Publicidad

Enlaces rápidos

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC
Woodstock DAB52
Instrucciones de manejo
http://www.blaupunkt.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Woodstock DAB52

  • Página 1 DAB-Radio / CD / MP3 / MMC Woodstock DAB52 Instrucciones de manejo http://www.blaupunkt.com...
  • Página 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her...
  • Página 4: Elementos De Mando

    ELEMENTOS DE MANDO Tecla para soltar la unidad de Tecla para abrir la unidad de mando desmontable (frontal ex- mando extraíble y abatible (fron- traíble) tal extraíble abatible) Regulador del volumen Bloque de teclas con flechas Tecla para encender y apagar el Tecla OK para confirmar opcio- equipo y suprimir el sonido nes de menú...
  • Página 5 INDICE Memorizar emisoras ....250 Indicaciones y accesorios ..238 Memorización automática Seguridad durante la conducción 238 (Travelstore) ........ 250 Instalación ........238 Escuchar emisoras memorizadas . 250 Accesorios ........238 Explorar las emisoras que se Unidad de mando (frontal pueden sintonizar (SCAN) ...
  • Página 6 INDICE Explorar todos los títulos de todos Modo MP3 ......258 los CD´s (SCAN) ......267 Preparar el CD MP3 ....258 Detener la reproducción (PAUSE) . 267 Iniciar el modo MP3 ....260 Seleccionar un directorio ..... 260 Reloj - Hora ......268 Seleccionar títulos .......
  • Página 7: Indicaciones Y Accesorios

    INDICACIONES Y ACCESORIOS Muchas gracias por haberse decidido Seguridad durante la por un producto de la marca Blaupunkt. conducción Esperamos que disfrute de su nuevo ¡La seguridad vial tiene prioridad equipo. absoluta! Maneje su equipo de ra- Antes de usarlo, lea detenidamente dio únicamente si la situación del trá-...
  • Página 8 INDICACIONES Y ACCESORIOS Amplificador Se pueden utilizar todos los amplifica- dores de la marca Blaupunkt. Cambiadiscos (Changer) Este equipo es compatible con los si- guientes cambiadiscos Blaupunkt: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 y IDC A 09. Con un cable adaptador (Blau- punkt n°: 7 607 889 093) también se...
  • Página 9: Unidad De Mando (Frontal Extraíble)

    UNIDAD DE MANDO (FRONTAL EXTRAÍBLE) Unidad de mando (frontal Pulse la tecla extraíble) Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la unidad de mando. Seguro antirrobo Extraiga la unidad de mando, tiran- Su equipo está dotado de una unidad do primero de ella hacia Vd. y des- de mando desmontable (frontal extraí- pués a la izquierda.
  • Página 10: Encender Y Apagar El Equipo

    ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO Encender y apagar el Encender y apagar el equipo con la tecla 3 equipo Para encender el equipo, pulse la Para encender y apagar el equipo, Vd. tecla 3. tiene las siguientes posibilidades: Para apagarlo, mantenga oprimida Encender y apagar el equipo con el la tecla 3 durante más de dos se- encendido del vehículo...
  • Página 11: Regular El Volumen

    OK ;. Para saber qué sistemas de navega- ción pueden conectarse a su radio, pre- gunte a su proveedor Blaupunkt. Si se reciben noticias de tráfico duran- te una conversación telefónica o una recomendación hablada del sistema de navegación, éstas sonarán al terminar...
  • Página 12 REGULAR EL VOLUMEN MODO DAB Modo DAB Recuerde que Vd. puede seleccionar el volumen con el que se reproducen Con DAB (Digital Audio Broadcast) Vd. las llamadas telefónicas o las recomen- podrá escuchar la radio con calidad de daciones habladas del sistema de na- sonido digital vegación.
  • Página 13 MODO DAB Activar y desactivar la función NEWS Una vez finalizada la operación de ajuste, pulse la tecla MENU 8 o la Pulse la tecla MENU 8. tecla OK ;. Pulse repetidas veces la tecla : hasta que en la pantalla Nota: Vd.
  • Página 14: Ajustar Un Conjunto

    MODO DAB Cambiar de nivel de memoria Para realizar una búsqueda hacia adelante o atrás, mantenga pulsa- Con este equipo se pueden memorizar : durante más da la tecla emisoras DAB en los cuatro niveles de de 2 segundos. memoria D1, D2, D3 y DT. La radio sintoniza el primer conjunto que En cada nivel de memoria se pueden tenga suficiente intensidad.
  • Página 15: Escuchar Emisoras Memorizadas

    Mantenga pulsada la tecla DAB•T Ajustar la banda de ondas DAB 4 durante más de dos segundos. Con el equipo Woodstock DAB52 pue- Comienza el proceso de memorización. de recibir emisoras DAB y conjuntos en la pantalla se muestra la indicación de las bandas de ondas “Banda III”...
  • Página 16: Subprogramas Dab

    DAB ra sintonizada disminuye, el equipo o FM de la radio. La conmutación entre Woodstock DAB52 puede sintonizar modo radio DAB y FM puede ser nece- automáticamente la emisora de otro saria en caso de que la calidad de re- conjunto (si está...
  • Página 17: Radiotexto Dab

    MODO DAB MODO DE RADIO Modo de radio Pulse brevemente la tecla En la pantalla se visualiza el nombre Este equipo está dotado de un radio- del subprograma. Para seleccionar un rreceptor RDS. Muchas de las emiso- subprograma, ras sintonizadas retransmiten una se- ñal que contiene información como, por pulse brevemente la tecla ejemplo, el nombre de la emisora y el...
  • Página 18: Sintonizar Emisoras

    MODO DE RADIO Activar y desactivar la función REG Sintonizar emisoras Pulse la tecla MENU 8. Existen varias posibilidades de sintoni- zar emisoras. Pulse repetidas veces la tecla : hasta que en la pantalla Sintonización automática aparezca la indicación “REG”. De- Pulse la tecla trás de “REG”...
  • Página 19 MODO DE RADIO Modificar la sensibilidad de la Memorización automática sintonización automática (Travelstore) Vd. puede elegir si desea sintonizar Vd. puede memorizar automáticamen- únicamente emisoras potentes o tam- te las cinco emisoras más potentes de bién emisoras de poca intensidad. la región (sólo FM).
  • Página 20: Seleccionar El Tiempo De Exploración

    MODO DE RADIO Iniciar la función SCAN Tipo de programa (PTY) Mantenga pulsada la tecla OK ; Además del nombre, algunas emisoras FM también envían información sobre durante más de dos segundos. el tipo de programa. La radio es capaz Con ello se inicia el proceso de explo- de recibir y visualizar esta información.
  • Página 21 MODO DE RADIO Activar y desactivar la función PTY Memorizar un tipo de programa en las teclas de estación Pulse la tecla MENU 8. Seleccione un tipo de programa Pulse repetidas veces la tecla con la tecla : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “PTY ON”...
  • Página 22: Noticias De Tráfico

    MODO DE RADIO NOTICIAS DE TRÁFICO Noticias de tráfico Seleccionar la indicación de textos que pasan por la pantalla Su equipo está dotado de un radiorre- ceptor RDS-EON. EON significa En- Algunas emisoras utilizan la señal RDS hanced Other Network. para retransmitir publicidad u otro tipo Cuando se retransmite una noticia de de información en lugar del nombre de...
  • Página 23 NOTICIAS DE TRÁFICO En dicho caso, desactive la preferen- Fuente de noticias de tráfico cia para las noticias de tráfico o sintoni- DAB-FM ce otra emisora que retransmita noti- Vd. puede seleccionar distintas opcio- cias de tráfico. nes para la fuente de noticias de tráfi- Nota: Vd.
  • Página 24: Tmc Para Sistemas De Navegación Dinámicos

    (sha- salida TMC a la que se puede conectar pe CDs) no son aptos para este equi- un sistema de navegación Blaupunkt. Para saber qué sistemas de navega- No se asume ninguna responsabili- ción pueden conectarse a su radio, pre- dad por los daños de la unidad de...
  • Página 25: Búsqueda Rápida (Audible)

    MODO DE CD Seleccionar títulos Explorar los títulos (SCAN) Vd. puede reproducir brevemente (“ex- Pulse una de las teclas del bloque de teclas con flecha : para selec- plorar”) todos los títulos del CD. cionar el título siguiente o anterior. Pulse la tecla OK ;...
  • Página 26: Detener La Reproducción (Pause)

    MODO DE CD Detener la reproducción Asignar/cambiar el nombre de un (PAUSE) >. Escuche el CD. Pulse la tecla 3 Pulse la tecla MENU 8. En la pantalla aparece “PAUSE”. Seleccione “CD NAME” con las te- Cancelar la función de pausa clas >...
  • Página 27 MODO DE CD MODO MP3 Modo MP3 Seleccione la raya de subrayado con las teclas Con el equipo Woodstock DAB52 tam- Pase al espacio anterior o siguien- bién se pueden reproducir CD-Rs con archivos MP3. te con la tecla MP3 es un procedimiento desarrollado...
  • Página 28 MODO MP3 archivos MP3 que vaya a utilizar en el Puesto que con algunos programas de equipo Woodstock DAB52 aunque téc- grabación puede haber irregularidades nicamente sea posible crear hasta 254 en la numeración, le recomendamos directorios. Woodstock DAB52 le per- grabar en el directorio raíz D01 sólo...
  • Página 29: Seleccionar Un Directorio

    MODO MP3 Para escuchar los archivos MP3 en Nota: Woodstock DAB52, es necesario que El equipo salta automáticamente tengan la extensión “.MP3”. todos los directorios que no contie- nen archivos MP3. Así, por ejem- Nota: plo, si está escuchando títulos del Para disfrutar de una reproducción sin...
  • Página 30: Repetir Títulos Individuales O Directorios Enteros (Repeat)

    MODO MP3 Reproducción aleatoria de los Nota: El tiempo de exploración puede títulos (MIX) modificarlo si lo desea. Para más Directorio mixto detalles, lea el punto “Seleccionar el tiempo de exploración” en el ca- Vd. puede escuchar todos los títulos del pítulo “Modo de radio”.
  • Página 31: Seleccionar La Indicación

    MODO MP3 Detener la reproducción Ver brevemente la hora (PAUSE) La hora se puede ver en la pantalla durante 2 segundos. >. Pulse la tecla 3 Pulse brevemente la tecla En la pantalla aparece “PAUSE”. / DIS 7. Cancelar la función de pausa Programar los títulos favoritos >...
  • Página 32 MODO MMC Modo MMC Activar y desactivar la reproducción de los títulos favoritos Con el equipo Woodstock DAB52 pue- Para activar o desactivar la reproduc- de escuchar archivos MP3 de una tar- ción de los títulos favoritos programa- jeta MMC (Multi-Media Card). Los da-...
  • Página 33 MODO MMC Extraer la tarjeta MMC Seleccionar títulos Retire el frontal extraíble abatible. Para cambiar a otro título anterior o si- guiente del directorio seleccionado, Empuje la tarjeta MMC con cuida- pulse repetidas veces la tecla do en el equipo hasta notar cierta : hasta que en la pantalla apa- resistencia.
  • Página 34 MODO MMC Tarjeta MMC en modo mixto Detener la reproducción (PAUSE) Vd. puede escuchar todos los títulos de una tarjeta MMC en orden aleatorio. >. Pulse la tecla 3 Pulse repetidas veces la tecla 5 En la pantalla aparece “PAUSE”. MIX >...
  • Página 35: Modo De Cambiadiscos

    MODO DE CAMBIADISCOS Modo de cambiadiscos Cambiar de indicación Para cambiar entre la indicación Nota: del número de título y la hora, el Para más detalles sobre la manera número de título y la duración o el de manejar los CDs, de colocarlos número de CD y el número de títu- en el cambiadiscos y de manejar lo, pulse una o varias veces la te-...
  • Página 36: Reproducir Títulos En Orden Aleatorio (Mix)

    MODO DE CAMBIADISCOS Reproducir títulos en orden Finalizar la función SCAN aleatorio (MIX) Para finalizar la exploración, pulse brevemente la tecla OK ;. Para reproducir en orden aleatorio El título que está sonando sigue repro- los títulos del CD seleccionado, duciéndose.
  • Página 37 RELOJ - HORA Reloj - Hora Seleccionar el formato de 12/24 h Ver brevemente la hora Pulse la tecla MENU 8. Para ver la hora, pulse brevemente En la pantalla aparece la indicación / DIS 7. la tecla “MENU”. Ajustar la hora Pulse repetidas veces la tecla : hasta que en la pantalla Ajuste manual de la hora...
  • Página 38: Tono Y Distribución Del Volumen

    TONO Y DISTRIBUCIÓN DEL VOLUMEN Tono y distribución del Ajustar la distribución del volumen a izquierda/derecha volumen (balance) Vd. puede ajustar el tono y la distribu- ción del volumen por separado para Para regular la distribución del vo- cada fuente de sonido (radio, CD, cam- lumen a izquierda/derecha (balan- ce), pulse la tecla AUDIO =.
  • Página 39: Ecualizador

    ECUALIZADOR Ecualizador Ajuste los valores para el ecualiza- dor tal y como se describe en la Este equipo dispone de un ecualizador columna “Solución”. digital paramétrico. En este caso, pa- ramétrico significa que para cada uno Encender y apagar el de los cinco filtros se puede subir o ba- ecualizador jar por separado una frecuencia (ga-...
  • Página 40: Seleccionar Ajustes Predeterminados Del Sonido

    ECUALIZADOR Seleccionar ajustes Activar y desactivar la indicación predeterminados del sonido de nivel Vd. también puede seleccionar ajustes La indicación del nivel (espectrómetro) predeterminados del sonido (Sound le muestra brevemente en forma de Presets) para los siguientes estilos símbolos el volumen, los valores de la musicales.
  • Página 41 ECUALIZADOR Ayuda para el ajuste del ecualizador Comience ajustando los tonos medios/agudos y termine con los graves. Impresión de sonido / Problema Solución Sonidos graves muy débiles Realzar los tonos graves con frecuencia: de 50 a 100 Hz nivel: de +4 a +6 Graves poco nítidos Reducir los tonos medios bajos con La reproducción retumba...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Bandas de ondas: dor. Dicho cable se puede adquirir en 87,5 - 108 MHz cualquier comercio especializado en 531 - 1.602 kHz artículos Blaupunkt. 153 - 279 kHz Activar y desactivar la entrada Respuesta FM: 35 - 16.000 Hz Pulse la tecla MENU 8.
  • Página 43 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 01/02 K7/VKD 8 622 403 160...
  • Página 44 IMPORTANTE Importante Modo MP3 y MMC Después de imprimir el manual de ins- Preparar el CD MP3 y la tarjeta trucciones adjunto, se incorporaron MMC (pág. 258) cambios importantes en el equipo. Di- Un CD MP3 puede contener un máxi- chos cambios tienen por finalidad faci- mo de 127 directorios en 8 niveles.
  • Página 45 IMPORTANTE Borrar todas las listas de todos los válidas tanto para el modo de CD como para el modo de cambiadiscos. Escuche el CD cuyo nombre de- Vd. también puede borrar todos los tí- sea borrar. tulos programados de todos los CDs. Pulse la tecla MENU 8.

Tabla de contenido