Bestway STEEL PRO 56677 Manual Do Usuário
Bestway STEEL PRO 56677 Manual Do Usuário

Bestway STEEL PRO 56677 Manual Do Usuário

Ocultar thumbs Ver también para STEEL PRO 56677:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
S-S-005662

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway STEEL PRO 56677

  • Página 1 Visit Bestway YouTube channel S-S-005662...
  • Página 2 WARNING / ATENÇÃO ADVERTENCIA / ACHTUNG VAROITUS / WAARSCHUWING AVVERTENZA / ATTENTION ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING smooth out the bottom lisser le fond suavizar o fundo ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ suavizar la parte inferior Расправьте дно glätten den Boden wygładzić...
  • Página 3 Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à...
  • Página 4 STEEL PRO™ POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX #56677; #56678; #56679 #56680; #56681; #56706 3.05m x 76cm (10’ x 30”) 3.66m x 76cm (12’ x 30”) STEEL PRO™ P61013 P61013 P61014 P61014 P61689 P61001 P61012 P61012 P61010 P61010 P61028 P61028 56677ASS18 56681ASS18 P6D1419...
  • Página 5 WARNING! The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions described in Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or the operating and maintenance guide. In order to prevent drowning or other serious injuries, pay failure to follow these instructions.
  • Página 6 Connection Valve Assembly For pool with connection valve NOTE: If you want to connect other pool cleaning kits to the pool through the connection valve, use a Phillips screwdriver to disassemble the Debris Screen from the Connector. Filling Pool with Water ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
  • Página 7 Parameters Values Water clarity clear view of the pool bottom Colour of the water no colour should be observed Turbidity in FNU/NTU max. 1,5 (preferably less than 0,5) Nitrate concentration above that of fill water in mg/l max. 20 Total organic carbon (TOC) in mg/l max.
  • Página 8 To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Before any claims can be accepted, the Bestway After Sales Center may ask you to send a piece of the defective part to the center (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve). Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents.
  • Página 9: Manual Do Usuário

    Para prevenir afogamentos ou outros Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de ferimentos graves, preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos cuidado e ao não cumprimento destasinstruções.
  • Página 10 Montagem da Válvula de Ligação Para piscina com válvula de ligação. NOTA: Caso pretenda ligar outros kits de limpeza de piscina à piscina através da válvula de ligação, utilize uma chave de parafusos Phillips para desmontar o Filtro de Detritos do Conector. Enchimento da piscina com água ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.
  • Página 11 Parâmetros Valores Limpidez da água visibilidade clara do fundo da piscina Cor da água a água não deve ter qualquer cor Turbidez em FNU/NTU máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5) Concentração de nitratos acima da concentração da água de máx.
  • Página 12: Garantia Limitada Do Fabricante Bestway

    O fornecimento seguinte é válido apenas nos países membros da União Europeia: O regulamento legal da Directiva 1999/44/CE não será afectado por esta garantia limitada BESTWAY. Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local.
  • Página 13: Elija Una Ubicación Adecuada

    Instalación la piscina. Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal - Si tiene una escalera, consulte su correspondiente manual para las instrucciones. manejo o a la falta de respeto de estas instrucciones.
  • Página 14 Montaje de la válvula de conexión Para piscinas equipadas con válvula de conexión. NOTA: Si desea conectar otros kits de limpieza de piscinas a la piscina a través de la válvula de conexión, use un destornillador Phillips para desmontar la Rejilla para residuos del conector. Llenado de la piscina con agua ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras la está...
  • Página 15 Parámetros Valores Claridad del agua vista clara del fondo de la piscina Color del agua no debería percibirse ningún color Turbiedad en FNU/NTU máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5) Concentración de nitratos en el agua de llenado en mg/l máx. 20 Carbono orgánico total (TOC) en mg/l máx.
  • Página 16: Garantía Limitada Del Fabricante Bestway

    La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso, dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.
  • Página 17 Installation - Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen des Leiter-Handbuchs. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder ACHTUNG! Die Verwendung eines Schwimmbecken-Bausatzes setzt voraus, dass er mit den Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
  • Página 18 Montage des Anschlussventils Bei Pools mit Anschlussventil. HINWEIS: Wenn Sie ein anderes Poolreinigungsset über das Anschlussventil anschließen möchten, verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher, um das Schmutzsieb von dem Anschluss abzumontieren. Füllen des Pools Mit Wasser ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt. 1.
  • Página 19 Parameter Werte Klarheit des Wassers Klare Sicht auf den Poolboden Farbe des Wassers Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein Trübung in FNU/NTU max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5) Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen Gehaltes des Füllwassers in mg/l max. 20 Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l max.
  • Página 20 Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bevor Ihre Ansprüche akzeptiert werden können, wird das Bestway Aftersales Center Sie möglicherweise um die Zusendung defekter Teile (z. B. Ausschnitt der Seriennummer / Ablassventil) bitten. Bitte wenden Sie sich vor dem Absenden von Dokumenten an den lokalen Bestway Kundendienst.
  • Página 21 5-vuotiaiden lasten odottamattomaan pääsyyn altaalle lukitsemalla pääsy sille, ja uinnin aikana Asennus pätevän aikuisen on valvottava heitä jatkuvasti. Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten 1.
  • Página 22 Liitäntäventtiilin kokoonpano Allas, jossa on kytkentäventtiili. HUOMAA: Jos haluat liittää altaan puhdistussetit altaaseen liitäntäventtiilin kautta, käytä ristipääruuvitalttaa roskasuojuksen purkamiseen liittimestä. Altaan täyttämine vedellä HUOMAA: Älä jätä allasta valvomatta täytön aikana. 1. Täytä allasta 90%:n tilavuuteen. ÄLÄ TÄYTÄ LIIKAA, koska silloin allas voi romahtaa. Rankkasateella voit joutua tyhjentämään osan vedestä...
  • Página 23 Parametrit Arvot Veden kirkkaus selkeä näkyvyys altaan pohjaan Veden väri mitään väriä ei saisi havaita Sameus FNU/NTU:ssa maks 1,5 (mieluiten alle 0,5) Nitraattipitoisuus enemmän kuin täyttövedessä mg/l maks. 20 Orgaanisen hiilen kokonaismäärä (TOC) mg/l maks. 4,0 Redoksipotentiaali vastaan Ag/AgCI 3,5 m KCl mV:ssä väh.
  • Página 24 TÄRKEÄÄ: VAIN VAURIOITUNUT OSA KORVATAAN, EI KOKO TUOTETTA. Bestway varaa oikeuden pyytää valokuvatodisteita viallisista osista tai pyytää tuotteen lähettämistä lisätestejä varten. Voidaksemme auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla edellytämme, että täytät kaikki tiedot. INTERNET-SIVUSTOSTA LÖYTYY USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ JA NIIDEN VASTUKSIA, VIDEOITA JA TIETOJA VARAOSISTA: www.bestwaycorp.com...
  • Página 25: Naar De Winkel

    Installatie veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks- en onderhoudshandleiding. Ten einde verdrinking Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te of andere ernstige verwondingen te vermijden, moet u bijzondere aandacht verlenen aan de schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
  • Página 26 Montage van aansluitingsklep Voor zwembaden met aansluitingsklep. OPMERKING: Als u de andere zwembadreinigingskits wilt aansluiten op het zwembad via de aansluitingsklep, gebruik dan een kruiskopschroevendraaier om het vuilscherm te demonteren van de connector. Het Zwembad Vullen Met Water OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water. 1.
  • Página 27 Parameters Waarden Waterhelderheid duidelijk zicht van de bodem van het zwembad Kleur van het water er mag geen kleur worden geobserveerd Turbiditeit in FNU/NTU max. 1,5 (bij voorkeur minder dan 0,5) Nitraatconcentratie boven die van vulwater in mg/l max. 20 Totaal organische koolstof (TOC) in mg/l max.
  • Página 28 De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding.
  • Página 29 Installazione AVVERTENZA! Non adoperare la pompa quando le persone si trovano nella piscina! Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della - Se è presente una scaletta, fare riferimento al relativo manuale di istruzioni. piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
  • Página 30 Montaggio della valvola di collegamento Per piscine con valvola di collegamento. NOTA: Se si desidera collegare altri kit di pulizia della piscina alla piscina stessa attraverso la valvola di collegamento, utilizzare un cacciavite Phillips per smontare il filtro per detriti dal connettore.
  • Página 31 Parametri Valori Chiarezza dell'acqua Acqua limpida fino al fondo della piscina Colore dell'acqua Non deve essere osservato nessun colore Torbidità in FNU/NTU max 1,5 (preferibilmente meno di 0,5) La concentrazione di nitrati superiore a quella di max 20 riempimento dell'acqua in mg/l Carbonio organico totale (TOC) in mg/l max 4,0 Potenziale Redox contro Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV...
  • Página 32 Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta di acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Per l'applicazione della garanzia, il centro post-vendita Bestway potrebbe chiedere l'invio di una parte del componente difettoso (ad es. il ritaglio del numero del lotto di produzione o la valvola di scarico).
  • Página 33 - Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d’instructions de la pompe. Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine! mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
  • Página 34 Montage de la vanne de communication Pour les piscines avec vanne de communication. REMARQUE : Si vous souhaitez raccorder d’autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication, utilisez un tournevis Phillips pour démonter la grille du connecteur.
  • Página 35 Paramètres Valeurs Clarté de l’eau le fond de la piscine est clairement visible Couleur de l’eau on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau Turbidité en FNU/NTU 1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5) Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de 20 maxi remplissage en mg/l Carbone organique total (COT) en mg/l...
  • Página 36 Avant d’accepter toute réclamation, le service après-vente Bestway peut vous demander de lui envoyer une partie de la pièce défectueuse (par ex : une découpe du numéro du lot de production / de la vanne de vidange). Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document.
  • Página 37 - ΕΑΝ ΔΙΑΘΕΤΕΤΕ ΜΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η BESTWAY INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ, ΕΝΩ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ.
  • Página 38 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΛΛΑ ΚΙΤ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΣΤΑΥΡΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΗΤΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟ. ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ...
  • Página 39 ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΙΜΕΣ ΔΙΑΥΓΕΙΑ ΝΕΡΟΥ ΞΕΚΑΘΑΡΗ ΘΕΑ ΤΟΥ ΠΥΘΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΧΡΩΜΑ ΝΕΡΟΥ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΧΡΩΜΑ ΜΕΓ. 1,5 (ΚΑΤΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΘΟΛΟΤΗΤΑ ΣΕ FNU/NTU ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΑΠΟ 0,5) ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΝΙΤΡΙΚΩΝ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΜΕΓ. 20 ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΣΕ MG/L ΟΛΙΚΟΣ...
  • Página 40 ΓΙΑ ΝΑ ΚΙΝΗΘΕΙ ΜΙΑ ΑΞΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΝΤΥΠΟ ΚΑΙ ΝΑ ΥΠΟΒΛΗΘΕΙ ΣΥΝΟΔΕΥΟΜΕΝΟ ΑΠΟ ΕΝΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ/ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY. ΠΡΙΝ ΜΠΟΡΕΣΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΕΙΣ, ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ...
  • Página 41: Руководство Пользователя

    - Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см. инструкции в руководстве Сборка пользователя насоса. Компания Bestway Inflatables не принимает на себя отвественность за повреждения бассейна ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться насосом, когда люди находятся в бассейне! по причине неправильного обращения или несоблюдения настоящей инструкции.
  • Página 42 Сборка соединительного клапана Для бассейна с соединительным клапаном. ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы хотите подсоединить другие комплекты для чистки бассейнов через соединительный клапан, с помощью отвертки Phillips снимите с соединителя сетку для улавливания мусора. Наполнение бассейна водой ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн без внимания, когда он наполняется водой 1.
  • Página 43 Параметры Значения Прозрачность воды ясно видно дно бассейна Цвет воды Вода должна быть бесцветной Мутность в FNU/NTU макс 1,5 (лучше, если меньше 0,5) Концентрация нитратов больше наполнения водой в мг/л макс. 20 Общее количество органического угля (ООУ) в мг/л макс. 4,0 Редокс-потенциал...
  • Página 44 компонента в центр (например, вырезанный номер партии изделия/сливной клапан). Прежде чем направлять документы, просим обратиться в ближайший центр послепродажного обслуживания компании Bestway. Там вы получите полные инструкции о том, что необходимо для оформления претензии. Компания Bestway не несет ответственности за материальные потери, причиненные водой, а также за материальные траты на покупку химикатов. Компания Bestway ® ®...
  • Página 45: Instrukcja Obsługi

    Montaż bezpieczeństwa zamieszczonych w instrukcji obsługi i konserwacji. Aby uniknąć utonięć lub innych Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane poważnych obrażeń, należy zwracać szczególną uwagę na możliwość niespodzianego wejścia do niewłaściwą obsługą basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji.
  • Página 46 Montaż zaworu połączenia Baseny z zaworem łączącym. UWAGA: W celu podłączenia do zaworu połączenia basenu innych zestawów czyszczących, użyj śrubokręta krzyżowego w celu odkręcenia od niego filtru siatkowego. Napełnianie basenu OSTRZEŻENIE: Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru. 1.
  • Página 47 Parametry Wartości Przejrzystość wody Wyraźna widoczność dna basenu Kolor wody Nie powinien być zauważalny żaden kolor Zmętnienie w FTU/NTU Maks. 1,5 (najlepiej poniżej 0,5) Stężenie azotanów powyżej stężenia w wodzie używanej do Maks. 20 napełniania w mg/l Całkowita zawartość węgla organicznego (TOC) w mg/l Maks.
  • Página 48 ® wolny od wad fabrycznych. Poniższy przepis obowiązuje tylko w krajach członkowskich Unii Europejskiej: Niniejsza ograniczona gwarancja Bestway nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza postanowień dyrektywy 1999/44/WE. W celu złożenia zgłoszenia gwarancyjnego należy dostarczyć do centrum serwisowego Bestway poniższy, wypełniony formularz oraz kopię paragonu/dowodu zakupu. Przed uwzględnieniem wszelkich roszczeń...
  • Página 49 Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS! A szivattyú nem használható, ha ember van a medencében! A Bestway Inflatables cég nem vállal magára felelősséget a medence nem rendeltetészerű vagy a - Ha van létrája, részletekért tekintse meg a létra kézikönyvét. használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
  • Página 50 A csatlakozószelep összeszerelése Csatlakozószeleppel ellátott medencék esetén. MEGJEGYZÉS: Ha más medencei tisztítókészleteket szeretne csatlakoztatni a csatlakozószelepen keresztül, csillagcsavarhúzóval válassza le a törmelékszűrőt a csatlakozóról. A medence feltöltése vízzel VIGYÁZAT: A víz töltése közben a medencét ne hagyja felügyelet nélkül. 1. A medencét a térfogatának a 90%-ig töltse meg, NE TÖLTSE TÚL, mivel az a medence szétesését okozhatja.
  • Página 51 Paraméterek Értékek Víztisztaság tisztán látni a medence alját A víz színe kifejezett szín nem tapasztalható Zavarosság [FNU/NTU] max. 1,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,5) A töltővíz értékét meghaladó nitrátkoncentráció [mg/l] max. 20 Összes szerves szén (TOC) [mg/l] max. 4,0 Redoxpontenciál Ag/AgCI és 3,5 M KCl vizes oldatában [mV] min.
  • Página 52: Korlátozott Bestway ® Gyártói Garancia

    Az alábbi rendelkezés csak az Európai Unió tagállamaira vonatkozik. Az 1999/44/EK irányelv jogi rendelkezéseire nincs hatással a jelen BESTWAY korlátozott garancia. A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway ügyfélszolgálatának. Előfordulhat, hogy a garanciaigény elfogadásához a Bestway ügyfélszolgálat a hibás alkatrész egy darabjának (pl.
  • Página 53 Installation bli deformerad och/eller förflyttad pga. vinden. Bestway Inflatables ansvarar inte för skador på poolen om de uppstår på grund av felaktig hantering - Om du har en filter pump, läs då i pumpmanualen för vidare instruktioner. eller om man inte följer dessa instruktioner.
  • Página 54 Montering av anslutningsventil För pool med anslutningsventil. OBS! Om du vill ansluta andra poolrengöringsutrustningar till poolen genom anslutningsventilen ska du använda en Phillips skruvmejsel för att ta isär skräpnätet från anslutaren. Att fylla poolen med vatten VARNING: Lämna inte poolen utan tillsyn då den är fylld med vatten. 1.
  • Página 55 Parametrar Värden Vattnets klarhet Att man ser poolens botten tydligt Vattnets färg Ingen färg bör noteras Grumlighet mätt i FNU/NTU max. 1,5 (helst lägre än 0,5) Koncentration av nitrit jämte den av fyllt vatten i mg/l max. 20 Totalt organiskt kol (TOC) i mg/l max.
  • Página 56 Följande villkor gäller enbart för länder i EU: Den rättsliga regleringen i direktiv 1999/44/EC berörs ej av BESTWAYs garanti. För att göra ett garantianspråk måste detta formulär fyllas i och skickas in med en kopia av ditt inköpskvitto till ditt lokala Bestway-servicecenter. Innan eventuella krav kan godtas, kan Bestway-servicecenter be dig att skicka en bit av den defekta delen till centret (t.ex.

Tabla de contenido