TABLE OF CONTENTS Before You Begin Important Information........4-6 Operations and Adjustments..... 30-39 Warnings...........7-10 Basic Information...........11 What is LATCH? ........12-13 LATCH System..........LATCH from Vehicle Height & Weight Limits......Anchor Points ....... 40 Features..........LATCH Storage ......41 Rear-facing Installation With LATCH.... Forward-facing Installation With LATCH..20 Rear-facing Installation With Vehicle Seat Belts.........22...
IMPORTANT INFORMATION No child restraint can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY. Read and understand instruction manual and child restraint labels. must use child belt or LATCH belt.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and date of manufacture Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 or call 1-800-345-4109 or register online at http://www.gracobaby.com/carseatregistration...
IMPORTANT INFORMATION For recall information: http://www.NHTSA.gov If You Need Help model number and date of manufacture 1-800-345-4109 or www.gracobaby.com www.cpsc.gov www.NHTSA.gov www.seatcheck.org...
Página 7
WARNINGS - Prevent serious injury or death: NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child.
Página 8
WARNINGS - Prevent serious injury or death: Failure to follow these instructions and Choose the correct mode of use for child restraint labels can result in child the child restraint depending on your striking the vehicle’s interior during a child’s size. Infants less than 20 lbs. sudden stop or crash.
Página 9
If vehicle seat belt does not hold child restraint securely, read “Vehicle Seat than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the child Belts” section. Never put a child restraint restraint.
Página 10
WARNINGS - Prevent serious injury or death: DO NOT remove LATCH system from child restraint. If using vehicle seat belt NEVER use the Rear Facing LATCH belt to secure child restraint, LATCH and the Forward Facing LATCH belt at connectors must be stored. the same time.
Unoccupied Child Restraint Date of Manufacture year month Always secure child restraint to LATCH or a GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China In a crash, an unsecured child restraint can injure Vehicle Seat Protection passengers.
WHAT IS LATCH? LATCH with a symbol (Fig. a) or a colored dot. is called LATCH. LATCH stands for: See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and Lower Anchors and Tethers for CHildren. requirements for use with a child restraint. LATCH using one of the anchor symbols(Fig.
Página 13
WHAT IS LATCH? Vehicle Top Tether Anchor Points (Fig. c) LATCH locations. Vehicle Lower Anchor Points (Fig. b) Vehicle Seat Crease (Fig. a)
Página 14
LATCH SYSTEM LATCH consists of a permanently attached lower LATCH anchor belt and a top tether strap. LATCH ONLY use LATCH in a seating position anchor to the center of another LATCH anchor. NEVER use forward facing and rear facing LATCH belts center seating position may be used if the...
HEIGHT & WEIGHT LIMITS Preterm or Rear-facing:4 to 40 lbs. (1.8-18.1 Kg) Low Birthweight Infants 1” 1” MUST be rear-facing. A preterm infant or low birth weight rear-facing. or aircraft. IMPORTANT: According to the American Academy of for use rear-facing with children up to Pediatrics, these infants may suffer reclined in a child restraint.
Página 16
HEIGHT & WEIGHT LIMITS Outgrowing Child Restraint Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 29.5 kg) WARNING Prevent serious injury or death: or below the child restraint sitting upright unassisted may be seat back. forward-facing. If unable to sit unassisted, use rear-facing when above top harness slots.
Página 18
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to recline position (fig. a). Flip recline feet under child and does not slip from the tightened position. If restraint for rear facing use. it does not stay tight, try another seating LATCH belt is stored.
Página 19
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Openings Flip feet under seat...
Página 20
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to Upright position Press down firmly in center of child restraint to (fig. a). Flip recline feet out for forward facing use. LATCH belt by pulling adjustment belt (fig. d). LATCH belt is stored.
Página 21
LATCH FORWARD-FACING INSTALLATION WITH Pull to...
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (fig. e). WARNING Vehicle lap belt MUST stay tight. LATCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child Vehicle must restraint. Store Rear Facing and Forward Facing Ball MUST be entirely in green zone (fig. f). If LATCH belt as shown.
Página 23
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Openings...
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS WARNING belt (fig. d). LATCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child restraint. installation (fig. e). Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see Store Rear Facing and Forward Facing LATCH belt as shown.
Página 25
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Installation with Pull to...
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Check harness system: FORWARD-FACING and are at least one year old. Harness straps must shoulders. child’s shoulders.
Página 28
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT to support small children (fig. b). Be sure towels do not interfere with harness NOT be placed under child. sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position.
Página 34
Foward-facing - MUST use Upright position. Upright Position: Flip feet out and (fig. l).
Página 35
Rear-facing - MUST use Recline position. Recline Position: Flip feet under child use (fig. m) Harness straps MUST sure harness straps are not pinched by the recline feet.
Changing Harness Strap Slots: (fig. a) Pull shoulder straps out. (fig. b) (fig. c-d) Pull harness straps through restraint and pad. (fig. e) matching slot of seat pad and child restraint. top of child restraint while relocating slots. (fig. f).
Página 38
For Infants or Small Toddlers: to splitter plate. (When using harness slot 1) Slot then attach Top left strap loop (fig. g - fig. h). Loop Slot Middle (When using harness slots 2 or 3) Loop Slot Middle then attach Middle left strap loop. (fig. j - fig. k). Slot NOTE: splitter plate (fig.
Página 39
For Infants or Small Toddlers: (When using harness slot 1) For Infants or Small Toddlers: (When using harness slots 2 or 3) For Toddlers: (When using harness slots 4 or 5)
Página 40
Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: LATCH, push button while pulling on the LATCH belt as shown (fig. a). fig. a Press and hold LATCH release hinge. (fig. b). 2. Push connector in, lift connector up and (fig. c). fig. b A, B and C for other connector.
LATCH storage bars for forward facing and rear facing LATCH belts (fig. a). Fasten LATCH onto storage bar as shown (fig b or c). Repeat for other side of seat. fig. a REAR FACING STORAGE FORWARD FACING STORAGE fig. b fig.
VEHICLE SEAT BELTS WARNING child restraint: Not all vehicle seat belts can be used with a child restaint. The child child restraint installation and seat belt use restraint must be held securely at all with child restraint. times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that belt and child restraint.
VEHICLE SEAT BELTS Belts Forward of Seat Crease Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back. If child restraint slides forward, DO NOT use these seat belts.
Página 44
VEHICLE SEAT BELTS Lap Belts - Manually Adjustable restraint if positioned at certain angle. If this (fig. a) and Flip seating position. fig. a...
Página 45
VEHICLE SEAT BELTS Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely. retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out c. Pull out on belt again. Retractor cannot pull the belt out Retractor which may be used as a child restraint.
Página 46
VEHICLE SEAT BELTS Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will...
Página 47
VEHICLE SEAT BELTS Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely fig. a MUST be Pull “automatic locking mode instructions. belts if you pull the belt all the way out. Refer to...
Página 48
VEHICLE SEAT BELTS fig. a restraint if positioned at a certain angle. If this (fig. a) and Pull seating position.
VEHICLE SEAT BELTS Locking Clip You MUST WARNING through the latch plate or the lap belt cannot be tightly secured. Avoid serious injury or death: required will result in child restraint not being securely held in place. belts when not being used with child restraint.
Página 50
VEHICLE SEAT BELTS Press child restraint further down into 2. Hold seat belts together at latch plate (fig. a) until secure. If not secure, additional belt tightening may be fig. a slightly by pulling belt through latch plate...
ADDITIONAL INFORMATION DO NOT using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing with tether anchors. restraint as shown. and secure with a rubber band.
Página 52
ADDITIONAL INFORMATION Head Support & Harness covers (certain models) Only use this head support on this child restraint. recommend that the head support is used until the child is large enough that his or her head is aligned with the built in Safety Surround features at the top of the seat.
Página 53
ADDITIONAL INFORMATION Head support To prevent serious head injury in sudden stop or crash: the head support on the child’s head. harness straps. Harness covers slots and properly positioned on shoulders.
Página 54
ADDITIONAL INFORMATION Attaching Head Support (certain models) pull through D-ring (fig. a). 2. Insert head support straps into Rear of seat (fig. b) that center the head support on the child’s head. (fig. c). Reinsert strap into D-ring and (fig. d).
Página 55
ADDITIONAL INFORMATION (fig. a) (fig. b). the arrow on the label points up when...
ADDITIONAL INFORMATION Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: bunch or fold behind child. harness slots only. shoulders are below lowest slots. support is used in the 4th set of harness slots.
Página 57
ADDITIONAL INFORMATION Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: bunch or fold behind child. harness slots only. shoulders are below lowest slots. support is used in the 4th set of harness slots.
Página 58
ADDITIONAL INFORMATION Refer to seat pad care tag for washing instructions. Re-attaching seat pad RE-INSERT FOAM INSERTS BEFORE pull through front of pad. Open chest clip, ASSEMBLING (fig. b). 2. To re-attach seat pad, wrap seat pad restraint shell. pad around the cup holders on both sides of 2.
ADDITIONAL INFORMATION Aircraft Use Harness Straps & LATCH Belt: Surface wash only with mild soap and damp about their policy. forward-facing aircraft seats. If harness straps or belt are frayed or MUST be replaced. Install child restraint on an aircraft the same way WARNING seat belt.
Página 61
ADDITIONAL INFORMATION Buckle Cleaning Process: WARNING Prevent serious injury or death: fig. a (fig. a). (fig. b). DO NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING. fig. b dry before use (fig. c). correct installation before use. fig. c...
Página 66
TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante.......4-6 Operaciones y ajustes........ 30-39 Advertencia..........7-10 Información básica.........11 ¿Qué es el LATCH?........12-13 El sistema LATCH ........... Utilización arnés ......... 36 Límites de altura y peso......LATCH de los puntos Características........de anclaje del vehículo ....40 Instalación orientada hacia atrás con LATCH..
Página 67
TABLA DE CONTENIDO Información especial (cont) Cinturones de seguridad del vehículo..42-48 49-50 Información adicional .......51-61 arnés ........52-55 56-57 58-60 de segunda mano......60 de instrucciones ......64...
INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Lista de control de seguridad Lea detenidamente este manual de No deje a los niños solos.
Debe registrar este asiento en caso de que deba ser retirado, para que le puedan fabricación del asiento de seguridad para niños a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en...
INFORMACIÓN IMPORTANTE (cont.) Para obtener información sobre las retiradas: Si necesita ayuda contacto con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para bebés. 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com www.cpsc.gov www.NHTSA.gov www.seatcheck.org...
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
Página 72
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: La orientación de los niños hacia la parte El incumplimiento de estas delantera del vehículo les podría causar instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría lesiones graves o la muerte. La Academia causar el choque del niño contra el Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) recomienda que los...
Página 73
Seguridad de Tráfico en Carreteras use accesorios o piezas que no sean los (NHTSA) advierte a los propietarios de proporcionados por Graco, ya que ello vehículos de que según las estadísticas de podría alterarel rendimiento del asiento accidentes, los niños viajan más seguros en de seguridad.
Página 74
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: No conecte nunca dos Introduzca las correas de arnés en las conectores LATCH ranuras adecuadas para su niño. No deje un punto de anclaje nunca al niño solo, ni siquiera mientras inferior del vehículo duerme, ya que se podría quedar a menos que el atrapado entre las correas y asfixiarse o...
MODEL NAME automóviles y aeronaves. Date of Manufacture year month Asiento de seguridad desocupado GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China sistema LATCH o el cinturón de seguridad del Protección del asiento del vehículo vehículo, incluso cuando esté...
¿QUÉ ES EL LATCH? LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del un sistema de instalación de asientos de marcados con un símbolo (Fig. a) o un punto de color. seguridad en los vehículos. Este sistema se Vea el manual del propietario de su vehículo para denomina LATCH, que son las siglas en inglés de: informarse sobre las ubicaciones exactas, la...
Página 77
¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
SISTEMA LATCH Los puntos de anclaje LATCH inferiores del LATCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje el centro de un anclaje LATCH al centro de LATCH ÚNICAMENTE otro anclaje LATCH en el asiento recomendado por el fabricante del propietario de su vehículo, la posición de del vehículo.
LÍMITES DE ALTURA Y PESO Orientado hacia atrás Orientado hacia atrás: 1” 1” 4 a 40 libras (1,8-18,1 Kg) 20 libras libras (9 kg) (18.1 kg) (29.5 kg) (1.8 kg) (9 kg) DEBEN sentarse orientados Orientado hacia hacia atrás. delante Niños prematuros o de bajo peso de pueden sentarse orientados hacia...
Página 80
LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Cuando el asiento de seguridad se Orientados hacia delante: les queda chico a los niños de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la orejas del niño debe quedar a o por merte: debajo del respaldo del asiento del sistema de seguridad para niños.
CARACTERÍSTICAS Correa del Correa del anclaje** arnés arnés Barra de almacenamiento Orientado hacia pecho del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del Conexiones Cinturón de ajuste LATCH (guardado) liberar el del LATCH arnés Orientado hacia atrás arnés...
Página 82
LATCH INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a) mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás LATCH orientado...
Página 83
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.) Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento fig. f fig. b fig. c fig. d fig. e...
Página 84
LATCH INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON Ajuste el asiento de seguridad a la posición vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia de seguridad para comprimir el cojín del asiento del afuera para usarlo orientado hacia adelante. vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa LATCH...
Página 85
LATCH INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON (cont.) Jale para apretar Anclaje fig. f fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e) El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado. cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad.
Página 87
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Aperturas Anclaje fig. e fig. f (almacenar) fig. d fig. c fig. a fig. b...
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón DEBE almacenarse LATCH cuando se use el cinturón de derecha al pasaje del cinturón para asegurarse seguridad del vehículo para instalar de que esté...
Página 89
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instalación con cinturón de Jale para apretar Anclaje fig. f (almacenar) fig. e fig. a fig. d fig. b fig. c...
El soporte del cuerpo porcionados por Graco. DEBE usarse si los hombros están debajo de las ranuras más bajas. estorbe al abrochar el arnés.
Página 91
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a o por encima de los hombros. o por encima de los hombros del niño.
Página 92
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por doblarse.
Página 93
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés fig. a Correa de ajuste del arnés fig. b...
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Presilla para el pecho: (fig. d) abrochado, jalando cada mitad. (fig. e) Hebilla: en la hebilla hasta que se traben en su lugar con un “clic”. Jale las lengüetas para asegurarse de que están cerradas (f). del arnés (g).
Página 97
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. d fig. e ¡CLIC! fig. f fig. g fig. h fig. i fig. j...
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Posiciones reclinada / vertical: Orientado hacia delante SE DEBE usar la posición vertical. Posición vertical: De vuelta las patas hacia afuera y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia adelante (fig. l). fig. l...
Página 99
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Orientado hacia atrás SE DEBE usar la posición reclinada. Posición reclinada: del sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás (fig. m). fig. m Las correas del arnés DEBEN quedar sueltas. queden enganchadas en las patas de reclinación.
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) (fig. b) 2. Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d) almohadilla.
Página 101
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
Página 102
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) Bucle superior en la placa de unión, y después Ranura superior superior (fig. g - fig. h). Bucle del Ranura Ó...
Página 103
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. i fig. h Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. l fig. j fig.
Página 104
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: LATCH, oprima el botón mientras tira del cinturón LATCH como se indica (fig. a). fig. a 2. Oprima y sujete la bisagra LATCH. (bisagra inferior) (fig. b). levante el conector y jálelo (en el sentido opuesto al punto de anclaje) (fig.
Página 105
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. a). 2. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). fig. a ALMACENAMIENTO ORIENTADO ALMACENAMIENTO HACIA ATRÁS ORIENTADO HACIA ADELANTE...
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA seguridad más segura: No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos. seguridad.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor sujetar el asiento firmemente. retractor que sujeta el asiento firmemente : b. Deje que el cinturón se retraiga no puede jalarlo más, usted dispone de un retractor de cierre automático que se puede usar con el asiento.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a) fig. a SE DEBE Jale convertir al “modo de cierre automático” que manual del propietario del vehí culo y lea la etiqueta ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
Página 113
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto. requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
Página 114
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. a) y desabróchelos. Compruebe la instalación para ver si el asiento anteriores hasta que quede bien sujeto. opuesto a la placa de cierre.
INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
Página 116
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte de la cabeza y fundas del arnés (ciertos modelos) incorporadas en la parte de arriba del asiento.
Página 117
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) fig. a ADVERTENCIA Soporte de la cabeza Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: ranuras del medio. usan las correas del arnés. del arnés, saque el soporte del cuerpo. ranuras y están debidamente instaladas en los hombros.
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cómo sujetar el apoyacabezas (en ciertos modelos) través del anillo en D (fig. a). fig. a fig. b ranuras del arnés identificadas en (fig. b) (fig. c). Vuelva a pasar la correa por el anillo en D fig.
Página 119
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) fig. a (fig. a) (fig. b). funda. fig. b...
Página 120
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: cuerpo se apile o se doble detrás del niño. solamente en las ranuras inferiores del arnés. si los hombros están debajo de las ranuras más bajas.
Página 121
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: cuerpo se apile o se doble detrás del niño. solamente en las ranuras inferiores del arnés. si los hombros están debajo de las ranuras más bajas.
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Retirar la almohadilla: Retirar la almohadilla: VUELVA A INSERTAR LA ESPUMA DE GOMA la placa de unión de la parte trasera del asiento y ANTES DE ARMARLO (fig.
Página 123
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza fig. a fig. b...
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Uso en aeronaves Correas del arnés y del sistema LATCH: Este asiento ha sido certificado para uso en aeronaves (vea la etiqueta del asiento). obtener información sobre su política. deshilachadas o muy sucias, DEBEN aeronaves orientados hacia delante. ADVERTENCIA Instale el asiento en la aeronave de la misma manera que se instala en un vehículo, cuando...
Página 125
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Proceso de limpieza de la hebilla: ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: fig. a quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. la correa de la entrepierna (a). suavemente la hebilla, oprima el botón rojo varias veces mientras esté sumergida en el agua (b).