Graco MY RIDE 65 Manual Del Propietário
Graco MY RIDE 65 Manual Del Propietário

Graco MY RIDE 65 Manual Del Propietário

Asiento convertible para automóvil
Ocultar thumbs Ver también para MY RIDE 65:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Child Restraint
Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until
you read and understand the instructions
in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
PD156938C

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco MY RIDE 65

  • Página 1 Child Restraint Owner’s Manual READ THIS MANUAL. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Before You Begin Important Information........4 Operations and Adjustments......28 Warnings............5 • Harness Straps ......28 Basic Information..........9 • Harness Tie........30 • Buckle..........30 What is LATCH?..........10 • Recline / Upright Positions..... 30 LATCH System..........• Changing Harness Strap Slots..32 •...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS Read and understand instruction manual and child restraint labels. Infants less than 20 lbs. (9 kg) must use child Vehicle Seat Belts..........38 restraint rear-facing. • Locking Clip........45 Additional Information........47 Do not use child restraint rear-facing • Tether Storage ........ 47 vehicle seat with air bag.
  • Página 4: Important Information

    Send your name, address, (TTY: 1–800–424–9153), or go to and the restraint’s model number and http://www.NHTSA.gov manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 or call 1-800-345-4109 or register online at...
  • Página 5: Warnings

    WARNINGS - Prevent serious injury or death: NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child.
  • Página 6 WARNINGS - Prevent serious injury or death: Failure to follow these instructions and Choose the correct mode of use for child restraint labels can result in child the child restraint depending on your striking the vehicle’s interior during a child’s size. Infants less than 20 lbs. sudden stop or crash.
  • Página 7 If vehicle seat belt does not hold child restraint securely, read “Vehicle Seat than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the child Belts” section. Never put a child restraint restraint.
  • Página 8 WARNINGS - Prevent serious injury or death: (continued) DO NOT remove LATCH system from child restraint. If using vehicle seat belt NEVER use the Rear Facing LATCH belt to secure child restraint, LATCH and the Forward Facing LATCH belt at connectors must be stored.
  • Página 9: Basic Information

    BASIC INFORMATION Child Restraint Useful Life Certification This child restraint meets or exceeds all STOP using child restraint and throw it away applicable requirements of Federal Motor Vehicle after the date MOLDED into the back of the Safety Standard 213 for use in motor vehicles child restraint.
  • Página 10: What Is Latch

    WHAT IS LATCH? If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle United States Federal Motor Vehicle Safety lower anchor points may be visible at the vehicle Standards have defined a new system for seat crease. If not visible, they may be marked installing child restraints in vehicles.
  • Página 11 WHAT IS LATCH? (continued) Vehicle Typical seat in a Top Tether Anchor passenger vehicle. Points Other vehicle types may have different (Fig. c) LATCH locations. Vehicle Lower Anchor Points (Fig. b) Vehicle Seat Crease (Fig. a)
  • Página 12: Latch System

    LATCH SYSTEM LATCH consists of a permanently attached lower LATCH lower vehicle anchor points are defined anchor belt and a top tether strap. as 11 inches from the center of one LATCH ONLY use LATCH in a seating position anchor to the center of another LATCH anchor.
  • Página 13: Height & Weight Limits

    fit rear-facing. Top of head must be at least 1” below the top of the child restraint. Child should Graco advises that you have your use car seat forward-facing only if child is over physician or hospital staff evaluate your 20 lbs.
  • Página 14 HEIGHT & WEIGHT LIMITS (continued) Outgrowing Child Restraint Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 29.5 kg) • Child must not exceed 50 inches (127 cm). WARNING The top of the child’s ears should be at or below the child restraint seat back. Prevent serious injury or death: •...
  • Página 15: Features

    FEATURES Harness slots Tether strap** Harness strap Harness slots Harness Tether storage Harness tie buckle Forward facing Tether hook Crotch LATCH storage strap Forward facing bars LATCH belt LATCH Adjustment belt Harness (stored) Connector Harness release cover plate lever Rear facing Forward facing Rear facing LATCH belt...
  • Página 16 REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to recline position Check that the lower anchor belt stays tight (fig. a). Flip recline feet under child and does not slip from the tightened position. If restraint for rear facing use. it does not stay tight, try another seating Make sure Forward Facing LATCH belt is...
  • Página 17: Rear-Facing Installation With Latch

    REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued) Openings Tether fig. a Flip feet under seat fig. f LATCH fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Página 18: Forward-Facing Installation With Latch

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to Upright position Press down firmly in center of child restraint to (fig. a). Flip recline feet out for compress vehicle seat cushion while tightening forward facing use. LATCH belt by pulling adjustment belt (fig. d). Make sure Rear Facing LATCH belt is...
  • Página 19 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued) Pull to Tighten Tether fig. f LATCH fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 20: Rear-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Pull front to back and left to right at the belt path to check for secure installation. (fig. e). WARNING Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 38. LATCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child Check level indicator on child restraint.
  • Página 21 REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued) Openings Tether fig. e LATCH fig. f (stored) fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Página 22: Forward-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Press down firmly in center of child restraint to compress vehicle seat WARNING cushion while tightening vehicle seat belt (fig. d). LATCH belts MUST be stored when Pull front to back and left to right at using vehicle seat belt to install child belt path to check for secure restraint.
  • Página 23 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued) Installation with Lap/ Shoulder belt Pull to Tether Tighten fig. f LATCH (stored) fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 24: Placing Child In Child Restraint

    • Do not use strap covers, blankets, cushions, or padding • Harness height must be at or under harness staps or child below child’s shoulders. unless provided by Graco. • Child should be dressed in clothing that does not interfere with buckling the harness.
  • Página 25 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) Check harness system: FORWARD-FACING • 20-65 lbs (9.1-29.5 kg) and are at least one year old. Harness straps must be through one of the top four sets of slots at or above shoulders. • Harness height must be at or above child’s shoulders.
  • Página 26 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) Place child in child restraint with child’s A rolled towel can be used on each side back flat against back of child restraint. to support small children (fig. b). Be sure towels do not interfere with harness Place harness straps over child’s system.
  • Página 27 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) Harness fig. a Buckle Harness adjustment strap fig. b...
  • Página 28: Operations And Adjustments

    OPERATIONS & ADJUSTMENTS • To tighten: Pull harness adjustment strap. (fig. a) • To loosen: Lift lever (fig. b) while pulling shoulder harness straps (fig. c).
  • Página 29 (continued) Harness Strap fig. a Harness Tie Buckle fig. b Harness Adjustment Strap fig. c...
  • Página 30: Harness Tie

    Harness Tie: • To open: Press tabs and pull apart Foward-facing - MUST use Upright (fig. d) position. • To close: Snap halves together. Make sure Upright Position: Flip feet out and the harness tie is locked by pulling out on lock into position for forward facing use each half.
  • Página 31 (continued) fig. d fig.g fig. e fig. h fig. f fig. i...
  • Página 32: Changing Harness Strap Slots

    (continued) Changing Harness Strap slots: Loosen harness straps: Lift lever. (fig. a) Pull shoulder straps out. (fig. b) Remove both shoulder harness strap loops from splitter plate on back of child restraint. (fig. c-d) Pull harness straps through restraint and pad. Insert harness straps into desired slots.
  • Página 33 (continued) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Página 34 Attach harness straps For Infants or Small Toddlers: to splitter plate. (When using harness slot 1) Slot • Put Top right strap loop on splitter plate first, then attach Top left strap loop (fig. g - fig. h). Loop Slot Middle (When using harness slots 2 or 3) Loop...
  • Página 35 (continued) For Infants or Small Toddlers: (When using harness slot 1) fig. g fig. i fig. h For Infants or Small Toddlers: (When using harness slots 2 or 3) fig. l fig. j fig. k For Toddlers: (When using harness slots 4 or 5) fig.
  • Página 36: Removing Latch From Vehicle Anchor Points

    (continued) Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: To remove LATCH, push button while pulling on the LATCH belt as shown (fig. a). fig. a Press and hold LATCH release hinge. (fig. b). Push connector in, lift connector up and pull out (away from anchor point) (fig.
  • Página 37 (continued) Locate LATCH storage bars for forward facing and rear facing LATCH belts (fig. a). Fasten LATCH onto storage bar as shown (fig b or c). Repeat for other side of seat. fig. a REAR FACING STORAGE FORWARD FACING STORAGE fig.
  • Página 38: Vehicle Seat Belts

    VEHICLE SEAT BELTS To provide the most secure installation of the WARNING child restraint: Not all vehicle seat belts can be used • Read the vehicle owner’s manual regarding with a child restaint. The child child restraint installation and seat belt use restraint must be held securely at all with child restraint.
  • Página 39 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Belts Forward of Seat Crease Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. Check vehicle owner’s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements. • If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back.
  • Página 40 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Lap Belts - Manually Adjustable The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child restraint if positioned at certain angle. If this happens, flip latch plate over (fig. a) and re-buckle.
  • Página 41 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely. Follow these steps to determine if you have a retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out b.
  • Página 42 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will not stay tight while driving.
  • Página 43 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely fig. a through latch plate, a locking clip MUST be used (see Pg. 45 “Locking Clip” section). Pull Some combination lap/shoulder belts with sliding latch plates may be converted into an “automatic locking mode”...
  • Página 44 VEHICLE SEAT BELTS (continued) The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child fig. a restraint if positioned at a certain angle. If this happens, flip the latch plate over (fig. a) and re-buckle.
  • Página 45: Locking Clip

    VEHICLE SEAT BELTS (continued) Locking Clip You MUST use locking clip provided with child restraint with a vehicle seat belt that slides freely WARNING through the latch plate or the lap belt cannot be tightly secured. Avoid serious injury or death: •...
  • Página 46 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Press child restraint further down into Install child restraint and tighten vehicle seat belt. vehicle seat cushion to help buckle Hold seat belts together at latch plate (fig. a) vehicle seat belt. then unbuckle. Test installation to see if child restraint is Slide locking clip on seat belts appoximately 1/2 secure.
  • Página 47: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION DO NOT anchor tether strap to vehicle when using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing use or if vehicle is not equipped with tether anchors. • Attach tether hook to back of child restraint as shown.
  • Página 48: Body Support

    ADDITIONAL INFORMATION (continued) Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: • Never allow body support to bunch or fold behind child. • Use body support with bottom 2 sets of harness slots only.
  • Página 49: Head Support

    ADDITIONAL INFORMATION Head fig. a Head Support (certain models) support Attach head support with hook and loop tape. (fig. a) To prevent serious head injury in sudden stop or crash: • Head support is not to be used by children over 40 lbs. •...
  • Página 50: Body Support

    ADDITIONAL INFORMATION (continued) Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: • Always make sure shoulder straps are threaded through slots and properly positioned on shoulders. • Never allow body support to bunch or fold behind child. •...
  • Página 51: Head Support

    ADDITIONAL INFORMATION Head fig. a Head Support (certain models) support Attach head support with hook and loop tape. (fig. a) To prevent serious head injury in sudden stop or crash: • Head support is not to be used by children over 40 lbs. •...
  • Página 52 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Remove both harness strap loops from splitter plate on back of child restraint and pull through front of pad. Open harness tie, release tongues from buckle. Unhook seat pad from around child restraint shell. Pull 2-button clips out of lower front edge of child restraint shell and pull seat pad from around the cupholders.
  • Página 53: Aircraft Use

    •Periodically inspect and clean it is installed in a vehicle when using a vehicle buckle to remove objects or seat belt. debris that could prevent Second Hand Child Restraint latching. Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a child restraint.
  • Página 54 NOTES...
  • Página 55 NOTES...
  • Página 56: Replacement Parts

    Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD Storage RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD156938A © 2010 Graco 8/10 US...
  • Página 57 ASIENTO CONVERTIBLE PARA AUTOMÓVIL Asiento de seguridad infantil Manual del propietario LEA ESTE MANUAL. No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE.
  • Página 58 TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante........4 Operaciones y ajustes........28 Advertencia.............5 • Correas del arnés ......28 Información básica...........9 • Cierre del arnés ......30 • Hebilla .......... 30 ¿Qué es el LATCH?.........10 • Posiciones reclinada y vertical ..30 El sistema LATCH ...........
  • Página 59 Lista de control de seguridad TABLA DE CONTENIDO Lea detenidamente este manual de Información especial instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad. Cinturones de seguridad del vehículo....38 Los niños de peso inferior a 20 libras (9 kg) • Clip de cierre........45 deben usar el asiento orientado hacia atrás.
  • Página 60: Información Importante

    EE.UU. al 1-888-327-4236 número de modelo y fecha de fabricación del (TTY: 1–800–424–9153), o asiento de seguridad para niños a: http://www.NHTSA.gov Graco Children’s Products, Inc. 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en http://www.gracobaby.com/carseatregistration...
  • Página 61: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Página 62 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas La orientación de los niños hacia la parte delantera del vehículo les podría causar instrucciones y de las indicaciones de lesiones graves o la muerte. La Academia las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el Norteamericana de Pediatría (AAP por interior del vehículo durante una...
  • Página 63 Seguridad de Tráfico en Carreteras use accesorios o piezas que no sean los (NHTSA) advierte a los propietarios de proporcionados por Graco, ya que ello vehículos de que según las estadísticas de podría alterarel rendimiento del asiento accidentes, los niños viajan más seguros en de seguridad.
  • Página 64 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: No conecte nunca dos Introduzca las correas de arnés en las conectores LATCH ranuras adecuadas para su niño. No deje un punto de anclaje nunca al niño solo, ni siquiera mientras inferior del vehículo duerme, ya que se podría quedar a menos que el atrapado entre las correas y asfixiarse o...
  • Página 65: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA Vida útil del asiento de seguridad Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos DEJE de usar el sistema de seguridad para niños los requisitos requeridos por la Norma Federal y tírelo después de la fecha que aparece 213 de Seguridad de Automóviles para uso en MOLDEADA en la sistema de seguridad automóviles y aeronaves.
  • Página 66: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? Si el vehículo viene equipado con LATCH, se pueden Las Normas Federales para Seguridad de ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del Automóviles de Estados Unidos han determinado asiento del vehículo. Si no se ven, puede que estén un nuevo sistema de instalación de asientos de marcados con un símbolo (Fig.
  • Página 67 ¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
  • Página 68 SISTEMA LATCH Los puntos de anclaje LATCH inferiores del LATCH consta de un cinturón de anclaje vehículo se definen como a 11 pulgadas desde inferior permanente y una correa de anclaje el centro de un anclaje LATCH al centro de superior.
  • Página 69: Límites De Altura Y Peso

    Se debe Graco aconseja que pida a su médico o al personal del ajustar su asiento de seguridad orientado hacia hospital que examinen a su niño y que le recomienden delante, solamente si pesa más de 20 libras (9 kg) y es...
  • Página 70 LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Cuando el asiento de seguridad se Orientados hacia delante: les queda chico a los niños de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) • El niño no debe exceder las 50 pulgadas ADVERTENCIA (127 cm).
  • Página 71 CARACTERÍSTICAS Correa del Ranuras para el Correa del anclaje** Ranuras para el arnés arnés arnés Barra de Cierre del arnés Hebilla del arnés almacenamiento Orientado hacia del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos Traba del entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del Palanca para...
  • Página 72 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a). Pase las patas debajo del mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase sistema de seguridad para niños y trábelas en en contacto con Servicio al Cliente.
  • Página 73: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.) Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento fig. f LATCH fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Página 74: Instalación Orientada Hacia Delante Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición Presione fuertemente en el centro del asiento vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia de seguridad para comprimir el cojín del asiento del afuera para usarlo orientado hacia adelante. vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa...
  • Página 75 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH (cont.) Jale para apretar Anclaje fig. f LATCH fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 76: Instalación De Orientacion Trasera Con Los

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a derecha al ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e). El cinturón de regazo del El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado.
  • Página 77 INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Aperturas Anclaje fig. e LATCH fig. f (almacenar) fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Página 78: Instalación Orientada Hacia Delante Con

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón LATCH DEBE almacenarse Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a cuando se use el cinturón de...
  • Página 79 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar Anclaje fig. f LATCH (almacenar) fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 80: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    Graco. • El niño debe llevar ropa que no estorbe al abrochar el arnés.
  • Página 81 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE • 20 a 65 libras (9,1 a 29,5 kg) y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por uno de los cuatro juegos de ranuras superiores a o por encima de los hombros.
  • Página 82 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada apretadas. Una correa tensa no deberá estar contra el respaldo del asiento. floja.
  • Página 83 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés Hebilla fig. a Correa de ajuste del arnés fig. b...
  • Página 84: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés • Para apretar: Tire la correa de ajuste del arnés. (fig. a) • Para soltar: Levante la palanca (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c).
  • Página 85 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Correas del arnés fig. a Cierre del arnés Hebilla fig. b Correa de ajuste del arnés fig. c...
  • Página 86: Cierre Del Arnés

    Cierre del arnés: Posiciones reclinada / vertical: • Para abrir: Oprima los lengüetas y sepárela. Orientado hacia delante - SE DEBE usar (fig. d) la posición vertical. • Para abrochar: Junte las dos mitades. Posición vertical: De vuelta las patas hacia Asegúrese que el cierre del arnés está...
  • Página 87 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. d fig.g fig. e fig. h fig. f fig. i...
  • Página 88: Cambiar Las Ranuras De Las Correas Del Arnés

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Suelte las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) Tire las correas del hombro hacia afuera. (fig. b) Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento.
  • Página 89 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Página 90 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Sujete las correas del Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) • Primero coloque el bucle de la correa derecha Bucle superior en la placa de unión, y después superior coloque el bucle de la correa izquierda Ranura...
  • Página 91 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. h fig. i Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. k fig. l fig.
  • Página 92: Retirar El Latch De Los Puntos De Anclaje Del Vehículo

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: Para sacar el LATCH, oprima el botón mientras tira del cinturón LATCH como se indica (fig. a). fig. a Oprima y sujete la bisagra LATCH. (bisagra inferior) (fig. b). Empuje el conector hacia dentro, levante el conector y jálelo (en el sentido opuesto al punto de anclaje) (fig.
  • Página 93: Almacenaje Del Latch

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: Ubique las barras de almacenaje del sistema LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). Repita para el otro lado del asiento.
  • Página 94 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Para lograr la instalación del asiento de ADVERTENCIA seguridad más segura: • Lea la sección del manual del propietario del No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos.
  • Página 95: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del Pliegue del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Página 96 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Página 97 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor Los cinturones de regazo con retractor pueden o no sujetar el asiento firmemente. Siga estos pasos para determinar si su sistema de retractor que sujeta el asiento firmemente : a.
  • Página 98 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Página 99 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón se fig. a desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la sección “Clip de Jale cierre”...
  • Página 100 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé...
  • Página 101: Clip De Cierre

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA vehículo que se desliza fácilmente por la placa de cierre o cuando el cinturón de regazo no se Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto.
  • Página 102 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. Sujete los cinturones de seguridad en la placa de cierre (fig.
  • Página 103: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo al utilizar el asiento orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Página 104: Soporte Del Cuerpo

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño. • Utilice el soporte del cuerpo solamente con los dos pares de ranuras inferiores del arnés.
  • Página 105: Soporte De La Cabeza

    INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte fig. a Soporte de la cabeza (ciertos modelos) de la Sujete el soporte de la cabeza con cabeza la cinta de gancho y nudo. (fig. a) ADVERTENCIA Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: •...
  • Página 106: Soporte Del Cuerpo

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. • Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño.
  • Página 107: Soporte De La Cabeza

    INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte fig. a Soporte de la cabeza de la Sujete el soporte de la cabeza con cabeza la cinta de gancho y nudo. (fig. a) ADVERTENCIA Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: •...
  • Página 108: Cuidado Y Limpieza

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: Retire los dos bucles de las correas del arnés de la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla.
  • Página 109: Uso En Aeronaves

    • Inspeccione y limpie la hebilla se usa el cinturón de seguridad del vehículo. periódicamente para quitar Asiento de seguridad para autos de objetos o desechos que segunda mano podrían impedir la sujeción. Graco Children’s Products Inc. desaconseja prestar o regalar el asiento.
  • Página 110 NOTAS...
  • Página 111 NOTAS...
  • Página 112: Repuestos

    FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. © 2010 Graco PD156938A 8/10 US Almacenamiento del clip de cierre...

Este manual también es adecuado para:

Pd156938c

Tabla de contenido