Panasonic SC-HC25 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic SC-HC25 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic SC-HC25 Instrucciones De Funcionamiento

Sistema estéreo compacto
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Sehr geehrter Kunde
Bruksanvisning
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für den Kauf dieses
Systems entschieden haben.
Kompakt-Stereoanlage
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung vor Anschluss, Inbetriebnahme und Einstellung
dieses Systems genau durch.
Impianto stereo compatto
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Système Stéréo Compact
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Gentile Cliente
Sistema estéreo compacto
La ringraziamo per aver acquistato questo sistema.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in
Compact stereosysteem
funzione o configurare questo sistema.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
Kompakt stereo-system
Cher Client
Kompakt stereosystem
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder,
d'utiliser ou de régler ce produit.
Conservez ce manuel.
SC-HC25
Votre appareil et les illustrations peuvent apparaître différemment.
Model No.
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este sistema.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea totalmente estas
instrucciones antes de conectar, utilizar o ajustar este producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
Geachte Klant
Dank u voor de aankoop van dit systeem.
Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afstemt, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u er zeker kunt zijn van
optimale prestaties en een veilig gebruik.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette system.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du
tilslutter, betjener eller justerer dette system, således at optimal
ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
EU
Bäste Kund
Tack för valet av detta system.
För optimal prestanda och säkerhet, var god läs igenom dessa
instruktioner i sin helhet innan du ansluter, använder eller justerar
detta system.
Spara denna bruksanvisning.
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
EG
RQTX1253-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC25

  • Página 1 Pour obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder, d’utiliser ou de régler ce produit. Conservez ce manuel. SC-HC25 Votre appareil et les illustrations peuvent apparaître différemment. Model No. Estimado Cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este sistema.
  • Página 2 Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können WARNUNG! auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sicherheitsmaßnahmen Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ..........3 Aufstellung Mitgeliefertes Zubehör ..........3 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Die Fernbedienung vorbereiten ........ 4 Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist. Andernfalls können das Gehäuse und andere Anschließen ..............
  • Página 4: Die Fernbedienung Vorbereiten

    Die Fernbedienung vorbereiten Anschließen Stromsparmodus Im Bereitschaftsmodus verbraucht das System ca. 0,2 W. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden. Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
  • Página 5: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] (Z 8, 10) Fernbedienung Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. Zifferntasten [1 bis 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY Wählen einer zweistellige Nummer Beispiel: 16: [≧10] →...
  • Página 6: Discs

    Discs Programmwiedergabe Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. Disc-Wiedergabe Drücken Sie [CD x, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um die Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus. Schiebeabdeckung zu öffnen. „PGM“ wird angezeigt. Legen Sie eine Disc ein; das Etikett sollte dabei in Ihre Richtung zeigen. Drücken Sie erneut [CD x, OPEN/CLOSE], um die Schiebeabdeckung zu Durch Drücken der Zifferntasten kann der gewünschte Titel gewählt schließen.
  • Página 7: Verwendung Von Ipod Oder Iphone

    Verwendung von iPod oder iPhone Hinweis zum iPhone • Alle Telefonfunktionen können nur über den Touchscreen des iPhones Drücken Sie [0, iPod], um das Fach mit dem Dockanschluss genutzt werden. auszufahren. • Das System zeigt die eingehenden Telefonanrufe oder den Telefonstatus nicht an.
  • Página 8: Uhr Und Timer

    Manuelle Voreinstellung Wiedergabetimer Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zum Drücken Sie [3] oder [5], um den Sender einzustellen. bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken. Drücken Sie [PROGRAM]. Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr. Bereiten Sie die gewünschte Musikquelle vor (Disc, Radio, iPod, iPhone, USB Drücken Sie die Zifferntasten, um eine Voreinstellung zu wählen.
  • Página 9: Externe Geräte

    Externe Geräte Code der Fernbedienung Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie [RADIO, EXT-IN], um „AUX“, auszuwählen. Sie können ein USB-Massenspeichergerät anschließen und darauf befindliche MP3-Titel abspielen.
  • Página 10: Pflege Und Instandhaltung

    ■ USB Technische Daten Das USB-Massenspeichergerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt. ■ Verstärkerteil • Das Format oder der Inhalt des USB-Massenspeichergeräts ist mit dem System nicht kompatibel. Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus • USB-Massenspeichergeräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
  • Página 11 II produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-HC25, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987...
  • Página 12: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Indice Precauzioni per la sicurezza......3 Sistemazione Accessori in dotazione ........3 Disporre il sistema su una superficie piana, lontano dalla luce diretta Preparazione del telecomando......4 del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Collegamenti ............
  • Página 13: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del telecomando Collegamenti Risparmio di energia Il sistema consuma circa 0,2 W in modalità standby. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdersi quando si scollega il sistema, per cui sarà necessario riconfigurarle. Usare batteria alcalina o al manganese. Installare la batteria in modo che le polarità...
  • Página 14: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Interruttore di attesa/accensione [`], [1] (Z 8, 10) Telecomando Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante il modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. Pulsanti numerici [1 a 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY Per selezionare un numero a 2 cifre...
  • Página 15: Dischi

    Dischi Riproduzione programmata Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. Riproduzione di dischi Premere [CD x, OPEN/CLOSE] sull’unità principale per aprire Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. lo sportello scorrevole. Viene visualizzato “PGM”. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’utente. Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato.
  • Página 16: Utilizzo Di Un Ipod O Iphone

    Utilizzo di un iPod o iPhone Nota sull’iPhone • Tutte le funzioni del telefono possono essere controllate Premere [0, iPod] per aprire l’alloggiamento del dock. esclusivamente dal touch screen dell’iPhone. • Il sistema non visualizza le chiamate ricevute né lo stato del telefono. Inserire un adattatore per alloggiamento dock compatibile.
  • Página 17: Orologio E Timer

    Preselezione manuale Timer di riproduzione È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una Premere [3] o [5] per sintonizzarsi sulla stazione. data ora per funzionare come sveglia. Premere [PROGRAM]. Accendere il sistema e regolare l’orologio. Preparare la sorgente musicale che si desidera ascoltare (disco, radio, Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero iPod, iPhone, USB o AUX) e impostare il volume.
  • Página 18: Apparecchi Esterni

    Apparecchi esterni Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Preparativi È possibile collegare e riprodurre brani MP3 dal dispositivo di memoria Premere [RADIO, EXT-IN] per selezionare “AUX”.
  • Página 19: Manutenzione

    ■ USB Dati tecnici Impossibile leggere il dispositivo di memoria di massa USB o i contenuti. ■ Sezione amplificatore • Il formato del dispositivo di memoria di massa USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema. Modalità stereo con potenza di uscita RMS •...
  • Página 20 Effectuez les procédures avec la télécommande. Vous pouvez ATTENTION ! également utiliser les touches sur l’unité principale, si ce sont les mêmes. CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À...
  • Página 21: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Table des matières Précautions de sécurité ........3 Placement Accessoires fournis .......... 3 Placer le système sur une surface plane, à l’écart de la lumière du jour, Préparation de la télécommande ..... 4 de températures élevées et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les autres composants et diminuer la Raccordements..........
  • Página 22: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande Raccordements Économie d’énergie L’appareil consomme environ 0,2 W quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous devez les régler de nouveau. Utiliser des piles alcalines ou au manganèse. Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés avec ceux de la télécommande.
  • Página 23: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Interrupteur d’attente/marche [`], [1] (Z 8, 10) Télécommande Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. Sélection numérique [1 à...
  • Página 24: Disques

    Disques Lecture de programme Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. Lecture de disques Appuyer sur [PROGRAM] en mode d’arrêt. Appuyer sur [CD x, OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour « PGM » est affiché. ouvrir le tiroir coulissant. Mettez-y un disque avec l’étiquette vous faisant face.
  • Página 25: Utilisation D'un Ipod Ou Iphone

    Utilisation d’un iPod ou iPhone Remarque sur l’iPhone • Toutes les fonctions du téléphone ne peuvent être contrôlées que par Pousser [0, iPod] pour ouvrir le tiroir de la station d’accueil. l’écran tactile de l’iPhone. • L’appareil n’affiche pas les appels entrants ou l’état du téléphone. Insérer un adaptateur de station d’accueil compatible •...
  • Página 26: Horloge Et Minuteries

    Préréglage manuel Minuterie de lecture Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure Appuyer sur [3] ou [5] pour accorder la station donnée pour vous réveiller. souhaitée. Mettre l’appareil sous tension et régler l’horloge. Appuyer sur [PROGRAM]. Préparer la source de musique à...
  • Página 27: Appareils Externes

    Appareils externes Code de la télécommande Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changer le code de télécommande de cet appareil. Préparation Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner « AUX ». Vous pouvez vous connecter et lire des plages MP3 depuis votre périphérique de stockage de masse USB.
  • Página 28: Entretien

    ■ USB Spécifications Le périphérique de stockage de masse USB ou son contenu ne peut pas être lu. ■ Section amplificateur • Le format du périphérique de stockage de masse USB ou son contenu est / n’est pas compatible avec l’appareil. Puissance de sortie RMS en mode stéréo •...
  • Página 29 Realice los procedimientos con el mando a distancia. También ¡ADVERTENCIA! puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIFERENTE DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE SUPONER EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
  • Página 30: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Contenido Precauciones de seguridad ......3 Ubicación Accesorios suministrados........ 3 Coloque el sistema en una superficie plana lejos de la luz la del sol, Preparación del mando a distancia ....4 temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones Conexiones ............
  • Página 31: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del mando a distancia Conexiones Conservación de la energía El sistema consume aproximadamente 0,2 W cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no utiliza el sistema. Se perderá alguna función después de desconectar el sistema. Tiene que ajustarlos de nuevo.
  • Página 32: Controles

    Controles Interruptor de alimentación en espera/conectada [`], [1] Mando a distancia (Z 8, 10) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña SLEEP cantidad de corriente.
  • Página 33: Discos

    Discos Programa de reproducción Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Reproducir discos Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. Pulse [CD x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la Se muestra “PGM”. puerta corrediza. Ponga un disco con la etiqueta hacia usted. Pulse los botones numéricos para seleccionar la pista deseada.
  • Página 34: Utilización Un Ipod O Iphone

    Utilización un iPod o iPhone Nota sobre iPhone • Todas las características solo se pueden controlar con la pantalla Pulse [0, iPod] para abrir la bandeja de conexión. táctil del iPhone. • El sistema no muestra llamadas entrantes o el estado del teléfono. Introduzca un adaptador de conexión compatible.
  • Página 35: Reloj Y Temporizadores

    Presintonización manual Temporizador de reproducción Puede ajustar la hora para activarse a una hora determinada y Pulse [3] o [5] para sintonizar la emisora. despertarle. Pulse [PROGRAM]. Encienda el sistema y ponga en hora el reloj. Prepare la fuente de música que desea escuchar (disco, radio, iPod, iPhone, USB o AUX) y ajuste el volumen.
  • Página 36: Equipo Externo

    Equipo externo Código de mando a distancia Cuando otro equipo Panasonic responde al mando a distancia de este sistema, cambie el código del mando a distancia de este sistema. Preparación Puede conectar y reproducir pistas MP3 de su dispositivo de Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.
  • Página 37: Mantenimiento

    ■ USB Especificaciones El dispositivo de almacenamiento masivo USB o los contenidos en él no se puede reproducir. ■ Sección del amplificador • El formato del dispositivo de almacenamiento masivo USB o el contenido en él no es/son compatibles con el sistema. Modo estéreo de potencia de salida RMS •...
  • Página 38 Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de WAARSCHUWING! knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
  • Página 39: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Inhoud Veiligheidsmaatregelen........3 Opstelling Meegeleverde accessoires ....... 3 Plaats het systeem op een horizontale ondergrond waar het niet Voorbereiden van de afstandsbediening ..4 blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, sterke Alles aansluiten ..........4 vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur Overzicht van de bedieningsfuncties ....
  • Página 40: Voorbereiden Van De Afstandsbediening

    Voorbereiden van de afstandsbediening Alles aansluiten Stroom besparen Het systeem verbruikt ongeveer 0,2 W, wanneer in de modus Standby. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het systeem afsluit. U moet deze opnieuw instellen.
  • Página 41: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Stand-by/aan schakelaar [`], [1] (Z 8, 10) Afstandsbediening Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY Om 2-cijfer nummer te kiezen Voorbeeld: 16: [≧10] →...
  • Página 42: Discs

    Discs Geprogrammeerde afspeelmodus Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. Discs afspelen Druk op [PROGRAM] in de stopfunctie. Druk op [CD x, OPEN/CLOSE] op het hoofdapparaat om het "PGM" wordt weergegeven. schuifdeurtje te openen. Steek een disc in met het label naar u toe. Druk op de cijfertoetsen om de gewenste track te kiezen.
  • Página 43: Een Ipod Of Iphone Gebruiken

    Een iPod of iPhone gebruiken Opmerking over iPhone • Alle functies van de telefoon kunnen alleen geregeld wordt door het Druk op [0, iPod] om de lade van de dock te openen. aanraakscherm van de iPhone. • Het systeem toont geen binnenkomende gesprekken of de status van Steek een dock-adapter in die compatibel is.
  • Página 44: Klok En Timer

    Handmatig voorprogrammeren Afspeeltimer U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. Druk op [3] of [5] om de gewenste radiozender in te stellen. Het systeem inschakelen en de klok instellen. Breng de muziekbron die u wilt beluisteren in gereedheid: (disc, radio, Druk op [PROGRAM].
  • Página 45: Externe Apparatuur

    Externe apparatuur Code voor de afstandsbediening Wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert, verandert de code van de afstandsbediening van dit systeem. Voorbereiding U kunt een USB-massaopslagapparaat aansluiten en MP3-tracks Druk op [RADIO, EXT-IN] om de optie "AUX" te kiezen.
  • Página 46: Onderhoud

    ■ iPod of iPhone Technische gegevens U kunt de iPod of iPhone niet inschakelen. • Controleer dat de batterij van de iPod of iPhone niet leeg is. ■ Versterker • Schakel de iPod of iPhone en het systeem uit, voordat u de iPod en iPhone aansluit.
  • Página 47 Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge BEMÆRK! knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV.
  • Página 48: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ........3 Placering Medfølgende tilbehør ........3 Stil systemet på en plan vandret flade, hvor det ikke udsættes for Klargøring af fjernbetjeningen ......4 direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige rystelser. Tilslutninger ............4 Forhold som disse kan beskadige kabinettet og andre komponenter, så systemets levetid forkortes.
  • Página 49: Klargøring Af Fjernbetjeningen

    Klargøring af fjernbetjeningen Tilslutninger Spar på strømmen Systemet bruger ca. 0,2 W når det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet systemet. Du skal indstille dem igen. Brug alkaliske eller manganbatterier.
  • Página 50: Overblik Over Betjeningsknapper

    Overblik over betjeningsknapper Standby/Tænd afbryder [`], [1] (Z 8, 10) Fjernbetjening Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby. Nummertasterne [1 til 9, 0, ≧10] Valg af et 2-cifret nummer SLEEP PLAY Eksempel: 16: [≧10] →...
  • Página 51: Cd'er

    CD'er Programafspilning Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor. Afspilning af CD'er Tryk på [CD x, OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand. skydedøren. "PGM" vises. Sæt en CD i og lad mærkatet vende opad. Tryk på...
  • Página 52: Brug Af Ipod Eller Iphone

    Brug af iPod eller iPhone Bemærk på iPhone • Alle telefonens funktioner kan kun kontrolleres via berøringsskærmen Tryk [0, iPod] for at åbne dockskuffen. på din iPhone. • Systemet viser ikke indkommende opkald eller telefonstatus. Indsæt en kompatibel dockadapter. • Afspilningen stopper når der er et indkommende opkald. •...
  • Página 53: Ur Og Timere

    Manuel programmering Afspilnings-timer Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig. Tryk på [3] eller [5] for at stille ind på stationen. Tænd systemet og indstil uret. Tryk på [PROGRAM]. Klargør den musikkilde du vil lytte til; (CD, radio, iPod, iPhone, USB eller AUX) og indstil lydstyrken.
  • Página 54: Eksternt Udstyr

    Eksternt udstyr Fjernbetjeningskode Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system. Klargøring Tryk på [RADIO, EXT-IN] for at vælge "AUX". Du kan koble og afspille MP3-spor fra din USB-masselagringsenhed. Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke genkende en Sådan indstilles koden til "REMOTE 2"...
  • Página 55: Vedligeholdelse

    ■ USB Specifikationer USB-masselagringsenheden eller indholdet kan ikke aflæses. • Formatet for USB-masselagringsenheden eller indholdet er ikke ■ Forstærkersektion kompatibelt med systemet. • USB-masselagringsenheder med en lagringskapacitet på mere end RMS udgangseffekt, stereo-tilstand 32 GB fungerer ikke i nogen tilstande. Frontkanal (begge kanaler drevet) 5 W pr.
  • Página 56 Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda VARNING! knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. I DENNA PRODUKT ANVÄNDS LASER. OM APPARATEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDS ELLER JUSTERAS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM SPECIFICERAS I DENNA BRUKSANVISNING KAN DEN AVGE FARLIG STRÅLNING.
  • Página 57 Säkerhetsföreskrifter VAROITUS! • ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN Placering SULJET TUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VAR MISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI Placera systemet på en plan yta där det inte utsätts för direkt solljus, EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer.
  • Página 58 Innehållsförteckning Koppla anslutningarna Säkerhetsföreskrifter ........3 Spara ström Systemet förbrukar ungefär 0,2 W i standbyläge. Koppla ur Medföljande tillbehör ........3 strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver Förbereda fjärrkontrollen........4 ställa in dem igen.
  • Página 59: Beskrivning Av Kontrollerna

    Beskrivning av kontrollerna Strömställare beredskapsläge/på [`], [1] (Z 8, 10) Fjärrkontroll Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. Sifferknapparna [1 till 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY För att välja ett 2-siffrigt nummer...
  • Página 60: Skivor

    Skivor Programmerad uppspelning Det går att programmera upp till 24 spår. Spela upp skivor Tryck på [PROGRAM] i stoppläge. Tryck på [CD x, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att öppna ”PGM” visas. skjutluckan. Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig. Tryck på...
  • Página 61: Använda En Ipod Eller Iphone

    Använda en iPod eller iPhone Observera om iPhone • Samtliga telefonfunktioner kan endast kontrolleras genom iPhonens Tryck på [0, iPod] för att öppna dockfacket. pekskärm. • Systemet visar inte inkommande samtal eller telefonens status. Sätt i en kompatibel dockadapter. • Uppspelningen stoppar när det kommer ett inkommande samtal. iPhone (medföljer ej) •...
  • Página 62: Klocka Och Timer

    Manuell förinställning Uppspelningstimer Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig. Tryck på [3] eller [5] för att söka upp stationen. Sätt på systemet och ställ in klockan. Tryck på [PROGRAM]. Förbered musikkällan du vill lyssna på...
  • Página 63: Extern Utrustning

    Extern utrustning Fjärrkontrollkod Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. Förberedelser Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”AUX”. Du kan ansluta och spela upp MP3-spår från din För att ställa in koden till ”REMOTE 2”...
  • Página 64: Underhåll

    2) Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital spektralanalysator. Der tages forbehold for trykfejl. Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre RQTX1253-D Panasonic Marketing Europe GmbH L0111CH0 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...

Tabla de contenido