ELEMENTOS DE MANDO Tecla de encendido y apagado Bloque de teclas 1 - 6. del equipo o supresión del soni- Tecla AUDIO: do (Mute). Ajuste de graves, agudos, ba- Tecla OFF en el mando a dis- lance, fader y X-Bass. tancia: apagado del equipo.
Página 4
ELEMENTOS DE MANDO Tecla DISPLAY: visualización Tecla AUDIO: selección de la de la información relativa al pista sonora de un DVD. tiempo de reproducción en la Tecla SUB-T: selección de sub- pantalla externa. títulos en un DVD. Tecla ANGLE: selección de una Tecla STOP: interrupción de la perspectiva de cámara (en fun- reproducción.
ÍNDICE Indicaciones y accesorios .. 132 Escuchar emisoras memorizadas .. 142 Explorar las emisoras que se Seguridad durante la conducción . 132 pueden sintonizar (SCAN) ..142 Instalación ........132 Seleccionar el tiempo de Mando a distancia RC 14 H ..132 exploración ........
Página 6
ÍNDICE Menú DVD ......152 Repetir títulos (REPEAT) .... 164 Reproducir repetidamente Visualizar el menú DVD ....152 el apartado especificado de Seleccionar entradas de menú ... 153 un título ........165 Para salir del Menú DVD .... 153 Interrumpir la reproducción Visualizar el menú...
Página 7
ÍNDICE Modo de cambiadiscos ..175 Ecualizador ......182 Activar el modo de cambiadiscos . 175 Activar y desactivar el Seleccionar un CD ....175 ecualizador ........ 182 Seleccionar títulos ..... 175 Seleccionar ajustes Búsqueda rápida (audible) ..176 predeterminados de sonido ..182 Cambiar de indicación ....
Por ello, escuche su Muchas gracias por haberse decidido programa a un volumen moderado por un producto de la marca Blaupunkt. cuando esté circulando. Esperamos que disfrute de su nuevo Para una conducción segura, el equipo.
Para más información acerca de señal de infrarrojos, situada en la par- los monitores adecuados, consul- te delantera del equipo. te con su distribuidor Blaupunkt. Ángulo de accionamiento: 30° en cual- Amplificador ● quier dirección delante de la señal de Se pueden utilizar todos los ampli- infrarrojos.
UNIDAD DE MANDO Unidad de mando (frontal Extraer la unidad de mando ➮ extraíble) Pulse la tecla La unidad de mando se abre. Seguro antirrobo ➮ Tome la unidad de mando por la Su equipo está dotado de una unidad parte derecha y tire de ella para de mando desmontable (frontal extraí- extraerla del soporte, sin ladearla.
UNIDAD DE MANDO ENCENDER Y APAGAR Colocar la unidad de mando Encender y apagar ➮ Coloque la unidad de mando per- Para encender y apagar el equipo, pendicular al equipo. existen las siguientes posibilidades: ➮ Introduzca la unidad de mando en Encender y apagar el equipo con el la guía del equipo de derecha a encendido del vehículo...
ENCENDER Y APAGAR REGULAR EL VOLUMEN Regular el volumen Apagar el equipo con el mando a distancia Nota: El equipo también se puede apagar El amplificador interno puede des- con el mando a distancia RC 14 H su- activarse. En caso de que no se ministrado.
REGULAR EL VOLUMEN ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7, para Bajar rápidamente el volumen ver el menú del volumen. (mute) En la pantalla se muestra la opción Puede bajar rápidamente el volumen “ON VOLUME” y el valor selecciona- hasta un valor establecido previamente do en esos momentos o bien la op- (mute).
Ajustar el volumen para el tono Para ello necesita el cable Blaupunkt de confirmación n°: 7 607 001 503. En algunas funciones, cuando se pul- Para saber qué...
REGULAR EL VOLUMEN MODO DE RADIO Automatic Sound Modo de radio Esta función sirve para adaptar auto- Este equipo está dotado de un radio- máticamente el volumen selecciona- rreceptor RDS. Muchas de las emiso- do en la radio a la velocidad del vehí- ras sintonizadas retransmiten una se- culo.
MODO DE RADIO ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7 para Seleccionar la banda de ondas/ salir del menú y guardar el ajuste. el nivel de memoria Este equipo puede sintonizar progra- Activar el modo de radio mas de las bandas de frecuencia FM Para iniciar el modo de radio, y AM.
MODO DE RADIO Modificar la sensibilidad de la Memorizar emisoras sintonización automática Memorización manual Puede elegirse si se desea sintonizar ➮ Seleccione el nivel de memoria, únicamente emisoras potentes o tam- bien FM1, FM2 o FMT, bien AM o bién emisoras de poca intensidad. AMT.
MODO DE RADIO ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7 para Escuchar emisoras ver el menú. En la pantalla se memorizadas muestra “SCAN TIME” y el tiempo ➮ Seleccione el nivel de memoria o seleccionado en esos momentos. la banda de ondas. ➮...
Página 19
MODO DE RADIO ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7 y, a PTY-EON continuación, la tecla DIS•ESC 5 Después de seleccionar el tipo de pro- para salir del menú. grama y de iniciar la sintonización, el equipo cambia de la emisora sintoni- Seleccionar un tipo de programa e zada a otra que ofrezca el tipo de pro- iniciar la sintonización...
MODO DE RADIO Optimizar la calidad de SHARX recepción de la radio Con la función SHARX, el equipo le ofrece la posibilidad de reducir lo más Reducción de los tonos agudos en posible las perturbaciones causadas función de las distorsiones por emisoras adyacentes (sólo FM).
MODO DE RADIO MODO DVD Seleccionar la indicación Modo DVD En el modo de radio puede usted se- ¡Peligro de rotura de la unidad leccionar entre distintos modos de in- de DVD/CD! dicación: Los minisingles en DVD/CD de 8 cm de diámetro y los DVD/CD contor- 1.
MODO DVD No es posible reproducir un DVD con Inicio del modo DVD otro código regional. Si la unidad de DVD está vacía, Con este equipo se pueden reprodu- ➮ encienda el equipo con la tecla 1. cir los siguientes soportes y formatos ➮...
MODO DVD A continuación aparece el tiempo Inicio de la reproducción de reproducción restante en el tí- Una vez cargado el DVD/VCD selec- tulo actual. cionado, aparecerá el menú del DVD CHAPTER ELAPSED ● o bien la reproducción se iniciará au- Ejemplo: TITLE 01/12 CHAP- tomáticamente.
MODO DVD Avance/retroceso rápido Si pulsa una vez la tecla SLOW @, el DVD se reproducirá a la mitad El DVD se puede reproducir hacia de- de la velocidad (1/2). lante o hacia detrás a una velocidad de 2x, 4x, 8x, 16x y 32x (en función Cada vez que vuelva a pulsar esta te- del DVD, p.
MODO DVD Interrumpir la reproducción Reproducir repetidamente un ➮ O del mando a apartado del DVD pulse la tecla distancia. El DVD está dividido en distintos apar- tados (títulos) y capítulos (“chapter”) La reproducción se interrumpe y apa- que se pueden seleccionar aislada- rece la pantalla inicial del equipo, así...
MODO DVD Para ir directamente a un punto deter- Seleccionar capítulo minado, directamente ➮ pulse en primer lugar la tecla El mando a distancia también permite GOTO B del mando a distancia. seleccionar directamente un capítulo La pantalla externa muestra el menú (“chapter”) o bien un punto determina- do (tiempo de reproducción).
MODO DVD Visualizar subtítulos Cambiar la perspectiva de cámara Si desea visualizar los subtítulos, ➮ pulse la tecla SUB-T N del man- Algunos DVD ofrecen dos o más pers- pectivas de cámara distintas para una do a distancia. misma escena. A continuación aparece la indicación Junto al símbolo de cámara, la indica- de pantalla.
MODO DVD Cada vez que pulse esta tecla, la sec- Menú DVD ción central de la imagen se irá am- El menú DVD aparece al insertar un pliando. Los niveles de zoom disponi- DVD. Si coloca un DVD y la reproduc- bles permiten ampliar la imagen hasta ción se inicia automáticamente, lo pri- 2, 3 ó...
MODO DVD Seleccionar entradas de menú Reproducción de DVD de audio Los DVD suelen incluir menús en los que se pueden seleccionar distintas Este equipo también permite reprodu- opciones, p. ej., “Iniciar película”, “Se- cir DVD de audio. Las funciones des- lección de capítulo”, etc.
MODO DVD En caso de que la secuencia no lle- Programar títulos favoritos con gue a los 20 títulos, el mando a distancia ➮ desplace el cursor con las teclas En el modo DVD, el mando a distan- de flecha 6 hasta “START” y pul- cia permite programar una secuencia se la tecla ENTER >.
MODO DVD ➮ Pulse la tecla ENTER > del Setup del DVD mando a distancia para confirmar El menú Setup ofrece una gran varie- las entradas. dad de posibilidades para adaptar el Si desea especificar otros ajustes en equipo a sus exigencias. las demás áreas del menú: Abrir menú...
MODO DVD Normal/PS: el reproductor DVD En este punto podrá determinar si de- ● está conectado a un monitor 4:3. sea oír los datos de audio de alta re- La pantalla ancha ocupará toda la solución o bien los comprimidos. altura del monitor.
MODO DVD Video Setup - Opciones de Canal PCM imagen La salida SPDIF permite emitir los da- tos PCM en el modo “L/R”, “LS/RS” o Video Setup permite especificar distin- “C/LFE”. tos ajustes relacionados con la correc- Estos valores se especifican en “PCM ta reproducción de la imagen en la Channel”...
MODO DVD ➮ Pulse la tecla ENTER > del Color mando a distancia para confirmar El color se puede ajustar en niveles la entrada. de -9 de +9. Este ajuste se encuentra en “Quality” Ajustar la norma de televisión en dentro de “Hue”.
Página 35
MODO DVD Si ajusta un Rating Level inferior al del Seleccionar idioma de reproducción DVD insertado, éste sólo se podrá re- El idioma de reproducción que prefie- producir si previamente se introduce ra también se puede predefinir en el la contraseña correcta. DVD.
MODO DVD Notas: Activar y desactivar la protección Algunos DVD se pueden desblo- ● por contraseña quear directamente en el inicio La protección por contraseña se pue- con YES (ENTER) y la contrase- de activar (On) y desactivar (OFF) en ña.
MODO DVD MODO DE CD Nota: Modo de CD En caso de que olvide la contra- Con este equipo puede escuchar los seña, utilice el código maestro CD de audio, CD-R y CD-RW de tipo 136900 y especifique una contra- convencional de 12 cm de diámetro.
MODO DE CD ➮ Coloque el disco en el equipo, con Seleccionar títulos con el la cara impresa mirando hacia mando a distancia arriba, y empuje hasta notar cierta En el modo de CD, el mando a distan- resistencia. cia permite seleccionar directamente El CD entra automáticamente en la un título o bien un tiempo de reproduc- unidad.
MODO DE CD Búsqueda rápida (audible) Seleccionar el tiempo de reproducción en el CD Para realizar una búsqueda rápida ➮ Pulse la tecla GOTO B hasta hacia delante o hacia atrás, que en la pantalla externa aparez- ➮ mantenga oprimida la tecla ca “DISC GO TO”.
MODO DE CD Reproducción aleatoria de los Repetir títulos (REPEAT) títulos (MIX) Si desea repetir un título, ➮ Pulse la tecla 1 MIX 9. ➮ pulse la tecla RPT 4 9. En la pantalla aparece brevemente la En la pantalla aparece brevemente la indicación “MIX CD ON”.
MODO DE CD Reproducir repetidamente el Cambiar de indicación apartado especificado de un El modo de CD permite elegir entre título distintas indicaciones: El mando a distancia permite especifi- “NORMAL MODE”: ● car el apartado de un título y repetirlo Primera línea: número de título indefinidamente en un bucle.
MODO DE CD Visualizar el texto del CD Indicación en la pantalla externa En el modo de CD, la pantalla externa Algunos CD están provistos con el siempre muestra la información si- denominado texto del CD. El cual pue- guiente, independientemente de la in- de incluir el nombre del intérprete, del dicación seleccionada en la pantalla álbum y del título.
MODO DE CD Nota: Detener la secuencia Esta función sólo se puede ejecu- Para finalizar una secuencia en curso, tar si hay una pantalla externa co- ➮ pulse la tecla PROGRAM K del nectada. mando distancia. Determinar e iniciar la secuencia En la pantalla se muestra el modo de ➮...
MODO MP3/WMA Con este equipo se pueden gestionar Modo MP3/WMA un máximo de 599 archivos MP3 en Con esta autorradio también puede un mismo directorio. La cantidad máxi- reproducir los DVD, CD-R y CD-RW ma de archivos por CD/DVD es de con archivos musicales en formato 150.000 y hay un máximo de 5 niveles MP3.
MODO MP3/WMA máximo de 32 caracteres para No utilice CD “mixtos” que conten- ● asignar un nombre a los títulos y gan datos no MP3 y títulos MP3 directorios (incluyendo la exten- (en el modo MP3, el equipo sólo sión “.MP3” o “WMA”). lee archivos MP3).
MODO MP3/WMA Para seleccionar el tipo de indicación, Ajustar visualización (pantalla ➮ pulse la tecla DIS•ESC 5. interna) Seleccionar directorio en el Seleccionar la indicación estándar equipo Existe la posibilidad de visualizar en pantalla diversos datos sobre el título El directorio actual y el siguiente se seleccionado.
MODO MP3/WMA ➮ ➮ 6 hasta que Pulse la tecla Si desea seleccionar el título que el título deseado aparezca en la aparece en la línea superior de la primera línea de la pantalla. pantalla, pulse la tecla ➮ Pulse la tecla Seleccionar directorio/título Se inicia la reproducción y el modo de con el mando a distancia...
MODO MP3/WMA ➮ 6 para mar- Pulse la tecla Búsqueda rápida car el directorio que desee. Para realizar una búsqueda rápida ➮ Pulse la tecla ENTER >. hacia delante o hacia atrás, ➮ Aparece la lista de títulos del directo- mantenga oprimida la tecla 6 hasta que comience la bús- rio.
MODO MP3/WMA Reproducir títulos en orden Finalizar la función SCAN, seguir escuchando un título aleatorio MIX ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7 du- Para reproducir en orden aleatorio todos rante más de dos segundos. los títulos del directorio seleccionado, ➮ El título que está...
MODO MP3/WMA Para repetir un título, Para determinar el punto final del apar- ➮ tado, pulse la tecla PLAY MODE J ➮ hasta que aparezca “REPEAT siga reproduciendo el título y, ONE” en la línea inferior de la cuando llegue al punto en el que pantalla externa.
MODO MP3/WMA MODO DE CAMBIADISCOS ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7. Modo de cambiadiscos ➮ Pulse repetidas veces la tecla Nota: 6 hasta que en la pantalla Para más información acerca de aparezca la indicación “MP3 la manera de manejar los CD, de INFO”.
MODO DE CAMBIADISCOS ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7. Búsqueda rápida (audible) ➮ Pulse repetidas veces la tecla Para realizar una búsqueda rápida 6 hasta que en la pantalla se hacia delante o hacia atrás, muestre la indicación “CD NAME” ➮...
MODO DE CAMBIADISCOS Reproducir títulos en orden Finalizar la función SCAN aleatorio (MIX) Para terminar la exploración, ➮ pulse la tecla MENU•OK 7 du- Para reproducir en orden aleatorio to- dos los títulos del CD seleccionado, rante más de dos segundos. ➮...
Página 54
MODO DE CAMBIADISCOS ➮ Seleccione los caracteres con las Borrar el nombre de todos los CD 6. Para dejar un es- teclas También existe la posibilidad de borrar pacio en blanco, seleccione un el nombre de todos los CD memoriza- guión bajo.
RELOJ - HORA RELOJ - hora Seleccionar el formato de 12/24 h Ver la hora ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7. En la parte inferior de la pantalla se ➮ Pulse repetidas veces la tecla puede visualizar de forma permanen- 6 hasta que en la pantalla te la hora con cada fuente de sonido.
RELOJ - HORA SONIDO ➮ Pulse repetidas veces la tecla Sonido 6 hasta que en la pantalla Puede ajustar los valores del sonido aparezca la indicación “OFF (graves y agudos) por separado para CLOCK OFF” u “OFF CLOCK cada fuente de sonido (radio, DVD/CD, ON”.
SONIDO X-BASS Ajustar la distribución del X-BASS volumen a izquierda/derecha X-BASS significa un realce de los to- (balance) nos graves a un volumen reducido. Para regular la distribución del volu- Ajustar el realce de la función men a izquierda/derecha (balance), X-BASS-Anhebung einstellen ➮...
ECUALIZADOR Ecualizador Para desactivar el ecualizador, ➮ pulse repetidas veces la tecla El equipo dispone de un ecualizador 6 hasta que en la pantalla digital DEQ. aparezca la indicación “EQ OFF”. Es decir, dispone de un ecualizador de ➮ Pulse la tecla MENU•OK 7 y, 5 bandas, seis ajustes predetermina- después, la tecla DIS•ESC 5.
ECUALIZADOR Seleccionar ajustes Ajustar el ecualizador predeterminados para el manualmente vehículo Notas para el ajuste del Se puede elegir entre varios ajustes ecualizador del ecualizador optimizados para los Para ajustar el ecualizador, le reco- siguientes tipos de vehículo: mendamos elegir un CD que conoz- COMPACT ●...
Página 60
ECUALIZADOR ➮ Pulse repetidas veces la tecla Nota: 6 hasta que en la pantalla se Tenga en cuenta que en cada muestre la banda de ecualizador banda del ecualizador se puede (“LOW1”, “LOW2”, “HIGH1”, subir o bajar una frecuencia. Pro- “HIGH2”...
ECUALIZADOR Ayuda para el ajuste del ecualizador Impresión de sonido / Problema Solución Sonidos graves muy débiles. Realzar los tonos graves con frecuencia: de 32 a 160 Hz nivel: de +4 a +6 Graves poco nítidos. Reducir los tonos medios bajos con La reproducción retumba.
PANTALLA Cuando haya terminado la operación Ajustar la pantalla de ajuste, Graduar el brillo de la pantalla ➮ pulse la tecla MENU•OK 7 y, a continuación, la tecla DIS•ESC 5 Si su radio está conectada tal como se describe en las instrucciones de para salir del menú...
SRC ;. requiere un cable adaptador. Este ca- ble (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) se puede adquirir en el comercio espe- cializado en artículos Blaupunkt. Para más detalles sobre el punto de conexión entre la fuente de audio y la...
CONEXIÓN DE UN AMPLIFICADOR/SUB-OUT Cuando haya terminado la operación Conexión de un de ajuste, amplificador/Sub-Out ➮ pulse la tecla MENU•OK 7 y, a En las salidas correspondientes del continuación, la tecla DIS•ESC 5 equipo se pueden conectar amplifica- para salir del menú. dores externos.
DATOS TÉCNICOS Respuesta FM: Datos técnicos 35 - 16.000 Hz Amplificador Potencia de salida: Formatos compatibles: 18W RMS x 4 canales DVD±R, @ 14,4V DVD±RW, @ 4 ohmios SVCD, VCD, @ 1% THD JPEG. Sintonizador Salida para Dolby Digital Coaxial™ Salida de vídeo Banda de ondas en EE.UU.: Compatibilidad PAL/NTSC...
Página 66
Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!