Descargar Imprimir esta página
Bestway STEEL PRO 56677 Manual Do Usuário
Bestway STEEL PRO 56677 Manual Do Usuário

Bestway STEEL PRO 56677 Manual Do Usuário

Ocultar thumbs Ver también para STEEL PRO 56677:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
P-S-004956

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway STEEL PRO 56677

  • Página 1 Visit Bestway YouTube channel P-S-004956...
  • Página 2 WARNING / ATENÇÃO ADVERTENCIA / ACHTUNG WAARSCHUWING / AVVERTENZA ATTENTION / FIGYELMEZTETÉS ADVARSEL / UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE / OPOZORILO smooth out the bottom lisser le fond suavizar o fundo elsimítására az alsó suavizar la parte inferior Glat bunden ud glätten den Boden vyhlaďte dno glad uit de bodem vyhlaďte dno...
  • Página 3 Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à...
  • Página 4 STEEL PRO™ POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX #56677; #56678; #56679 #14483 3.05m x 76cm (10’ x 30”) 3.66m x 84cm (12’ x 33”) STEEL PRO™ P61013 P61008 P61014 P61729 P61689 P61001 P61012 P61012 P61010 P61010 P61028 P61028 56677ASS18 14483ASS18 P6D1419 P6D1419 P6D1418...
  • Página 5 WARNING! The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions described in Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or the operating and maintenance guide. In order to prevent drowning or other serious injuries, pay failure to follow these instructions.
  • Página 6 Connection Valve Assembly For pool with connection valve NOTE: If you want to connect other pool cleaning kits to the pool through the connection valve, use a Phillips screwdriver to disassemble the Debris Screen from the Connector. Filling Pool with Water ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
  • Página 7 Parameters Values Water clarity clear view of the pool bottom Colour of the water no colour should be observed Turbidity in FNU/NTU max. 1,5 (preferably less than 0,5) Nitrate concentration above that of fill water in mg/l max. 20 Total organic carbon (TOC) in mg/l max.
  • Página 8 To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Before any claims can be accepted, the Bestway After Sales Center may ask you to send a piece of the defective part to the center (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve). Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents.
  • Página 9: Manual Do Usuário

    Para prevenir afogamentos ou outros Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de ferimentos graves, preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos cuidado e ao não cumprimento destasinstruções.
  • Página 10 Montagem da Válvula de Ligação Para piscina com válvula de ligação. NOTA: Caso pretenda ligar outros kits de limpeza de piscina à piscina através da válvula de ligação, utilize uma chave de parafusos Phillips para desmontar o Filtro de Detritos do Conector. Enchimento da piscina com água ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.
  • Página 11 Parâmetros Valores Limpidez da água visibilidade clara do fundo da piscina Cor da água a água não deve ter qualquer cor Turbidez em FNU/NTU máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5) Concentração de nitratos acima da concentração da água de máx.
  • Página 12: Garantia Limitada Do Fabricante Bestway

    O fornecimento seguinte é válido apenas nos países membros da União Europeia: O regulamento legal da Directiva 1999/44/CE não será afectado por esta garantia limitada BESTWAY. Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local.
  • Página 13: Elija Una Ubicación Adecuada

    Instalación la piscina. Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal - Si tiene una escalera, consulte su correspondiente manual para las instrucciones. manejo o a la falta de respeto de estas instrucciones.
  • Página 14 Montaje de la válvula de conexión Para piscinas equipadas con válvula de conexión. NOTA: Si desea conectar otros kits de limpieza de piscinas a la piscina a través de la válvula de conexión, use un destornillador Phillips para desmontar la Rejilla para residuos del conector. Llenado de la piscina con agua ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras la está...
  • Página 15 Parámetros Valores Claridad del agua vista clara del fondo de la piscina Color del agua no debería percibirse ningún color Turbiedad en FNU/NTU máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5) Concentración de nitratos en el agua de llenado en mg/l máx. 20 Carbono orgánico total (TOC) en mg/l máx.
  • Página 16: Garantía Limitada Del Fabricante Bestway

    La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso, dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.
  • Página 17 Installation - Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen des Leiter-Handbuchs. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder ACHTUNG! Die Verwendung eines Schwimmbecken-Bausatzes setzt voraus, dass er mit den Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
  • Página 18 Montage des Anschlussventils Bei Pools mit Anschlussventil. HINWEIS: Wenn Sie ein anderes Poolreinigungsset über das Anschlussventil anschließen möchten, verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher, um das Schmutzsieb von dem Anschluss abzumontieren. Füllen des Pools Mit Wasser ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt. 1.
  • Página 19 Parameter Werte Klarheit des Wassers Klare Sicht auf den Poolboden Farbe des Wassers Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein Trübung in FNU/NTU max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5) Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen Gehaltes des Füllwassers in mg/l max. 20 Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l max.
  • Página 20 Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bevor Ihre Ansprüche akzeptiert werden können, wird das Bestway Aftersales Center Sie möglicherweise um die Zusendung defekter Teile (z. B. Ausschnitt der Seriennummer / Ablassventil) bitten. Bitte wenden Sie sich vor dem Absenden von Dokumenten an den lokalen Bestway Kundendienst.
  • Página 21: Naar De Winkel

    Installatie veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks- en onderhoudshandleiding. Ten einde verdrinking Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te of andere ernstige verwondingen te vermijden, moet u bijzondere aandacht verlenen aan de schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
  • Página 22 Montage van aansluitingsklep Voor zwembaden met aansluitingsklep. OPMERKING: Als u de andere zwembadreinigingskits wilt aansluiten op het zwembad via de aansluitingsklep, gebruik dan een kruiskopschroevendraaier om het vuilscherm te demonteren van de connector. Het Zwembad Vullen Met Water OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water. 1.
  • Página 23 Parameters Waarden Waterhelderheid duidelijk zicht van de bodem van het zwembad Kleur van het water er mag geen kleur worden geobserveerd Turbiditeit in FNU/NTU max. 1,5 (bij voorkeur minder dan 0,5) Nitraatconcentratie boven die van vulwater in mg/l max. 20 Totaal organische koolstof (TOC) in mg/l max.
  • Página 24 De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding.
  • Página 25 Installazione AVVERTENZA! Non adoperare la pompa quando le persone si trovano nella piscina! Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della - Se è presente una scaletta, fare riferimento al relativo manuale di istruzioni. piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
  • Página 26 Montaggio della valvola di collegamento Per piscine con valvola di collegamento. NOTA: Se si desidera collegare altri kit di pulizia della piscina alla piscina stessa attraverso la valvola di collegamento, utilizzare un cacciavite Phillips per smontare il filtro per detriti dal connettore.
  • Página 27 Parametri Valori Chiarezza dell'acqua Acqua limpida fino al fondo della piscina Colore dell'acqua Non deve essere osservato nessun colore Torbidità in FNU/NTU max 1,5 (preferibilmente meno di 0,5) La concentrazione di nitrati superiore a quella di max 20 riempimento dell'acqua in mg/l Carbonio organico totale (TOC) in mg/l max 4,0 Potenziale Redox contro Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV...
  • Página 28 Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta di acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Per l'applicazione della garanzia, il centro post-vendita Bestway potrebbe chiedere l'invio di una parte del componente difettoso (ad es. il ritaglio del numero del lotto di produzione o la valvola di scarico).
  • Página 29 - Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d’instructions de la pompe. Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine! mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
  • Página 30 Montage de la vanne de communication Pour les piscines avec vanne de communication. REMARQUE : Si vous souhaitez raccorder d’autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication, utilisez un tournevis Phillips pour démonter la grille du connecteur.
  • Página 31 Paramètres Valeurs Clarté de l’eau le fond de la piscine est clairement visible Couleur de l’eau on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau Turbidité en FNU/NTU 1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5) Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de 20 maxi remplissage en mg/l Carbone organique total (COT) en mg/l...
  • Página 32 Avant d’accepter toute réclamation, le service après-vente Bestway peut vous demander de lui envoyer une partie de la pièce défectueuse (par ex : une découpe du numéro du lot de production / de la vanne de vidange). Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document.
  • Página 33 Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS! A szivattyú nem használható, ha ember van a medencében! A Bestway Inflatables cég nem vállal magára felelősséget a medence nem rendeltetészerű vagy a - Ha van létrája, részletekért tekintse meg a létra kézikönyvét. használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
  • Página 34 A csatlakozószelep összeszerelése Csatlakozószeleppel ellátott medencék esetén. MEGJEGYZÉS: Ha más medencei tisztítókészleteket szeretne csatlakoztatni a csatlakozószelepen keresztül, csillagcsavarhúzóval válassza le a törmelékszűrőt a csatlakozóról. A medence feltöltése vízzel VIGYÁZAT: A víz töltése közben a medencét ne hagyja felügyelet nélkül. 1. A medencét a térfogatának a 90%-ig töltse meg, NE TÖLTSE TÚL, mivel az a medence szétesését okozhatja.
  • Página 35 Paraméterek Értékek Víztisztaság tisztán látni a medence alját A víz színe kifejezett szín nem tapasztalható Zavarosság [FNU/NTU] max. 1,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,5) A töltővíz értékét meghaladó nitrátkoncentráció [mg/l] max. 20 Összes szerves szén (TOC) [mg/l] max. 4,0 Redoxpontenciál Ag/AgCI és 3,5 M KCl vizes oldatában [mV] min.
  • Página 36: Korlátozott Bestway ® Gyártói Garancia

    Az alábbi rendelkezés csak az Európai Unió tagállamaira vonatkozik. Az 1999/44/EK irányelv jogi rendelkezéseire nincs hatással a jelen BESTWAY korlátozott garancia. A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway ügyfélszolgálatának. Előfordulhat, hogy a garanciaigény elfogadásához a Bestway ügyfélszolgálat a hibás alkatrész egy darabjának (pl.
  • Página 37 Opsætning - Hvis der er en filterpumpe, henvises til vejledningerne i pumpens brugsanvisning. Bestway Inflatables vil ikke holdes ansvarlige for skade på bassinet forårsaget af mishandling eller ADVARSEL! Pumpen kan ikke anvendes, når der er mennesker i bassinet! manglende evne til at følge disse instruktioner.
  • Página 38 Samling af forbindelsesventil Til bassin med forbindelsesventil. BEMÆRK: Hvis du vil forbinde andre bassinrensesæt til bassinet gennem tilslutningsventilen, skal du med en Phillips skruetrækker adskille forbindelsen og udtage snavssien. PÅFYLDNING AF VAND PÅ BASSINET FORSIGTIG: Lad ikke bassinet være uden opsyn, mens der påfyldes vand. 1.
  • Página 39 Parametre Værdier Vandets klarhed Bassinbunden skal være tydelig Vandets farve Der må ikke kunne ses nog farvning Uklarhed i FNU/NTU maks. 1,5 (helst under 0,5) Nitratkoncentration over påfyldningsvandet i mg/l maks. 20 Totalt inhold af organisk kulstof (TOC) i mg/l maks.
  • Página 40 Bestway Aftersales Center bede dig om at fremsende et stykke af den defekte del (for eksempel en udskæring af produktionens batchnummer / afløbsventil). Kontakt venligst det lokale Bestway After Sales Center før nogen dokumenter fremsendes. De vil give alle instruktioner om, hvad du skal gøre i forhold til din reklamation.
  • Página 41: Uživatelská Příručka

    Instalace UPOZORNĚNÍ! Použití plovacího bazénu předpokládá, že budete dodržovat bezpečnostní pokyny Společnost Bestway Inflatables nenese odpovědnost za škody způsobené na bazénu špatným uvedené v příručce pro použití a údržbu. Abyste zabránili utonutí nebo jinému vážnému zranění, zacházením nebo nedodržením těchto pokynů.
  • Página 42 Sestava spojovacího ventilu U bazénů s připojovacím ventilem. POZNÁMKA: Pokud chcete k bazénu pomocí spojovacího ventilu připojit jiné čističky, šroubovákem odstraňte síto na nečistoty z konektoru. PLNĚNÍ BAZÉNU VODOU UPOZORNĚNÍ: Během plnění bazénu vodou jej nenechávejte bez dozoru. 1. Naplňte bazén až do 90 % úrovně vody. NEPŘEPLŇUJTE, to by mohlo vést ke kolapsu bazénu. V době...
  • Página 43 Parametry Hodnoty Čistota vody jasný pohled na dno bazénu Barva vody musí být bezbarvá Zakalení v FNU/NTU max. 1,5 (nejlépe méně než 0,5) Koncentrace dusičnanů ve vodě, kterou je bazén plněn v mg/l max. 20 Celkem organický uhlík (TOC) v mg/l max.
  • Página 44 Následující opatření se týká pouze států, které jsou členy EU: Touto omezenou zárukou BESTWAY není dotčena právní úprava Směrnice 1999/44/ES. Pro uplatnění záruky je třeba odevzdat tento vyplněný formulář spolu s kopií účtenky na místním centru poprodejní péče společnosti Bestway. Před tím, než společnost uzná jakékoliv nároky, může vás personál poprodejní...
  • Página 45 UPOZORNENIE! Čerpadlo sa nesmie používať, pokiaľ sú v bazéne osoby! - Pokiaľ máte schodíky, pokyny nájdete v návode na použitie schodíkov. Inštalácia Bestway Inflatables nenesie zodpovednosť za poškodenia spôsobené na bazéne v dôsledku UPOZORNENIE! Používanie bazéna predpokladá dodržiavanie bezpečnostných pokynov chybného používania či nedodržania týchto pokynov.
  • Página 46 Montáž spojovacieho ventilu Pre spojovacie ventily. POZNÁMKA: Pokiaľ chcete pripojiť inú súpravu na čistenie bazéna cez spojovací ventil, použite na odmontovanie sitka na nečistoty z konektora skrutkovač Phillips. NAPLNENIE BAZÉNA VODOU POZOR: Pri napĺňaní vodou nenechávajte bazén bez dozoru. 1. Bazén naplňte do 90% kapacity, NENAPĹŇAJTE HO PRÍLIŠ, pretože to môže spôsobiť jeho zrútenie.
  • Página 47 Parametre Hodnoty Priezračnosť vody dobrá viditeľnosť dna bazéna Farba vody nemala by byť vidieť žiadna farba Zakalenie v FNU/NTU max. 1,5 (pokiaľ možno menej ako 0,5) Koncentrácia dusičnanov vyššia ako v prípade napúšťanej vody v mg/l max. 20 Organický uhlík celkom (TOC) v mg/l max.
  • Página 48 či používania s rozpore s pokynmi v návode na použitie. Záruka Bestway sa týka iba na výrobné poruchy zistené v priebehu rozbaľovania produktu či pri používaní v rámci limitov obmedzenia a pri dodržaní výstrah a pokynov uvedených v návode na použitie. Záruka sa týka iba výrobku, ktorý nesmie byť upravený žiadnou treťou osobou. Výrobok je treba skladovať a zachádzať s ním v súlade s technickými odporúčaniami.
  • Página 49 Sestavljanje - Če je vaš bazen opremljen s filtrirno črpalko, si za navodila oglejte uporabniški priročnik črpalke. Podjetje Bestway Inflatables ne odgovarja za poškodbe bazena zaradi nepravilne uporabe ali OPOZORILO! Črpalke se ne sme uporabljati, ko so v bazenu kopalci.
  • Página 50 Montaža spojnega ventila Bazeni s priključnim ventilom. OPOMBA: Če želite na bazen preko priključnega ventila priključiti druge komplete za čiščenje, uporabite izvijač znamke Phillips, da snamete košarico za drobce s konektorja. POLNJENJE VODE POZOR: Medtem ko polnite vodo, ne puščajte bazena nenadzorovanega. 1.
  • Página 51 Parametri Vrednosti Bistrost vode Jasen pogled do dna bazena Barva vode Voda ne sme biti obarvana Motnost v FNU/NTU Največ 1,5 (raje manj kot 0,5) Koncentracija nitratov višja od vode v bazenu v mg/l Največ 20 Skupni organski ogljik (TOC) v mg/l Največ...
  • Página 52 Garancija Bestway vključuje napake, ki bi jih odkrili med jemanjem izdelka iz embalaže ali med njegovo uporabo, v primeru upoštevanja omejitev glede uporabe ter opozoril in navodil iz uporabniškega priročnika. Garancija ne velja v primeru nepooblaščenih posegov na izdelkih s strani tretjih oseb. Izdelek je treba shranjevati in z njim ravnati v skladu s tehničnimi navodili.