Página 1
Sierra Circular Circular Saw SC707A Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for Sierras circulares...
E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o No abuse del cable. No usar nunca el cable para NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD llevar, levantar o desenchufar la herramienta Esta SIERRA CIRCULAR tiene características que eléctrica.
ridad. Los niños deben supervisarse para ase- SEGURIDAD PERSONAL gurar que ellos no empleen los aparatos como Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el juguete. sentido común cuando maneje una herramien- ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS cuando esté...
E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o de las previstas podría causar una situación de lación de detritos. No opere su sierra hasta que peligro. se haya reparado o reemplazado el daño. La guarda retráctil debe retraerse manual- SERVICIO mente solo para hacer cortes especiales, tales...
Evite un funcionamiento o posicionamiento de 7. DISCO. las manos incómodo dónde un resbalón repen- 8. ESCALA DEL BISEL. tino podría ocasionar que su mano se mueva 9. PERILLA DE BLOQUEO PARA AJUSTE DEL BISEL. en el camino del disco. Nunca alcance por debajo del camino de corte del disco.
Página 7
E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o un disco tan grueso que evite que la arandela CONTRAGOLPE del disco exterior se ajuste al lado plano del CAUSAS DEL CONTRAGOLPE eje.
Página 8
2. Si el disco se atasca o si interrumpe un corte áreas ciegas. El disco que sobresale podría cor- por cualquier motivo, libere SIEMPRE el gatillo tar objetos que ocasionen un contragolpe. y sostenga la sierra sin moverla en el material hasta que el disco se detenga por completo.
Página 9
E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o COMENZAR A CORTAR inmediato el interruptor. Para evitar lesiones, ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la desenchufe la sierra y mueva el cordón para pieza de trabajo de manera segura.
Página 10
3. Ya que el espesor de los discos varían, HAGA 2. Posicione la guía de corte de manera tal que UN CORTE DE PRUEBA en material de desecho el brazo con los incrementos en pulgadas esté a lo largo de la línea guía para determinar de cara hacia arriba.
E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o HACIENDO CORTES DE BISEL guarda retráctil del disco para oscilar la guarda ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la hacia arriba. pieza de trabajo de manera segura. Mantenga ADVERTENCIA: SIEMPRE levante la guarda SIEMPRE un control adecuado sobre la sierra.
conmutadores, etc. Consecuentemente, no se SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS recomienda que esta herramienta sea utilizada SI EL DISCO NO SIGUE UNA LÍNEA RECTA: para trabajos extensos sobre cualquiera de es- • Los dientes están sin filo. Esto es producto tos materiales. Durante cualquier uso sobre es- de golpear objetos duros tales como clavos, lo tos materiales, es extremadamente importante cual hace que los dientes pierdan el filo de un...
E N G L I S H • U se r' s m a nu a l EXTENSION CORDS GENERAL SAFETY RULES Replace damaged cords immediately. The use Your CIRCULAR SAW has many features that of damaged cords can shock, burn or electric will make your job faster and easier.
age supplied is the same as that one specified SPECIFIC SAFETY RULES FOR on the nameplate of the tool. To use a not CIRCULAR SAWS specified voltage may cause a serious injury to DANGER: Keep hands away from cutting the user as well as damage the tool. area and blade.
E N G L I S H • U se r' s m a nu a l Never hold the piece being cut in your hands power sanding, sawing, grinding, drilling and or across your legs. It is important to support other construction activities.
3. Do not discard the packing material until Always leave the guard in its correct operating you have carefully inspected and satisfactorily position when using the saw. operated the tool. CAUTION: Never use the saw when the 4. If any parts are damaged or missing, return lower blade guard is not operating properly.
Página 17
E N G L I S H • U se r' s m a nu a l • Kickback can result from tool misuse and/or tight and secure before making a cut. If blade incorrect operating procedures or conditions. adjustment shifts while cutting, it may cause binding and Kickback.
Página 18
the saw until the indicator aligns with the de- DANGER: Using the saw with a damaged sired depth-of-cut mark. cord could result in serious injury or death. If 5. Adjust the depth of cutting. the cord has been damaged, have it replaced before using the saw again.
Página 19
E N G L I S H • U se r' s m a nu a l You can use either a straight edge or use the 4. Tighten the edge-guide lock knob. When edge guide that was included with your saw. using the edge guide, position the face of the edge guide firmly against the edge of the USING A STRAIGHT EDGE...
to start the saw. Always allow the blade to MAINTENANCE reach full speed, then guide the saw into the WARNING: To ensure safety and reliability, workpiece. all repairs should be performed by a qualified 6. After completing your cut, release the trig- service center.
E N G L I S H • U se r' s m a nu a l • Be certain that all moving parts are well lu- TECHNICAL DATA bricated, particularly after lengthy exposure to VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz damp and/or dirty conditions.