Página 1
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No.
Página 2
Wired rotary commander RM-X4S – Increase the separation between the equipment and receiver. *1 This unit works with Sony products only. – Connect the equipment into an outlet on a *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information circuit different from that to which the receiver about album name, artist name, track name, etc.
*3 Available only when an optional Sony portable g SEEK/AMS (</,) buttons device is connected to AUX IN terminal of the unit. When you connect a Sony portable device and CD/ To skip tracks/fast-forward, reverse a track/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN tune in stations automatically, find a station selector.
Página 5
ENTER SOURCE CLOSE MODE SOUND MENU LIST CDX-M8805X/M8800 l SCRL (scroll) button The buttons on the unit share the same m DSPL (display mode change) button functions as those on the card remote commander. o ATT button p CLOSE (front panel close) button 10...
If you have any questions or problems Press concerning your unit that are not covered in this M or m [once for each Skip albums* manual, please consult your nearest Sony dealer. – Album selection album] To continuously skip Moisture condensation...
• Before playing, clean the discs with a Notes on discs commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially • To keep a disc clean, do not touch its surface. available cleaners, or antistatic spray intended Handle the disc by its edge.
Notes About MP3 files • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard • When naming, be sure to add the file extension “.mp3”...
The playback order of the MP3 files The playback order of the folders and files is as Getting Started follows: Folder (album) Resetting the unit MP3 file (track) Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Clock Adjust”...
Página 11
(With optional unit) Press (6) (PAUSE) Pause* Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD (MS* ).” (OFF) Stop playback Press (MODE) repeatedly until the (OPEN/CLOSE) or Eject the disc desired unit appears. (OPEN) then Z on the unit Playback starts. (SEEK) (</,) Skip tracks –...
Notes Display items • Some characters cannot be displayed. • For some CD TEXT discs or ID3 tags with very many characters, information may not scroll. When the disc/album/track changes, any • This unit cannot display the artist name for each track of a CD TEXT disc.
Playing tracks repeatedly Playing tracks in random order — Repeat Play You can select: — Shuffle Play • REP-Track — to repeat the current track. You can select: • REP-Album* — to repeat the tracks in the • SHUF-Album* — to play the tracks in the current album.
Tips Labeling a CD • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a character. • There is another way to start labeling a CD: Press — Disc Memo (When connecting a CD unit (LIST) (CAT) for 2 seconds instead of performing with the CUSTOM FILE function) steps 2 and 3.
Locating a disc by name Radio — List-up (When connecting a CD unit with the CD TEXT/CUSTOM FILE function, or an MD The unit can store up to 6 stations per band unit) (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). You can use this function for discs that have been Caution assigned custom names* or for CD TEXT...
Receiving the stored stations Storing only the desired stations Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. You can manually preset the desired stations on Press (MODE) repeatedly to select the any chosen number button. band. Press (SOURCE) repeatedly to select Press the number button ((1) to (6)) the radio.
Erasing the station name Storing station names During radio reception, press (MENU), — Station Memo then press M or m repeatedly until “Name Delete” appears. You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station Press (ENTER).
Tuning in a station through a Other Functions list You can also control the unit (and optional CD/ — List-up MD units) with a rotary commander (optional). During radio reception, press (LIST) (CAT). The frequency or the name assigned to the Using the rotary commander current station appears in the display.
Página 19
*2 Available only when an optional Sony portable device is connected to AUX IN terminal of the unit. When you connect a Sony portable device and CD/ To decrease MD unit(s) at the same time, use the AUX IN If you need to mount the rotary commander on selector.
Adjusting the sound Quickly attenuating the characteristics sound Press (ATT). You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. “ATT-on” appears in the display momentarily. Press (SOUND) repeatedly to select To restore the previous volume level, press (ATT) again. the desired item.
Sound Changing the sound and • EQ7 Tune (page 22) — to adjust the equalizer curve. display settings • HPF (High pass filter) — to select the cut-off frequency to “78Hz,” “125Hz” or “off.” — Menu • LPF (Low pass filter) — to select the cut-off frequency to “78Hz,”...
Adjusting the equalizer curve Setting the equalizer (EQ7) Press (MENU). You can select an equalizer curve for 7 music Press M or m repeatedly until “EQ7 types (Xplod, VOCAL, CLUB, JAZZ, Tune” appears, then press (ENTER). NEWAGE, ROCK, CUSTOM), and OFF Press <...
Setting the Dynamic Selecting the display mode Soundstage Organizer (DSO) and display image If your speakers are installed into the lower part You can select from 3 different display modes. of the doors, the sound will come from below You can also select various display images in and may not be clear.
Press (SOURCE) to select a desired Note source. If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and “AUX” will Press (MENU). not appear in the display as a source. Press M or m repeatedly until “A.IMG”...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. + side up Fuse (10 A) Warning...
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 2 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit. 1 Insert both release keys together until they click.
(front/rear) Note Subwoofer output terminal This unit cannot be connected to a digital preamplifier (mono) or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Power antenna relay control terminal Design and specifications are subject to change Power amplifier control terminal without notice.
ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the MP3. Joliet or Romeo in the expansion format. t Play back with a Sony MP3 compatible • The file extension “.mp3” is not added to the CD unit, such as the CDX-757MX.
Error displays If these solutions do not help improve the (For this unit and optional CD/MD changers) situation, consult your nearest Sony dealer. The following indications will flash for about 5 seconds, and an alarm sound will be heard. Messages Blank* Local Seek +/–...
Página 30
Le processus BBE MP améliore le son Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition compressé numériquement, tel qu'un MP3, en de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous restaurant et en améliorant les harmoniques pouvez profiter encore davantage des multiples supérieures perdues lors de la compression. BBE fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et...
Página 31
Table des matières Autres fonctions Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Fonctionnement du satellite de Remarques sur les disques.
Passage d’une plage à l’autre, avance ou AUX IN de l’appareil. Si vous raccordez un appareil recul rapide, syntonisation automatique ou portatif Sony et un ou plusieurs lecteurs CD/MD en manuelle des stations ou sélection d’un même temps, utilisez le sélecteur AUX IN.
Página 33
DSPL ENTER SOURCE CLOSE MODE SOUND MENU LIST CDX-M8805X/M8800 l Touche SCRL (défilement) Les touches correspondantes de m Touche DSPL l’appareil pilotent les mêmes fonctions que celles de la mini-télécommande. (modification du mode d’affichage) o Touche ATT a Touche OPEN 11 p Touche CLOSE (fermeture de la b Écran mobile...
Pour Appuyez sur concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre passer d’un album M ou m [une fois pour revendeur Sony. à l’autre* chaque album] – Sélection d’un Pour sauter plusieurs albums Condensation album de suite, maintenez l’une ou...
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les disques chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de • Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas solvants, tels que de l’essence, du diluant, des sa surface.
Remarques sur les disques CD-R (CD À propos des fichiers MP3 enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles) La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 Cet appareil permet la lecture des types de couche audio 3) est un format de compression de disques suivants : séquences audio.
Página 37
Ordre de lecture des fichiers MP3 Multisession Cette technologie de copie permet l’ajout de Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre données par la méthode Track-At-Once. La suivant : partie utile des CD ordinaires commence par une zone de contrôle, (amorce d’entrée ou Dossier Lead-in) et se termine par une autre zone de (album)
Réglage de l’horloge Préparation L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Réinitialisation de l’appareil Exemple : pour régler l’horloge à 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez Avant la première mise en service de l’appareil, plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce après avoir remplacé...
Pour Appuyez sur Lecteur CD (6) (PAUSE) interrompre la lecture* Lecteur CD ou MD (en (OFF) arrêter la lecture option) (OPEN/CLOSE) ou éjecter le disque (OPEN), puis sur Z sur l’appareil Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de (SEEK) (</,) passer d’une plage CD, de commander des appareils CD ou MD...
(Avec un appareil en option) Rubriques d’affichage Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner « CD » ou Lorsque le disque, l’album ou la plage change, « MD (MS* ) ». tout titre préenregistré* du nouveau disque, du nouvel album ou de la nouvelle plage et Appuyez plusieurs fois sur (MODE) automatiquement affiché.
Remarques • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Lecture de plages en boucle • Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenant un grand nombre de caractères, le — Lecture répétée défilement automatique peut ne pas fonctionner. • Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste Vous pouvez sélectionner : de chaque plage d’un disque CD TEXT.
Lecture des plages dans un Identification d’un CD ordre aléatoire — Fonction de mémo de disque (en cas de raccordement d’un lecteur CD disposant de la — Lecture aléatoire fonction CUSTOM FILE) Vous pouvez sélectionner : Vous pouvez identifier chaque disque avec un •...
Página 43
Suppression du mémo de disque Conseils • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez simplement par réécriture ou saisissez « ». Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) • Il existe une autre méthode pour identifier un CD : pour sélectionner « CD ». appuyez sur (LIST) (CAT) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3.
Recherche d’un disque par Radio son nom L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations — Affichage automatique des titres (en cas pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, de raccordement d’un lecteur CD disposant FM3, AM1 et AM2). de la fonction CD TEXT ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD) Attention Pour sélectionner des stations pendant que vous...
Si la réception stéréo FM est mauvaise Réception des stations Sélectionnez le mode de réception mémorisées mono Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des réglages du son et Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) de l’affichage » page 23. pour sélectionner la radio.
Mémorisation des stations Mémorisation des noms de souhaitées uniquement station — Fonction de mémoire des stations Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur les touches numériques de Vous pouvez attribuer un nom à chaque station votre choix. de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le nom de la station écoutée apparaît alors dans la Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) fenêtre d’affichage.
Conseils • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez Syntonisation d’une station à simplement par réécriture ou saisissez « ». • Il existe une autre méthode pour mémoriser les partir d’une liste noms de stations : appuyez sur (LIST) (CAT) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 —...
Appuyez sur Pour Autres fonctions (SOURCE) changer de source (Radio/CD/MD* /AUX* mettre l’appareil sous Vous pouvez également commander l’appareil tension (et les lecteurs CD ou MD en option) avec un (MODE) changer de mode de satellite de commande (en option). fonctionnement (bande radio/lecteur CD* lecteur MD*...
Página 49
Sony en option est raccordé au connecteur Pour sauter plusieurs d’entrée AUX IN de l’appareil. Si vous raccordez un appareil portatif Sony et un ou plusieurs lecteurs disques de suite, appuyez et CD/MD en même temps, utilisez le sélecteur AUX...
Modification du sens de Réglage des caractéristiques fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est du son réglé par défaut comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la Pour augmenter balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière ainsi que le volume du caisson de graves. Pour sélectionner la rubrique souhaitée, appuyez plusieurs fois sur (SOUND).
Changement du réglage Modification des réglages du BBE MP son et de l’affichage — Menu Le processus BBE MP ajoute efficacement de la chaleur et génère un son de haute qualité même Les réglages suivants sont disponibles : depuis un lourd support MP3 compressé. Setup (configuration) Lors de la lecture sur ce lecteur, appuyez sur (5) (BBE MP) pour...
*1 Les paramètres apparaissent dans l’écran mobile uniquement. Vous pouvez régler les paramètres Réglage de l’égaliseur (EQ7) uniquement lorsque la façade est fermée. *2 Lorsque l’appareil est hors tension. *3 « Contrast » s’affiche uniquement sur l’écran fixe. Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de Vous pouvez régler «...
Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage du répartiteur Appuyez sur (MENU). dynamique du son émis Appuyez plusieurs fois sur M ou m (DSO) jusqu’à ce que l’indication « EQ7 Tune » apparaisse, puis appuyez sur (ENTER). Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à...
Sélection du mode Image auto Sélection du mode Le mode Image auto fait automatiquement défiler (toutes les 10 secondes) les motifs d’affichage et du motif d’affichage d’un ou de tous les modes d’affichage comme suit : d’affichage • A.IMG-All — pour faire défiler plusieurs fois les motifs d’affichage de tous les modes Vous pouvez sélectionner 3 modes d’affichage d’affichage de façon aléatoire.
« AUX » ne s’affichera pas comme source. Appuyez sur (MENU). Si vous raccordez un appareil portatif Sony et un ou plusieurs lecteurs CD/MD en même temps, utilisez le Pour afficher de nouveau l’indication, sélecteur AUX IN.
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, contactez votre revendeur Sony le plus proche. pôle + vers le haut Fusible (10 A) Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité...
Retirez l’appareil. Démontage de l’appareil 1 Insérez les deux clés de déblocage simultanément jusqu’au déclic. Retirez le cadre de sûreté. Tournez les crochets 1 Insérez les clés de déblocage vers l’intérieur. simultanément dans le cadre de sûreté. Orientez correctement 2 Tirez sur les clés de déblocage pour la clé...
Bornes de sortie audio préamplificateur numérique ni à un égaliseur (avant et arrière) Borne de sortie de caisson compatible avec le système Sony BUS. de graves (mono) Borne de commande de La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Lecture avec un lecteur CD compatible certains disques CD-R ou CD-RW peuvent MP3 de Sony, tel que le CDX-757MX. ne pas être lus. Le contenu de la mémoire a été effacé. Impossible de lire des fichiers MP3.
Réception radio Affichage des erreurs et Impossible de capter une présélection. messages • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. Affichage des erreurs Impossible de capter des stations. (pour cet appareil et les changeurs CD ou Le son est parasité.
Página 61
à l’écran. *3 « Failure » (en minuscules) et « FAILURE » (en majuscules) sont des messages différents. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Messages Local Seek +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences (page 17).
Página 62
El proceso BBE MP mejora el sonido Gracias por adquirir este reproductor de discos comprimido digitalmente (por ejemplo, archivos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus MP3) mediante la restauración y el realce de los distintas funciones con: armónicos más altos perdidos durante la •...
Página 63
Tabla de contenido Otras funciones Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Uso del mando rotatorio .
*2 Con una unidad de MD opcional conectada. *3 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo CD/MD* /AUX* portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la Para seleccionar la fuente. unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de g Botones SEEK/AMS (</,)
Página 65
DSPL ENTER SOURCE CLOSE MODE SOUND MENU LIST CDX-M8805X/M8800 l Botón SCRL (desplazamiento) Los botones de la unidad realizan las m Botón DSPL (cambio del modo de mismas funciones que los del control remoto de tarjeta. indicación) o Botón ATT a Botón OPEN 11...
M o m [una vez para cada Omitir álbumes* trate en este manual, póngase en contacto con el – Selección de álbum] distribuidor Sony más cercano. álbumes Para omitir álbumes en forma continua, mantenga Condensación de humedad presionado cualquier botón.
• Antes de realizar la reproducción, limpie los Notas sobre los discos discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, • Para mantener los discos limpios, no toque su diluyente, limpiadores disponibles en el superficie.
Notas sobre los CD-R (discos Acerca de los archivos MP3 compactos grabables) y CD-RW (discos compactos reescribibles) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología En esta unidad se pueden reproducir los y formato estándar para la compresión de una siguientes discos: secuencia de sonido.
Página 69
Orden de reproducción de los archivos Multi Session Se refiere a un método de grabación que permite agregar datos con el método Track- El orden de reproducción de las carpetas y At-Once (pista por pista). Los CD archivos es el siguiente: convencionales comienzan en un área de control del CD denominada Delimitador de Carpeta...
Ajuste del reloj Procedimientos iniciales El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Restauración de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (MENU) y, a continuación, Antes de utilizar la unidad por primera vez, o presione M o m varias veces hasta que después de sustituir la batería del automóvil o de aparezca “Clock Adjust”.
Para Presione Reproductor de CD (6) (PAUSE) Realizar una pausa* Unidad de CD/MD (OFF) Detener la (opcional) reproducción (OPEN/CLOSE) u (OPEN) Expulsar el disco luego Z en la unidad Además de reproducir un CD con esta unidad, (SEEK) (</,) Omitir pistas también puede controlar unidades externas de –...
(Con una unidad opcional) Elementos de la pantalla Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD” o “MD (MS* )”. Al cambiar el disco/álbum/pista, el título pregrabado* del nuevo disco/álbum/pista Presione (MODE) varias veces hasta aparece automáticamente. (Si la función A.Scroll que aparezca la unidad deseada.
Notas • Algunos caracteres no pueden mostrarse. Reproducción repetida de • Con algunos discos CD TEXT o indicadores ID3 que contienen muchos caracteres, es posible que la pistas información no se desplace. • Esta unidad no puede mostrar el nombre del artista —...
Reproducción de pistas en Etiquetado de CD orden aleatorio — Memorando del disco (cuando se conecta una unidad de CD con las función CUSTOM — Reproducción aleatoria FILE) Es posible seleccionar: Puede etiquetar los discos con un nombre • SHUF-Album* —...
Sugerencias Notas • Para corregir o borrar un carácter, simplemente • Cuando se borra el memorando de un disco CD sobrescríbalo o ingrese “ ”. TEXT, aparece la información de CD TEXT original. • Existe otro método para comenzar a asignar un •...
Recepción de las emisoras Radio almacenadas La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Precaución Presione (MODE) varias veces para Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice seleccionar la banda.
Página 77
Si la recepción de FM en estéreo es de Almacenamiento de las mala calidad emisoras deseadas Seleccione el modo de recepción monoaural Si desea obtener información adicional, Puede programar manualmente las emisoras que consulte “Cambio de los ajustes de sonido y desee en cualquier botón numérico.
Borrado del nombre de emisoras Almacenamiento de nombres Durante la recepción de la radio, de emisoras presione (MENU) y, a continuación, presione M o m varias veces hasta que — Memorando de emisoras aparezca “Name Delete”. Es posible asignar un nombre a cada emisora de Presione (ENTER).
Sintonización de emisoras Otras funciones mediante una lista También puede controlar la unidad (y las — Listado unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional). Durante la recepción de radio, presione (LIST) (CAT). La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en la pantalla.
Página 80
*2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de Giro del control Sony y una unidad de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN.
(Con una unidad opcional) Ajuste de las características Para Realice lo siguiente del sonido Omitir discos Presione y gire el control – Selección de [una vez para cada disco]. discos Para omitir discos en forma Es posible ajustar los graves, los agudos, el continua, presione el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz control, gírelo una vez,...
Atenuación rápida del sonido Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla Presione (ATT). “ATT-on” aparece en la pantalla durante unos — Menú instantes. Es posible ajustar los siguientes elementos: Para recuperar el nivel de volumen anterior, presione (ATT) de nuevo. Setup (configuración) •...
*1 Los elementos sólo aparecen en la ventana de la pantalla principal. Sólo es posible ajustar los Ajuste del ecualizador (EQ7) elementos cuando el panel frontal está cerrado. *2 Cuando la unidad está apagada. *3 “Contrast” sólo aparece en la pantalla secundaria. Puede seleccionar una curva de ecualizador para Sólo es posible ajustar “Contrast”...
Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del Organizador de Presione (MENU). sonido de baja frecuencia Presione M o m varias veces hasta que dinámico (DSO) aparezca “EQ7 Tune” y, a continuación, presione (ENTER). Si los altavoces están instalados en la parte Presione <...
Selección del modo Imagen Selección de la imagen y el automática El modo Imagen automática pasa en forma modo de pantalla automática (cada 10 segundos) por las imágenes en pantalla de uno o todos los modos de pantalla Es posible seleccionar 3 modos de pantalla de la siguiente forma: distintos.
Sony. Presione , para seleccionar “AUX-A- Nota off”. Si conecta una unidad CD/MD de Sony opcional, no podrá conectar ningún dispositivo portátil y “AUX” no Presione (MENU). aparecerá en la pantalla como fuente. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una Para restaurar la indicación, seleccione “AUX-...
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Lado + hacia arriba Fusible (10 A) Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
Extraiga la unidad. Extracción de la unidad 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta escuchar un “clic”. Extraiga el marco de protección. Coloque el gancho 1 Fije las llaves de liberación al marco hacia adentro. de protección. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta.
Esta unidad no puede conectarse a un de la antena motorizada preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Terminal de control del compatible con el sistema BUS de Sony. amplificador de potencia El diseño y las especificaciones están sujetos a Entradas Terminal de control ATT de cambios sin previo aviso.
Lleve a cabo la reproducción con una unidad de CD compatible con archivos MP3 de Sony, como la CDX-757MX. El contenido de la memoria se borró. • Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
Página 91
Reproducción de CD/MD Recepción de radio No es posible insertar un disco. No es posible utilizar la sintonización programada. • Ya hay un CD insertado. • El CD se ha insertado a la fuerza al revés o • Almacene la frecuencia correcta en la de forma incorrecta.
Inserte un CD de música en la unidad de CD con capacidad para reproducir MP3. Offset Es posible que se haya producido una falla interna. t Compruebe la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Página 96
• Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Korea...