Panasonic SC-UX100 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic SC-UX100 Instrucciones De Funcionamiento

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos
Ocultar thumbs Ver también para SC-UX100:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Sistema estéreo con reproductor
de discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
SC-UX100
Model No.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
E
TQBJ0972

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-UX100

  • Página 1 Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD SC-UX100 Model No. Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Guarde este manual para su consulta en el futuro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Precauciones de seguridad Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Sistema SC-UX100 ¡ADVERTENCIA! Unidad principal SA-UX100 Altavoces SB-UX100 Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, –...
  • Página 3: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Colocación de los altavoces Por favor, compruebe e identifique los accesorios Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. suministrados. Utilice solamente los altavoces suministrados.  2 Cable de alimentación de CA Puede provocar daños al sistema y reducir la calidad del sonido si utiliza otros altavoces.
  • Página 4: Conexiones

    Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya realizado todas las demás conexiones. A la toma de CA Conecte la antena interior de FM. Conecte el cable de alimentación de CA. Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor No utilice ningún otro cables de alimentación de CA recepción.
  • Página 5: Controles

    Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Botón de alimentación en espera/conectada Ajusta el nivel de volumen [`], [1] Silencia el sonido Pulse este botón para cambiar del modo de Para cancelar, pulse el botón de nuevo.
  • Página 6: Preparación De Los Medios

    Utilización el unidad principal Preparación de los medios Mantenga pulsado [ ] hasta que aparezca el mensaje “PAIRING”. Seleccione “SC-UX100” en el menú Bluetooth ® Disco dispositivo. Nota: Pulse [CD x] (unidad principal: [x]) para abrir la Puede emparejar hasta 8 dispositivo con este sistema. Si se bandeja del disco.
  • Página 7: Reproducción De Medios

    Menú de reproducción Reproducción de medios CD USB Las marcas siguientes indican si la función está disponible. CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos Pulse [PLAY MENU]. MP3. Dispositivo USB con archivos MP3. Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”. Dispositivo Bluetooth ®...
  • Página 8: Radio

    █ Nota sobre el disco Radio • Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido de formato CD-DA o MP3. • Antes de la reproducción, finalice el disco en el Preparación dispositivo utilizado para grabarlo. Pulse [RADIO/AUX] para seleccionar “FM”. • Algunos CD-R/RW no se pueden reproducir debido a la condición de la grabación.
  • Página 9: Reloj Y Temporizadores

    █ Selección de una emisora presintonizada Reloj y temporizadores Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “TUNE MODE”. Puesta en hora Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y, a continuación, pulse [OK]. Este es un reloj de sistema de 24 horas. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la Pulse [SETUP] para seleccionar “CLOCK”.
  • Página 10: Efectos De Sonido

    Es posible utilizar la gramola para emplear el efecto de Pulse [R, T] para seleccionar “PLAY ON” y, a mezcla entre canciones. También puede emplear más funciones con la aplicación móvil “Panasonic MAX Juke” continuación, pulse [OK]. (Zabajo). Se muestra “#”.
  • Página 11: Equipo Externo

    Equipo externo Otros Puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuche el audio a través de este sistema. Iluminación Preparación Es posible activar o desactivar la iluminación del sistema. • Desconecte el cable de alimentación de CA. •...
  • Página 12: Solución De Problemas

    ® • Apague el sistema, determine y corrija la causa y, a configurar manualmente la salida de audio a “SC-UX100”. continuación, vuelva a encender el sistema. Se puede Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo causar por sobrecargar los altavoces con una potencia o para más detalles.
  • Página 13 Desconecte el dispositivo USB. Apague el sistema y después vuelva a encenderlo. Código de mando a distancia “F703” Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a • Compruebe el dispositivo Bluetooth ® distancia de este sistema, cambie el código del mando a •...
  • Página 14: Especificaciones

    Especificaciones █ █ Sección del amplificador Sección Bluetooth ® Modo estéreo de potencia de salida RMS Versión Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canal frontal (ambos canales accionados) Clase Clase 2 150 W por canal (4 Ω), 1 kHz, Perfiles admitidos A2DP, AVRCP, SPP distorsión armónica total del 30% Frecuencia de funcionamiento...
  • Página 15: Referencias

    Bluetooth SIG, Inc. Sobre Bluetooth ® y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 16: Środki Ostrożności

    Zakupione urządzenie może różnić się od Środki ostrożności przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. OSTRZEŻENIE! Zestaw SC-UX100 Urządzenie główne SA-UX100 Urządzenie • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia Głośniki SB-UX100 prądem lub uszkodzenia urządzenia, – Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
  • Página 17: Dostarczone Wyposażenie

    Dostarczone wyposażenie Rozmieszczenie głośników Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. dostarczonego wyposażenia. Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych  2 Przewody zasilania znajdujących się w wyposażeniu. Użycie innych zestawów głośnikowych grozi  1 Antena wewnętrzna FM uszkodzeniem urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku.
  • Página 18: Podłączenie

    Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Do domowego gniazdka zasilającego Podłącz antenę wewnętrzną FM. Podłącz przewód zasilania. Antenę należy zainstalować w miejscu Nie należy używać innych przewodów prądu zapewniającym najlepszy odbiór. przemiennego za wyjątkiem dołączonego. Oszczędzanie energii Taśma klejąca System pobiera niewielką...
  • Página 19: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Dostosuj poziom głośności Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie Wycisz dźwięk (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować...
  • Página 20: Przygotowanie Multimediów

    „PAIRING”. Wybierz w menu Bluetooth urządzenia opcję ® Płyty kompaktowe „SC-UX100”. Uwaga: Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x]), aby Z systemem można sparować do 8 urządzeń. W przypadku otworzyć kieszeń napędu płyt. sparowania dziewiątego urządzenia to, które najdłużej nie Włóż...
  • Página 21: Odtwarzanie Multimediów

    Menu odtwarzania Odtwarzanie multimediów CD USB Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z Naciśnij [PLAY MENU]. plikami MP3. Urządzenie USB z plikami MP3. Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „PLAYMODE”. Urządzenie Bluetooth ® BLUETOOTH Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK].
  • Página 22: Radio

    █ Uwaga dotycząca płyty Radio • Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością CD-DA lub MP3. • Przed odtwarzaniem, należy sfinalizować dysk na Przygotowanie urządzeniu, na którym był nagrywany. Naciśnij [RADIO/AUX], aby wybrać „FM”. • Niektóre płyty CD-R/RW mogą nie być odtwarzane z powodu złego stanu nagrania.
  • Página 23: Zegar I Timer

    █ Wybieranie zaprogramowanej stacji Zegar i timer Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „TUNE MODE”. Ustawianie zegara Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET”, a następnie naciśnij [OK]. Jest to zegar 24-godzinny. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać Naciśnij [SETUP], aby wybrać „CLOCK”. zaprogramowaną...
  • Página 24: Efekty Dźwiękowe

    Naciśnij [SETUP], aby wybrać „TIMER SET”. Za pomocą funkcji Jukebox można dodać efekt płynnego Naciśnij [R, T], aby wybrać „PLAY ON”, a przechodzenia pomiędzy utworami. Możesz też użyć dodatkowych funkcji z „Panasonic MAX Juke” app następnie naciśnij [OK]. (Zponiżej). Wyświetlony zostanie symbol „#”.
  • Página 25: Urządzenia Zewnętrzne

    Urządzenia zewnętrzne Inne Umożliwia podłączenie i odsłuch zewnętrznych źródeł dźwięku, takich jak VCR, DVD itp. Podświetlenie Przygotowanie Podświetlenie systemu można włączyć lub wyłączyć. • Odłącz przewód zasilania. • Wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z Naciśnij [SETUP], aby wybrać „ILLUMINATION”. odpowiednimi instrukcjami obsługi.
  • Página 26: Rozwiązywanie Problemów

    Bluetooth należy ręcznie ustawić wyjście audio na ® • Regulacja głośności systemu. „SC-UX100”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz • Wyłącz urządzenie, określ i usuń przyczynę, a następnie instrukcja obsługi. włącz urządzenie ponownie. Może to być spowodowane Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
  • Página 27 ® . Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują „F76” inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod • Wystąpił problem z zasilaniem. zdalnego sterowania dla tego systemu. • Odłącz przewód zasilania i skonsultuj się z dystrybutorem.
  • Página 28: Dane Techniczne

    Dane techniczne █ █ Sekcja wzmacniacza Sekcja Bluetooth ® Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Wersja Bluetooth ® Wersja 2.1 + EDR Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) Klasa Klasa 2 150 W na kanał (4 Ω), 1 kHz, 30% całkowitego Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, SPP zniekształcenia harmonicznego (THD)
  • Página 29: Odnośniki

    Bluetooth Informacje o technologii Bluetooth ® SIG, Inc., a firma Panasonic Corporation używa ich na mocy licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe są własnością odpowiednich posiadaczy. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą...
  • Página 30: Bezpečnostní Upozornění

    Váš systém a obrázky se mohou lišit. Bezpečnostní upozornění Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-UX100 Hlavní přístroj SA-UX100 VAROVÁNÍ! Reproduktory SB-UX100 Přístroj • Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje: – Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti, kapající...
  • Página 31: Dodávané Příslušenství

    Dodávané příslušenství Umístění reprosoustavy Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Levý a pravý reproduktor jsou stejné.  2 Kabely síťového napájení (AC) Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem.  1 FM pokojová anténa Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku. Poznámka: ...
  • Página 32: Provedení Zapojení

    Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Do síťové zásuvky Zapojte FM pokojovou anténu. Zapojte kabel síťového napájení (AC). Umístěte anténu na místo s nejlepším příjmem signálu. Nepoužívejte žádné jiné kabely síťového napájení (AC) s výjimkou dodaných.
  • Página 33: Přehled Ovládání

    Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Tlačítko přepnutí do pohotovostního Nastavení úrovně hlasitosti režimu/zapnutí [`], [1] Ztišení zvuku Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení. pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V Funkce ztlumení...
  • Página 34: Příprava Médií

    Použití hlavního přístroje Příprava médií Stiskněte a přidržte [ ], dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vyberte „SC-UX100“ v nabídce Bluetooth zařízení. ® Disk Poznámka: S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete Stisknutím [CD x] (hlavní přístroj: [x]) pro 9.
  • Página 35: Přehrávání Médií

    Nabídka přehrávání Přehrávání médií CD USB Následující označení indikuje dostupnost příslušné funkce. CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se Stiskněte [PLAY MENU]. soubory MP3. USB zařízení se soubory MP3. Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PLAYMODE“. Zařízení Bluetooth ® BLUETOOTH Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK].
  • Página 36: Rádio

    █ Poznámka k diskům Rádio • Tento systém umí přehrávat disky CD-R/RW se skladbami ve formátu CD-DA nebo MP3. • Před přehráváním finalizujte disk na přístroji, na kterém Příprava byl nahrán. Stiskněte [RADIO/AUX] pro výběr „FM“. • Některé disky CD-R/RW nelze přehrávat kvůli stavu nahrávky.
  • Página 37: Hodiny A Časovače

    █ Volba předvolené stanice Hodiny a časovače Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNE MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „PRESET“ a potom Nastavení hodin stiskněte [OK]. Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin. předvolby stanice. Stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“.
  • Página 38: Zvukové Efekty

    Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“ K získání dalších funkcí si můžete stáhnout a Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr nainstalovat bezplatnou aplikaci „Panasonic MAX Juke“ nastavení a potom stiskněte [OK]. pro Android™ z Google Play™ (Obchod Play), která umožňuje například přehrávání skladeb z několika BASS/MID/TREBLE –4 až...
  • Página 39: Externí Zařízení

    Externí zařízení Další funkce Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd. a prostřednictvím tohoto systému poslouchat zvuk. Osvětlení Příprava Můžete zapnout nebo vypnout osvětlení na systému. • Odpojte kabel síťového napájení (AC). • Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné Stiskněte [SETUP] pro výběr „ILLUMINATION“. provozní...
  • Página 40: Odstraňování Závad

    Stiskněte a přidržte [8] na hlavním přístroji pro výběr • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® „DEMO OFF“. musíte nastavit zvukový výstup na „SC-UX100“ ručně. Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného S dálkovým ovladačem nelze provést žádnou operaci. zařízení. •...
  • Página 41 Zkontrolujte a opravte zapojení kabelových přívodů Kód dálkového ovladače reproduktorů. • Odpojte zařízení USB. Vypněte a znovu zapněte přístroj. Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač „F703“ tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. • Zkontrolujte připojení Bluetooth ®...
  • Página 42: Specifikace

    Specifikace █ █ Zesilovač Parametry Bluetooth ® Výstupní výkon RMS ve stereo režimu Verze Bluetooth ® Verze 2.1 + EDR Přední kanál (oba kanály napájeny) Třída Třída 2 150 W na kanál (4 Ω), 1 kHz, 30% THD Podporované profily A2DP, AVRCP, SPP Celkový...
  • Página 43: Reference

    ® jsou registrované obchodní značky vlastněné společnosti Bluetooth SIG, O technologii Bluetooth ® Inc. a jakékoli jejich použití společností Panasonic Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení vlastníků.
  • Página 44 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...

Tabla de contenido