Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
22 Toneladas
PARTIDOR DE TRONCOS
NÚMERO DE MODELO
92221
12039 Smith Ave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Santa Fe Springs CA 90670
Este Instructivo contiene instrucciones
USA / 1-877-338-0999
HECHO EN CHINA
REV 92221-20160928
www.championpowerequipment.com
de seguridad e información importante.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 92221

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO 22 Toneladas PARTIDOR DE TRONCOS NÚMERO DE MODELO 92221 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 92221-20160928 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    92221 22 Toneladas PARTIDOR DE TRONCOS TABLA DE CONTENIDO Introducción ......Mantenimiento y Almacenamiento .
  • Página 4: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIóN Felicitaciones por la compra de un producto de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment y Champion Engine Technology diseña, desarrolla y apoya todos nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas. Con conocimiento adecuado del producto, uso seguro y un mantenimiento regular, este producto debe llevar años de servicio.
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    92221 ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    92221 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el Las chispas pueden causar incendio o descargas partidor de troncos. El no seguir las instrucciones podría eléctricas. causar lesiones graves o letales. Al recibir el motor : ADVERTENCIA Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde...
  • Página 7 92221 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO Peligro de inyección cutánea. El aceite hidráulico a alta El combustible y sus vapores son altamente inflamables presión puede inyectarse bajo la piel. y extremadamente explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves o letales.
  • Página 8: Entrenamiento

    92221 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD Entrenamiento Entrenamiento continuación 1. Lea completamente el manual del operador antes de 10. Los partidores de troncos deben usarse solamente usar este partidor de troncos. para partir madera. No los use para otros propósitos 2. No permita que nadie use el partidor de troncos si el fabricante no le proporciona accesorios ni si no ha leído el manual del operador ni ha sido...
  • Página 9: Operación

    92221 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD Operación Mantenimiento y almacenamiento 1. Repase todas las reglas de seguridad antes de poner 1. Siempre apague el motor mientras repara o ajusta el en marcha este partidor de troncos. El no acatar partidor, salvo según lo recomiende el fabricante.
  • Página 10: Controles Y Características

    92221 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el motor. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Partidor de troncos Acople esférico de 5,1 cm (2 pulg.) – Para Ruedas –...
  • Página 11: Montaje

    92221 ESPAÑOL MONTAjE 2) Instale la barra de remolque continuación Su partidor de troncos requiere un poco de montaje. Si tiene dudas acerca del montaje del partidor de troncos, llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999. Tenga a mano su número de serie y modelo.
  • Página 12: Instale El Cilindro Y La Cuña

    92221 ESPAÑOL MONTAjE 4) Instale la vigueta continuación 4) Instale la vigueta continuación PRECAUCIóN 5) Instale el cilindro y la cuña La vigueta es pesada. Al menos 2 personas deben levantarla o moverla. 1. Coloque la cuña en la vigueta entre los montajes del cilindro y deslícela hacia adelante al interior de los...
  • Página 13: Instale El Motor Y Las Mangueras

    92221 ESPAÑOL MONTAjE 5) Instale el cilindro y la cuña continuación 6) Instale el motor y las mangueras continuación NOTA La conexión de salida de la bomba no requiere cinta de teflón. La junta tórica sella contra la cara de los accesorios de la bomba y la manguera.
  • Página 14: Manguera De Alta Persión

    92221 ESPAÑOL MONTAjE Agregue aceite hidráulico 6) Instale el motor y las mangueras continuación Manguera de alta presión 1. Cerciórese de que el partidor de troncos esté en una superficie plana y nivelada. – Esta es la única manguera con conectores de acero 2.
  • Página 15: Agregue Aceite Al Motor

    92221 ESPAÑOL MONTAjE Agregue aceite hidráulico continuación Agregue aceite al motor ADVERTENCIA PRECAUCIóN NO quite el tapón de llenado de aceite hidráulico NO trate de encender o arrancar el motor sin con el motor en marcha o caliente. El aceite...
  • Página 16: Agregue Combustible

    92221 ESPAÑOL MONTAjE Agregue combustible Agregue combustible continuación 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo ADVERTENCIA con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. Si el combustible se vierte demasiado rápido a 2.
  • Página 17: Operación

    92221 ESPAÑOL OPERACIóN Inspeccione el partidor de troncos antes de Ubicación del partidor de troncos continuación cada uso donde las emanaciones del escape del motor pudieran 1. Revise el nivel del aceite hidráulico e inspeccione ingresar a zonas ocupadas o con ambiente encerrado.
  • Página 18: Arranque Del Motor

    92221 ESPAÑOL OPERACIóN Ubicación del partidor de continuación Arranque del motor continuación ADVERTENCIA NOTA Mantenga la palanca del estrangulador en la SIEMPRE use el partidor de troncos para lo que posición “Choke” por sólo un tirón de la cuerda está diseñado. El partidor debe usarse solamente de arranque.
  • Página 19: Operación Del Partidor De Troncos

    92221 ESPAÑOL OPERACIóN Parada del motor continuación Operación del partidor de troncos continuación 3. Coloque el interruptor del motor en la posición de 5. Cerciórese de mantener todas las extremidades lejos apagado “Off”. de las zonas de aplastamiento. 4. Con los dedos, apriete el tornillo de ventilación 6.
  • Página 20: Operación A Gran Altura

    Dichas instrucciones están disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. En la tabla siguiente aparece el número de parte y la altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal de carburador para elevada altitud.
  • Página 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    92221 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO Bujías El propietario/operador debe realizar todo el mantenimiento periódico. 1. Retire de la bujía el cable de la misma. Use la herramienta para bujías que viene con la lavadora a ADVERTENCIA presión para retirarla. 2. Revise el electrodo en la bujía. Debe estar limpio y no desgastado para producir la chispa de encendido.
  • Página 22: Cambio Del Aceite Hidráulico Y Del Filtro De Aceite Diráulico

    92221 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO Cambio del aceite hidráulico y del filtro de Cambio del aceite hidráulico y del filtro de aceite aceite hidráulico hidráulico continuación NOTA Instale un filtro de aceite nuevo cada vez que se cambie el aceite hidráulico.
  • Página 23: Limpieza

    1. Haga funcionar el motor con la válvula de 1-877-338-0999 para ubicar al proveedor de servicio combustible en la posición “Off” hasta que el motor más cercano certificado por Champion Power Equipment se pare. a fin de satisfacer sus necesidades de mantenimiento.
  • Página 24: Solución De Problemas

    92221 ESPAÑOL SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor no arranca Sin combustible Agregue combustible Bujía defectuosa Reemplácela La unidad cargada durante el Quite la carga de la unidad arranque El motor no arranca; El motor arranca, Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto...
  • Página 25: Especificaciones

    Completo Sintético 5W-30 Un aviso importante sobre temperatura Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos...
  • Página 26: Diagrama De Partes

    92221 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 27: Lista De Partes

    92221 ESPAÑOL Lista de partes Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion PMJ22J-02-00 Vigueta Conector de la bomba de PMJ22G-26 engranajes GB/T 5782-2000 Tornillo M12 x 75 (12,9) Tornillo de 5/16 pulg.-24 x 1 (M12×75) ASME B18.2.1 1996 pulg.
  • Página 28: Diagrama De Partes Del Motor

    92221 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 29: Lista De Partes Del Motor

    92221 ESPAÑOL Lista de partes del motor Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 1.5789.0608 Tornillo de brida M6 × 8 21.040008.00 Rotator, válvula de escape 24.040202.00 Eje, Brazo oscilante 22.061100.00.1 Cubierta del arrancador de retroceso, negro 22.040009.00 Balancines 21.061005.00...
  • Página 30 Límites de la garantía implícita y daños consecuentes y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda obra por un período de dos años (partes y mano de obra) de la pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
  • Página 31 Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
  • Página 32 GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
  • Página 33 Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido