manguera) y flexible con una longitud no superior a 125 cm.  Asegúrese de que la manguera después de la conexión no aumentó o ella entra en contacto o cerca de zonas calientes.
  • Página 28: Ajuste De La Llama

    Español Ajuste de la llama La llama de cada quemador puede ser ajustado de acuerdo los símbolos que figuran en cada mando. Para ajustar la llama, gire el botón de control a una posición adecuada entre “ON” y “OFF”. La llama se puede ajustar fácilmente a cualquier grado de "alto " a "bajo" girando el botón a la posición deseada.
  • Página 29: Mantenimiento Y Limpieza

    Español Mantenimiento y limpieza  Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, asegúrese de que la válvula de suministro de gas está apagada.  Compruebe regularmente la estanqueidad de la manguera y sus conexiones al sustituir las dañadas o presentarse antes del plazo indicado.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas Problema Causa Solución Cierre la llave del gas una vez Llave de paso principal del gas no se y vuelva a encenderla enciende plenamente Repita la operación de encendido hasta que todo el No se enciende Aire permanece en la tubería de gas aire en la tubería se purga completamente...
  • Página 31 Español Consejos Ambientales Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EC. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Página 32 Merci d'avoir choisi un produit HAEGER. Les produits HAEGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Página 33: Notifications Importantes

    Française Notifications importantes  Avant l'installation, assurez-vous qu'il y ait compatibilité entre les conditions locales d'approvisionnement (nature et pression du gaz) et la régulation de l'appareil.  Cet appareil est réglé pour le gaz GPL (butane/propane).  Le terminal n'est pas connecté à un conduit de produits de combustion. Doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur.
  • Página 34: Précautions Particulières

    Française Précautions particulières Ne pas utiliser le gaz autre que le type spécifié dans la plaque. L'appareil doit être utilisé seulement pour la cuisson. Pour prévenir tout accident, ne pas sécher les serviettes, vêtements, etc. sur ou autour du dispositif. Évitez de couvrir la flamme avec une plaque ou la mise des matériaux inflammables comme le papier ou le tissu autour de l’appareil.
  • Página 35: Mise En Service

    Française Mise en service Le dispositif doit être placé sur un support stable bureau/support la sauvegarde des conditions suivantes:  Le bureau/support doit être ferme et de niveau et supporter des températures élevées.  L'appareil doit être placé à au moins 150 mm des parois latérales.
  • Página 36: Raccordement Du Gaz

    Française Raccordement du Gaz  L’appareil a été réglé pour être branché avec le tube en caoutchouc flexible et ayant une longueur ne dépassant pas 125cm.  S’assurer qu’après le raccordement du tube elle n'est pas plissée ou est en contact ou à proximité des zones chaudes.
  • Página 37: Règlement De La Flamme

    Française Règlement de la flamme La flamme de chaque brûleur peut être ajustée en fonction des symboles contenus dans chaque poignée.  Pour régler la flamme, tournez le bouton de contrôle du gaz à un endroit approprié entre "ON" et "OFF". ...
  • Página 38: Entretien Et Nettoyage

    Française Entretien et nettoyage  Avant de procéder à toute opération de maintenance et de nettoyage, assurez-vous que la valve d'alimentation en gaz est coupée.  Vérifiez régulièrement l'étanchéité du tube et de ses connexions de le remplacer quand il est détérioré ou avant la date indiquée.
  • Página 39: Résolution Des Problèmes

    Française Résolution des Problèmes Problème Cause Solution La soupape de gaz principale ne peut pas Fermez le robinet de gaz, puis être connectée tourner à fond Répétez jusqu’à ce que tout L’air à l’intérieur du tube à gaz contact de l’air soit retiré du Le brûleur ne tube s’allume pas...
  • Página 40 Française Conseils d’environnement Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
  • Página 42 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25...

Este manual también es adecuado para:

2-n5-h3-n5-h

Tabla de contenido