Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
20 Toneladas
PARTIDOR DE TRONCOS
NÚMERO DE MODELO
100133
12039 Smith Ave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Santa Fe Springs CA 90670
Este Instructivo contiene instrucciones
USA / 1-877-338-0999
HECHO EN CHINA
REV 100133-20141211
www.championpowerequipment.com
de seguridad e información importante.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 100133

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 20 Toneladas PARTIDOR DE TRONCOS NÚMERO DE MODELO 100133 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 100133-20141211 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 ¿Tiene preguntas o necesita ayuda? No devuelva este producto a la tienda! ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR! Visite nuestro sitio web: www.championpowerequipment.com para más información: • Información sobre el • Boletín Téchnico producto y actualizaciones • Registro del producto • Preguntas más frecuentes –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    100133 20 Toneladas PARTIDOR DE TRONCOS TAblA DE CONTENIDO Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 4: Introducción

    Felicitaciones por la compra de un Partidor de troncos Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios de repuesto de Champion Power Equipment . CPE diseñados para que usted aproveche al máximo su diseña y fabrica partidor de troncos basándose en compra .
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    100133 ESPAÑOL CONVENCIONES DEl MANUAl Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información . El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía .
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    100133 ESPAÑOL REGlAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PElIGRO Lea completamente este manual antes de operar el Las chispas pueden causar incendio o descargas partidor de troncos . El no seguir las instrucciones podría eléctricas . causar lesiones graves o letales .
  • Página 7 100133 ESPAÑOL REGlAS DE SEGURIDAD PElIGRO PElIGRO Peligro de inyección cutánea . El aceite hidráulico a alta El combustible y sus vapores son altamente inflamables presión puede inyectarse bajo la piel . y extremadamente explosivos . El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves o letales .
  • Página 8: Entrenamiento

    100133 ESPAÑOL REGlAS DE SEGURIDAD Entrenamiento Entrenamiento continuación 1 . Lea completamente el manual del operador antes de 10 . Los partidores de troncos deben usarse solamente usar este partidor de troncos . para partir madera . No los use para otros propósitos 2 .
  • Página 9: Operación

    100133 ESPAÑOL REGlAS DE SEGURIDAD Operación Mantenimiento y almacenamiento 1 . Repase todas las reglas de seguridad antes de poner 1 . Siempre apague el motor mientras repara o ajusta el en marcha este partidor de troncos . El no acatar partidor, salvo según lo recomiende el fabricante .
  • Página 10: Controles Y Características

    100133 ESPAÑOL CONTROlES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el motor . Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características . Conserve este manual como referencia para el futuro . Partidor de troncos Recogedor de troncos Mango de la válvula de control –...
  • Página 11: Montaje

    100133 ESPAÑOL MONTAjE 2) Instale de ruedas Su partidor de troncos requiere un poco de montaje . Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el 1 . Coloque cojinetes en el cubo de la rueda . montaje de su partidor de troncos, llame a nuestra línea 2 .
  • Página 12: Instale El Gancho De Remolque Y El Pata De Apoyo

    100133 ESPAÑOL MONTAjE 3) Instale el gancho de remolque y el pata de apoyo 4) Instale la manguera hidráulica (tanque) 1 . Coloque la gancho de remolque para el soporte en 1 . El uso de un d25 abrazadera, conectar y asegurar la la parte inferior de la viga de separación frente al...
  • Página 13: Instale La Placa De Empuje Y Cilindro

    100133 ESPAÑOL MONTAjE 6) Instale la placa de empuje y cilindro 7) Instale las mangueras hidráulicas 1 . Coloque la o-anillo tórica en el agujero escariado en 1 . Deslice la placa de empuje debajo de los rieles en la acoplamiento de la bomba de salida . (A) la viga y empuje hacia la parte delantera de la viga para hacer espacio para el cilindro .
  • Página 14: Instale El Cuña De Multi Y Recogedor De Troncos

    100133 ESPAÑOL MONTAjE 9) Instale el cuña la sola y recogedor de troncos 8) Instale el cuña de multi y recogedor de troncos 1 . Alinear los orificios de mayor tamaño en la base de 1 . Alinear los orificios de mayor tamaño en la base de la cuña de sola con los orificios de mayor tamaño en...
  • Página 15: Agregue Aceite Al Motor

    100133 ESPAÑOL MONTAjE Agregue aceite al motor Agregue aceite al motor Continuación PRECAUCIóN PRECAUCIóN El motor viene equipado con una válvula de corte NO trate de encender o arrancar el motor sin y se detendrá cuando el nivel del aceite en el antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendados .
  • Página 16: Agregue Combustible

    100133 ESPAÑOL MONTAjE Agregue combustible Agregue combustible continuación 1 . Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo PRECAUCIóN con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen . Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo .
  • Página 17: Agregue Aceite Hidráulico

    100133 ESPAÑOL MONTAjE Agregue aceite hidráulico Add Hydraulic Oil Cont’d. 1 . Asegúrese de que el partidor de troncos está en una ADVERTENCIA superficie plana y nivelada . 2 . Retire el tornillo R3 / 4 de la reducción de 25x20 NO retire el tornillo R3 / 4 con el motor en marcha codo en el lado de la viga .
  • Página 18: Operación

    100133 ESPAÑOL OPERACIóN Inspeccione el partidor de troncos antes de Ubicación del partidor de troncos cada uso Este partidor de troncos debe tener al menos 2,1 m 1 . Revise el nivel del aceite hidráulico e inspeccione (7 pi) de todo material combustible . Deje por lo menos...
  • Página 19: Arranque Del Motor

    100133 ESPAÑOL OPERACIóN Ubicación del partidor de continuación Arranque del motor continuación ADVERTENCIA SIEMPRE use el partidor de troncos para lo que está diseñado . El partidor debe usarse solamente para cortar troncos, en dirección de la veta . NUNCA modifique, altere ni cambie el partidor en modo alguno .
  • Página 20: Operación Del Partidor De Troncos

    Boletín Técnico (Technical adelante (hacia la cuña) para dividir el registro . La placa Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment . de empuje se detendrá al soltar el mango de la válvula de En la tabla siguiente aparece el número de parte y la...
  • Página 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    100133 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y AlMACENAMIENTO bujías El propietario/operador debe realizar todo el mantenimiento periódico . 1 . Retire de la bujía el cable de la misma . Use la herramienta para bujías que viene con la lavadora a ADVERTENCIA presión para retirarla .
  • Página 22: Programa De Mantenimiento

    1-877-338-0999 para ubicar al proveedor de servicio 4 . Limpie la vigueta y la cuña con un trapo untado en más cercano certificado por Champion Power Equipment aceite para prevenir el óxido y la corrosión . a fin de satisfacer sus necesidades de mantenimiento .
  • Página 23: Especificaciones

    100133 ESPAÑOL ESPECIfICACIONES Especificaciones del partidor Systema de aceite hidraulíco – Fuerza del ariete . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 24: Diagrama De Partes

    100133 ESPAÑOL ESPECIfICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 25: Descripcion

    100133 ESPAÑOL Parts list Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion Válvula de control del Cadena de seguridad con PMJ22G-51 PMJ22G-41 conector “EN" gancho PMJ22J-19 Placa PMJ22G-40 2 pulg . coupler GB/T 859-1987(Ø8) Arandela Ø8 GB/T 95-2000 (Ø12) Arandela Ø12...
  • Página 26: Diagrama De Partes Del Motor

    100133 ESPAÑOL ESPECIfICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 27: Lista De Partes Del Motor

    100133 ESPAÑOL Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 1 .5789 .0608 Tornillo de brida M6 × 8 21 .040007 .00 Retén, la válvula de escape de resorte 22 .061100 .00 . 1 Cubierta del arrancador de retroceso, negro Retén, la válvula de entrada de Resorte...
  • Página 28: Solución De Problemas

    100133 ESPAÑOL SOlUCIóN DE PROblEMAS Problema Causa Solución El motor no arranca . Sin combustible . Agregue combustible . Bujía defectuosa . Reemplácela . La unidad cargada durante el Quite la carga de la unidad . arranque . El motor no arranca; El motor arranca, Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto .
  • Página 29: Garantía

    – Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante . Champion Power Equipment (CPE) registrará esta garantía – Problemas causados por partes que no sean repuestos una vez que reciba su tarjeta de inscripción de garantía y originales de Champion Power Equipment .
  • Página 30: Sus Derechos Y Obligaciones Conforme Esta Garantía

    Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
  • Página 31: Garantía Para El Sistema De Control De Emisiones

    GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
  • Página 32: Para Obtener El Servicio De Garantía

    Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido