Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BDL4678XL
V2.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips BDL4678XL

  • Página 1 BDL4678XL V2.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2 • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD. • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
  • Página 3 BDL4678XL Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva.
  • Página 4 BDL4678XL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic")
  • Página 5 BDL4678XL Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar.
  • Página 6 BDL4678XL RoHS para China 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
  • Página 7 BDL4678XL 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 -...
  • Página 8 BDL4678XL Información para Europa del Norte (países nórdicos) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
  • Página 9 Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Teléfono: 080-3023-1000...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    BDL4678XL Índice Desembalaje e instalación........1 Menú OSD ..............17 1.1. Desembalaje ..............1 4.1. Recorrer el menú OSD ........17 1.2. Contenido del paquete .........1 4.1.1. Recorrer el menú OSD con el mando a distancia ........17 1.3. Notas de instalación..........1 4.1.2. Recorrer el menú OSD mediante 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa los botones de control de la (opcional) .
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    BDL4678XL Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • Mando a distancia y pilas AAA • Cable de alimentación • Cable VGA • Cable RS232 Guía de inicio rápido • Cable del sensor de IR Mando a distancia y • Cable de IR del conector de 3,5 mm...
  • Página 12: Instalar Y Quitar Los Pies Para La Mesa (Opcional)

    BDL4678XL 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Asegúrese de que la pantalla está apagada. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla. NOTA: e l lado más largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla. Asa de transporte Tornillos de apriete manual Las partes más largas orientadas hacia la parte frontal...
  • Página 13: Instalar El Aparato En La Pared

    BDL4678XL 1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Pie para tablero de mesa Mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.).
  • Página 14: Instalación En Posición Vertical

    BDL4678XL 1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El logo " " debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla desde la parte posterior. 1.7. Instrucciones de funcionamiento del kit/clavija de alineación de bordes...
  • Página 15: Instalación De La Clavija De Alineación

    BDL4678XL 1.7.1. Instalación de la clavija de alineación de bordes • Durante la instalación de pantallas en un mural de vídeo, utilice las "clavijas de alineación de bordes" para garantizar la planitud de las pantallas adyacentes. • No permita que la clavija de alineación de bordes toque la superficie lateral del panel. El panel sufrirá daños si se realiza una instalación incorrecta. • Utilización de las "clavijas de alineación de bordes" en las pantallas adyacentes. Existen 8 orificios en las 4 esquinas de las pantallas diseñados para insertar las clavijas de alineación de bordes. 1.7.2. Instalación del kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, se deberán colocar de forma correcta las pantallas en el mural de vídeo. • Utilización del "kit de alineación de bordes-1" en las 4 pantallas adyacentes.
  • Página 16 BDL4678XL • Instale el "kit de alineación de bordes-1" con los 8 tornillos en los orificios exteriores más grandes. • Utilización del "kit de alineación de bordes-2" en las 2 pantallas adyacentes. • Instale el "kit de alineación de bordes-2" con los 4 tornillos en los orificios exteriores más grandes.
  • Página 17: Instalación Del Dispositivo Ops

    BDL4678XL 1.8. Instalación del dispositivo OPS Para instalar el dispositivo OPS para la visualización: 1. Extraiga los tornillos de la manija y extraiga la manija. 2. Extraiga los tornillos de la tapa del dispositivo OPS. 3. Instale el dispositivo OPS. 4. Sujete el dispositivo OPS con los tornillos. 5. Sujete la manija con los tornillos. Tornillos para la manija Manija Tapa del dispositivo OPS Tornillos para el dispositivo OPS...
  • Página 18: Componentes Y Funciones

    BDL4678XL Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón POWER Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Botón MUTE - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón INPUT modo de espera Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada.
  • Página 19: Terminales De Entrada Y Salida

    BDL4678XL 2.2. Terminales de entrada y salida 10 11 12 ENTRADA DE CA ENTRADA VGA (D-Sub) Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. Entrada de vídeo VGA. CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ENTRADA DE AUDIO VGA Active o desactive la alimentación. Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo de 3,5 mm). ENTRADA DE IR / SALIDA DE IR ENTRADA DE COMPONENTES (BNC) Reservado para la conexión cableada del control de IR.
  • Página 20: Mando A Distancia

    BDL4678XL 2.3. Mando a distancia [ENTRADA]: p ermite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria. [CHANGE]: p ermite alternar entre la imagen principal y la 2.3.1. Funciones generales imagen secundaria. Botón [CONTRAST] (CONTRASTE) Presione este botón para activar el menú Contraste. Presione [ ] o [ POWER para ajustar el valor. Presione el botón [MENU] (MENÚ) para confirmar la selección y salir. NORMAL Botón [DISPLAY] (INFORMACIÓN) Presione este botón para activar o desactivar el menú OSD de información SMART SOURCE mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla. VIDEO AUDIO Botón [ ] • Presione este botón para mover la selección hacia la izquierda en el...
  • Página 21: Mando A Distancia De Infrarrojos

    BDL4678XL Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia la derecha en el modo PIP. 1. Presione el botón [ID SET] (ESTABLECER IDENTIFICADOR) durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo Botón [EXIT] (SALIR) se iluminará. Presione este botón para volver al menú OSD anterior. Presione de nuevo el botón [ID SET] (ESTABLECER IDENTIFICADOR) Botón [ ] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará. • Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú 2. Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que OSD. desea controlar. Por ejemplo: Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia abajo en el la pantalla nº 11.
  • Página 22: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    BDL4678XL 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo "AAA" haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 23: Conectar Equipos Externos

    BDL4678XL Conectar equipos externos NOTA: Los periféricos y cables mostrados solamente son ejemplos. 3.1. Conectar equipos externos Altavoces externos ENTRADA DE AUDIO AMPLIFICADOR ESTÉREO SALIDA Y/CVBS SALIDA DE AUDIO SALIDA DE COMPONENTES (YPbPr) ENTRADA DisplayPort ENTRADA DE ENTRADA HDMI ENTRADA DVI ENTRADA AUDIO ENTRADA DE COMPONENTES...
  • Página 24: Conexión Del Mando A Distancia

    BDL4678XL 3.2. Conexión del mando a distancia 3.2.1. Configuración de pantalla única Para controlar una pantalla, conecte el "cable del sensor de IR" al puerto [IR IN] (ENTRADA IR). Apunte con la parte superior del mando a distancia al "cable del sensor de IR" cuando presione un botón. NOTA: El sensor del mando a distancia de la pantalla dejará de funcionar después de realizar la conexión con el "cable del sensor de IR". Cable de sensor IR ENTRADA IR SALIDA IR POWER NORMAL SMART SOURCE VIDEO AUDIO ON/OFF INPUT CHANGE...
  • Página 25: Conectar Varias Pantallas En Una Configuración En Cadena

    BDL4678XL 3.3. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: s e pueden utilizar hasta 25 (5x5) pantallas en una configuración en cadena. 3.3.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [RS232C OUT] (SALIDA RS232C) de la PANTALLA 1 en el conector [RS232C IN] (ENTRADA RS232C) de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 3.3.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [DVI OUT / VGA OUT] (SALIDA DVI/SALIDA VGA) de la PANTALLA 1 en el conector [DVI IN] (ENTRADA DVI) de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 3.3.3. Conexión del vídeo analógico Inserte el conector [DVI OUT / VGA OUT] (SALIDA DVI/SALIDA VGA) de la PANTALLA 1 en el conector [VGA IN] (ENTRADA VGA) de la PANTALLA 2.
  • Página 26: Conexión En Cadena Ir

    BDL4678XL 3.3.4. Conexión en cadena IR Conecte el [cable del sensor de IR] a la PANTALLA 1 y conecte el conector [RS232C OUT] (SALIDA RS232C) de la PANTALLA 1 al conector [RS232C IN] (RS232C) de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 Cable de sensor IR POWER NORMAL SMART SOURCE VIDEO AUDIO ON/OFF INPUT CHANGE CONTRAST BRIGHTNESS DISPLAY MENU AUTO EXIT ADJUST USB MENU VOL UP MUTE VOL DOWN ID SET...
  • Página 27: Menú Osd

    BDL4678XL Menú OSD 4.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 4.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen 4.1. Recorrer el menú OSD Contraste Pantalla Definición Nivel de negro 4.1.1. Recorrer el menú OSD con el mando a Audio Reducción de ruidos...
  • Página 28: Menú Pantalla

    BDL4678XL Reloj NOTA: E ste elemento solamente se aplica cuando la opción {Temperatura color} se establece en {Usuario}. Permite ajustar el ancho de la imagen. Contraste inte NOTA: E ste elemento solamente funciona con la entrada VGA. Cuando la función Contraste inte se activa, permite mejorar el contraste Fase de reloj de la imagen en escenas más oscuras. El parámetro Brillo del menú Permite mejorar el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen. Imagen se deshabilitará cuando la función Contraste inte se active. NOTA: E ste elemento solamente funciona con la entrada VGA. Imagen Inteligente Están disponibles los siguientes modos de imagen inteligente: Modo zoom • Modo PC: {Estándar}, {Brillo alt} y {sRGB}.
  • Página 29: Menú Audio

    BDL4678XL Fuente de audio Zoom H Esta opción expande solamente el tamaño Permite seleccionar la fuente de entrada de audio conforme a la fuente de señal horizontal de la imagen. de audio conectada a la entrada de audio y a las tomas HDMI de la pantalla. Fuente de audio Zoom V Displayport Esta opción expande solamente el tamaño HDMI vertical de la imagen. Audio1 Posición H Audio2 Permite mover la posición horizontal de Card OPS imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Elija entre estas opciones: {Displayport} / {HDMI} / {Audio1} / {Audio2} / {Card OPS}. Posición V Reajuste del audio Permite mover la posición vertical de la imagen Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 30: Menú Configuración 1

    BDL4678XL Ahorro de energía • La función PIP solamente está disponible para ciertas combinaciones de fuentes de señal tal y como se muestra la tabla siguiente. Utilice esta configuración para reducir el consumo de energía • La disponibilidad de la función PIP también dependerá de la automáticamente. resolución de la señal de entrada que se esté utilizando. • {RGB}: seleccione {Encend} para permitir que la pantalla entre en el modo Ahorro de energía cuando no se detecta ninguna señal en Imagen principal Card Displayport HDMI DVI-D YPbPr Video las entradas del modo gráfico HDMI, DVI-D o VGA después de tres Imagen secundaria Displayport ciclos sucesivos. HDMI • {VIDEO}: seleccione {Encend} para entrar en el modo de ahorro DVI-D de energía cuando no se detecta ninguna señal en las entradas de YPbPr modo Video, entrada de Video y entrada de componentes después Video de tres ciclos sucesivos.
  • Página 31: Menú Configuración 2

    BDL4678XL Ajustes de red Actividad OSD Asigne los valores correspondientes de las opciones {Dirección IP}, Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD (menú en {Máscara de subred} y {Puerta de enlace predet.} para la pantalla. pantalla) permanecerá en pantalla. Las opciones disponibles son: {5 ~ 120} segundos. Ajustes de red Información OSD Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de información se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de entrada. Network host name El menú OSD de información permanecerá en pantalla con la selección DHCP Deshabilitar de la opción {Apagad}. Dirección IP Las opciones disponibles son: {1 ~ 60} segundos.
  • Página 32 BDL4678XL Control IR NOTA: E ste elemento solamente funciona con la entrada VGA. Las opciones disponibles son: Permite seleccionar el modo de funcionamiento del mando a distancia cuando varias pantallas se conectan mediante una conexión RS232C. • {1024x768, 1280x768, 1360x768 y 1366x768} • {Normal}: todas las pantallas pueden funcionar normalmente • {1400x1050 y 1680x1050} mediante el mando a distancia. • {1600x1200 y 1920x1200} • {Primario}: con esta opción se designa esta pantalla como la pantalla • {Auto}: determina la resolución automáticamente. principal para el funcionamiento del mando a distancia. Solamente La configuración seleccionada se aplicará después de desconectar la...
  • Página 33 BDL4678XL Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) • Habilitar: permite habilitar o deshabilitar la función Mosaico. Si Monitores H = 5 pantallas se habilita, la pantalla aplicará la configuración en las opciones Monitores V = 5 pantallas {Monitores H}, {Monitores V}, {Posición} y {Comp. cuadro}. • Retardo de ence: permite establecer el tiempo de retardo de Monitores H encendido (en segundos). La opción predeterminada {Auto} permite encender cada pantalla secuencialmente en función de su Posición número de identificación cuando se conectan varias pantallas.
  • Página 34 BDL4678XL ID monitor 1. Presione el botón [SET] o [ ] para entrar en el submenú. Permite establecer el número de identificación para controlar la Programa pantalla a través de la conexión RS232C. Cada pantalla debe tener un número de identificación único cuando se conectan varias unidades de esta pantalla. El intervalo de valores para la opción ID monitor está comprendido entre 1 y 255. 2012 . 08 . 04 20 : 19 : 55 Las opciones disponibles son: {Monitor group} / {Tiling matrix} / {Auto Encend Apagad Entrada _ : _ _ : _...
  • Página 35 BDL4678XL DDC/CI HDMI. Permite activar o desactivar la función de comunicación DDC/CI. - Failover 3: configuración definida por el usuario. Predeterminado: Seleccione {Encend} para uso normal. HDMI. La opción DDC/CI (Command Interface, es decir, Interfaz común) - Failover 4: configuración definida por el usuario. Predeterminado: especifica un medio mediante el que un equipo puede enviar comandos HDMI. al monitor así como recibir los datos del sensor de dicho monitor a través de un enlace bidireccional, como por ejemplo DDC2Ab/Bi/B+. - Failover 5: configuración definida por el usuario. Predeterminado: HDMI. En un estándar Juego de comandos de control de monitores (MCCS, Monitor Control Command Set) independiente se definen comandos - Failover 6: configuración definida por el usuario. Predeterminado: específicos para controlar monitores .
  • Página 36: Modo De Entrada

    BDL4678XL Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Relación de Frecuencia de píxel Significado estándar actualización aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 480 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz 40 MHz...
  • Página 37: Política De Píxeles Defectuosos

    BDL4678XL Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 6.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 38: Defectos De Puntos Oscuros

    Defectos de puntos oscuros Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o "apagados". Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 6.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 6.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
  • Página 39: Limpieza Y Solución De Problemas

    BDL4678XL Limpieza y solución de problemas 7.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 40: Solucionar Problemas

    BDL4678XL 7.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los...
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    BDL4678XL Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 46” (116,8 cm) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,53025 (H) x 0,53025 (V) [mm] Colores de la pantalla 16,7 millones de colores Brillo (típica) 500 cd/m Relación de contraste (típica) 3500:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Altavoces externos Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 1 estéreo de 3,5 mm...
  • Página 42 BDL4678XL Consumo de energía (espera y apagado) <0, 5W (RS232 en activo) Dimensiones con pie (AN x AL x FO) 1023,98 x 629,41 x 400,0 mm Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1023,98 x 578,57 x 125,7 mm Peso (con pie) 25,3 Kg Peso (sin pie) 23,0 Kg Peso bruto (sin pie) 33,4 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Humedad Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Altitud Funcionamiento 0 ~ 3.000 m Almacenamiento y 0 ~ 9.000 m transporte Altavoz interno: Elemento Especificaciones Tipo Sistema de 1 altavoz de 1 vía...
  • Página 43 © 2014 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido