Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
EG
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Compact Stereo System
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SC-HC212
Model No.
TQBJ2205

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC212

  • Página 1 Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Kompaktowy zestaw stereo Kompaktní stereo systém Sistema estéreo compacto SC-HC212 Model No. Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Please keep this manual for future reference. Tack för valet av denna apparat.
  • Página 2 Unit product display purposes. • To reduce the risk of fire, electric shock or product Panasonic cannot be held responsible for any property damage, damage and/or serious injury, including death resulting – Do not install or place this unit in a bookcase, built-in from improper use of these holes.
  • Página 3 Bluetooth SIG, Inc. and any use of mechanically crushing or cutting of a battery, that can such marks by Panasonic Corporation is under license. result in an explosion. Other trademarks and trade names are those of their –...
  • Página 4 Making the connections Preparing the remote control Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. (not supplied) Use alkaline or manganese battery. Install the battery so that the poles (+ and –) align with those in the remote control.
  • Página 5 Overview of controls Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the main unit if they are the same. Top view Standby/on switch [`], [1] View the play menu Press to switch the unit from on to standby mode or Select the sound effects vice versa.
  • Página 6 The MAC address (example: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Press [CD x] (main unit: [x]) again to close the may be shown before “SC-HC212” is shown. The name of the connected device is shown for a few sliding door. seconds.
  • Página 7 Link mode Viewing available information You can change the link mode to suit the connection type. CD USB BLUETOOTH Preparation You can view the available information on the display If this system is connected to a Bluetooth device, ® panel. disconnect it.
  • Página 8 █ Note on disc Radio • This system can play CD-R/RW with CD-DA or MP3 format content. • This system can access up to: Preparation – CD-DA: 99 tracks Press [RADIO] repeatedly to select “FM”. • Before playback, finalise the disc on the device it was recorded on.
  • Página 9 █ Selecting a preset station DAB/DAB+ Press [PLAY MENU] repeatedly to select “TUNE MODE”. Preparation Press [RADIO] repeatedly to select “DAB+”. Press [R, T] to select “PRESET” and then press [OK]. Note: If you select “DAB+” for the first time, the system will tune Press [2/3] or [5/6] to select the preset automatically.
  • Página 10 Secondary service Clock and timers You can listen to secondary services when “ ” is shown. Setting the clock Press [PLAY MENU] repeatedly to select “DAB SECONDARY”. This is a 24-hour clock. Press [R, T] to select the secondary service and then press [OK].
  • Página 11 Software update SURROUND “ON SURROUND” or “OFF SURROUND” Occasionally, Panasonic may release updated software for this unit that may add or improve the way a feature Note: operates. These updates are available free of charge. Changed settings will be kept until it is changed again, unless For more details, refer to the following website.
  • Página 12 ® • Switch off the system, determine and correct the cause, and audio output to “SC-HC212” manually. Read the operating then switch on again. It can be caused by straining of the instructions of the device for details. speakers through excessive volume or power, and when using the system in a hot environment.
  • Página 13 • Disconnect the Bluetooth device. Switch off the system ® and then switch on again. When other Panasonic equipment responds to the remote control of this system, change the remote control code for “F76” this system. • There is a problem with the power supply.
  • Página 14 Specifications █ General █ USB section USB port power DC OUT 5 V 500 mA Power supply AC 220 V to 240 V, 50 Hz USB standard USB 2.0 full speed Power consumption 14 W Media file format support MP3 (*.mp3) Power consumption in standby mode (approximate) Audio support format...
  • Página 15 Ελληνικά Slovensko Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Izjava o skladnosti (DoC) Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi άλλες...
  • Página 16 Magyar Latviski Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Atbilstības deklarācija (DoC) Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
  • Página 18 • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktvisningssyften. produktskada: Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon – För att apparaten ska få god ventilation, installera egendomsskada och/eller allvarlig personskada, eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp inklusive dödsfall till följd av oriktig användning av dessa...
  • Página 19 • Undvik att använda under följande förhållanden Koppla anslutningarna – Höga eller låga extremtemperaturer under användning, förvaring eller transportering. – Utbyte av ett batteri mot en inkorrekt sort. Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra – Kassering av ett batteri i en brand eller en varm ugn, kopplingar utförts.
  • Página 20 Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Bild ovanifrån Strömställare standbyläge/på [`], [1] Stäng av ljudet Tryck på knappen för att ställa apparaten i För att avbryta, tryck en gång till på knappen. standbyläge då...
  • Página 21 Eller tryck och håll nere [ –PAIRING] på huvudenheten Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig. tills ”PAIRING” visas. Välj ”SC-HC212” från enhetens Bluetooth -meny. ® Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”. Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att ihopkopplingen är slutförd.
  • Página 22 █ Koppla ur en enhet Mediauppspelning Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”. Följande markeringar indikerar tillgänglighet för Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja funktionen. ”DISCONNECT?”. CD-R/RW i CD-DA-format eller med Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och tryck MP3-filer.
  • Página 23 █ Observera för skiva Uppspelnings-meny • Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA- eller MP3-formatinnehåll. CD USB • Detta system kan tillgå upp till: Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja – CD-DA: 99 spår • Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades ”PLAYMODE”...
  • Página 24 █ Välja en förinställd station Radio Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNE MODE”. Förberedelser Tryck på [RADIO] upprepat för att välja ”FM”. Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Manuell stationsinställning Tryck på...
  • Página 25 Sekundär tjänst DAB/DAB+ Du kan lyssna på sekundära tjänster när ” ” visas. Förberedelser Tryck på [RADIO] upprepat för att välja ”DAB+”. Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”DAB SECONDARY”. Observera: Om du väljer ”DAB+” för första gången ställer systemet in Tryck på...
  • Página 26 Uppspelningstimer Klocka och timer Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig. Inställning av klockan Förberedelser Ställ in klockan. Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på [SETUP] upprepat för att välja Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK”. ”TIMER ADJ”.
  • Página 27 Den nya inställningen ersätter den befintliga på Programvaruuppdatering samma ljudinställningsnummer. För att hämta inställningen Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad programvara för denna enhet som kan lägga till eller förbättra sättet en Tryck på [SOUND] för att välja ”MY SOUND”. funktion fungerar på. Dessa uppdateringar finns tillgängliga gratis.
  • Página 28 USB-porten. • För en del inbyggda Bluetooth -enheter måste du ställa in ® ljudutgången till ”SC-HC212” manuellt. Läs █ Skiva användarinstruktionerna till enheten för mer information. Ljud från enheten avbryts. Displayen visar inte korrekt. • Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
  • Página 29 █ Radio ”NO PRESET” • DAB-minnesförinställning har inte gjorts. Ljudet förvrängs eller atmosfäriska störningar hörs. ”NO SIGNAL” • Kontrollera så att antennen(/-erna) är riktigt anslutna. ( • Stationen kan inte tas emot. Justera antennen. • Justera antennens position. • Håll ett visst avstånd mellan antennen och ”NOT SUPPORTED”...
  • Página 30 Fjärrkontrollkod Underhåll Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här detta system med en mjuk, torr trasa. systemet. • Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för Förberedelser...
  • Página 31 Specifikationer █ Allmänt █ USB-delen USB-port ström DC OUT 5 V 500 mA Nätdel Växelström AC 220 V till 240 V, 50 Hz USB-standard USB 2.0 full hastighet Effektförbrukning 14 W Mediafilformatstöd MP3 (*.mp3) Effektförbrukning i standbyläge (ungefär) med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”OFF” Ljudstödformat 0,2 W Samplingsfrekvens...
  • Página 32 ® varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all Om Bluetooth ® användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare. Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som äventyras under en trådlös överföring.
  • Página 34 FORSIGTIG! Hullerne på bagsiden bruges kun af detailhandlerne til produktvisningsformål. Apparatet Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller ejendomsskader og/eller alvorlige personskader, beskadigelse af produktet: inklusive dødsfald fra ukorrekt brug af disse huller.
  • Página 35 • Undgå brug under følgende forhold Tilslutninger – Ekstreme, høje eller lave temperaturer under brug, lagring eller transport. – Udskiftning af et batteri til en forkert type. Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. – Bortskaffelse af et batteri i åben ild eller i en varm ovn, mekanisk knusning eller ved at skære i batteriet der kan resultere i en eksplosion.
  • Página 36 Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Set fra toppen Standby/Tænd afbryder [`], [1] Dæmp lyden Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en Tryk på knappen igen for at annullere. smule strøm, når apparatet står i standby.
  • Página 37 Eller tryk og hold [ –PAIRING] nede på Sæt en CD i og lad mærkatet vende opad. hovedenheden, indtil "PAIRING" vises. Vælg "SC-HC212" fra Bluetooth -menuen på ® enheden. Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000". Når linjeparringen er færdig, bliver enheden automatisk forbundet med dette system.
  • Página 38 █ Afbryder en enhed Medie afspilning Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”. De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge CD-R/RW i CD-DA-format eller med "DISCONNECT?". MP3-filer. Tryk på [R, T] for at vælge "OK? YES" og tryk USB-enhed med MP3-filer.
  • Página 39 █ Bemærk på CD Afspilningsmenu • Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold. CD USB • Dette system kan åbne op til: Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge – CD-DA: 99 spor • Færdiggøre disken på den enhed, den blev indspillet "PLAYMODE"...
  • Página 40 █ Valg af en forvalgt station Radio Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE". Klargøring Tryk på [RADIO] gentagne gange for at vælge "FM". Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og tryk derefter på [OK]. Manuel indstilling af stationer Tryk på...
  • Página 41 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge den DAB/DAB+ forindstillede station. Klargøring Sekundær service Tryk på [RADIO] gentagne gange for at vælge "DAB+". Bemærk: Du kan lytte til sekundære enheder når " " er vist. Hvis du vælger "DAB+" den første gang, vil systemet indstille automatisk.
  • Página 42 Afspilnings-timer Ur og timere Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig. Indstilling af ur Klargøring Stil uret. Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge Tryk på...
  • Página 43 Softwareopdatering Den nye indstilling erstatter den, der eksisterer i det samme lydindstillingsnummer. Af og til udgiver Panasonic opdateringssoftware til denne Sådan genkaldes indstillingen enhed, der kan tilføje eller forbedre den måde, hvorpå en funktion fungerer. Disse opdateringer er tilgængelige og Tryk på...
  • Página 44 USB-porten på samme tid. Frakobl • For nogle indbyggede Bluetooth -enheder, skal du manuelt ® kablet fra USB-porten. indstille lydingangen til "SC-HC212". For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for █ CD enheden. Lyden fra enheden er afbrudt. Displayet bliver ikke vist korrekt.
  • Página 45 █ Radio "NO PRESET" • Programmeringen af DAB-hukommelsen er ikke foretaget. Lyden er forvrænget eller der høres atmosfæriske "NO SIGNAL" forstyrrelser. • Stationen kan ikke modtages. Indstil antennen. • Kontroller, at antennen/antennerne er korrekt tilsluttet. ( • Juster antennens placering. "NOT SUPPORTED"...
  • Página 46 Fjernbetjeningskode Vedligeholdelse Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems Frakobl strømledningen før vedligeholdelse. Rengør fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system med en blød, tør klud. dette system. • Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre Klargøring...
  • Página 47 Specifikationer █ Generelt █ USB-sektion Strøm til USB-port DC OUT 5 V 500 mA Strømforsyning AC 220 V til 240 V, 50 Hz USB-standard USB 2.0 med fuld hastighed Strømforbrug 14 W Understøttet mediefilformat MP3 (*.mp3) Strømforbrug i standby-tilstand (ca.) Med "BLUETOOTH STANDBY"...
  • Página 48 ® varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver Om Bluetooth ® brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Panasonic påtager sig intet ansvar for data og/eller oplysninger, der er blevet kompromitteret under trådløs kommunikation.
  • Página 50 Takapuolella olevat aukot on tarkoitettu ainoastaan • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston tuotteen esittelytarkoituksiin. vahingoittumisen vaaraa: Panasonic ei ole vastuussa omaisuusvahingoista ja/tai – Älä asenna tai laita tätä laitetta kabinettityyppiseen vakavista loukkaantumisista tai kuolemantapauksista, kirjakaappiin tai muuhun suljettuun tilaan, jotta jotka ovat seurausta näiden aukkojen asiattomasta...
  • Página 51 • Vältä seuraavia: Liitäntöjen tekeminen – Äärimmäisen korkea tai matala lämpötila käytön, säilytyksen tai kuljetuksen aikana. – Pariston vaihtaminen väärän tyyppiseen paristoon. Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on – Pariston heittäminen tuleen tai kuumaan uuniin, tai tehty. pariston murskaaminen tai leikkaaminen mekaanisesti.
  • Página 52 Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Näkymä yläpuolelta Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Vaimenna ääni Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan Peruuta painamalla painiketta uudelleen. tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite ”MUTE” peruuntuu myös, kun äänenvoimakkuutta kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
  • Página 53 ® Jos sinulta kysytään tunnuskoodia, syötä ”0000”. Laite muodostaa yhteyden järjestelmään automaattisesti, kun pariliitos on muodostettu. MAC-osoite (esimerkki: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) saattaa näkyä ennen kuin ”SC-HC212” näytetään. Sulje liukuluukku painamalla [CD x]-painiketta Yhdistetyn laitteen nimi näytetään muutaman sekunnin ajan. uudelleen (pääyksikössä: [x]).
  • Página 54 █ Laitteen yhteyden katkaiseminen Tallennusvälineiden toisto Valitse ”BLUETOOTH” painamalla [ Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. Valitse ”DISCONNECT?” painamalla CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. sisältävä CD-R/RW-levy. Valitse ”OK? YES” painamalla [R, T] ja paina MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. sitten [OK]. Bluetooth -laitteen.
  • Página 55 █ Huomautus levyistä Toistovalikko • Järjestelmä pystyy toistamaan CD-R/RW-levyjä, joilla on joko CD-DA- tai MP3-muotoista sisältöä. CD USB • Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään: Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla – CD-DA: 99 raitaa • Ennen toiston, viimeistelee levy laitteeseen, joka on [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti.
  • Página 56 █ Esiasetetun aseman valitseminen Radio Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valmistelu Valitse ”FM” painamalla [RADIO] toistuvasti. Valitse ”PRESET” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Manuaalinen viritys Valitse esiasetettu asema painamalla [2/3] tai [5/6]. Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti.
  • Página 57 Toissijainen palvelu DAB/DAB+ Voit kuunnella toissijaisia palveluja, kun ” ” näytetään. Valmistelu Valitse ”DAB+” painamalla [RADIO] toistuvasti. Valitse ”DAB SECONDARY” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Huomautus: Kun ensimmäisen kerran valitset asetukseksi ”DAB+”, Valitse toissijainen palvelu painamalla [R, T] ja järjestelmä viritetään automaattisesti. sitten [OK].
  • Página 58 Toiston ajastin Kello ja ajastukset Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja herättämään sinut. Kellon asettaminen Valmistelu Aseta kellonaika. Tämä on 24-tuntinen kello. Valitse ”TIMER ADJ” painamalla [SETUP] Valitse [SETUP] painamalla ”CLOCK” toistuvasti. toistuvasti. Aseta aika painamalla [R, T] ja sitten [OK]. Aseta käynnistysaika painamalla [R, T] ja sitten [OK].
  • Página 59 Valitse ääniasetusnumero [R, T] -painikkeilla ja paina sitten [OK]. ”SAVED” tulee näyttöön. Ohjelmistopäivitys Uusi asetus korvaa samaan asetusnumeroon aikaisemmin tallennetun asetuksen. Panasonic voi julkaista laitteelle ajoittain Asetuksen käyttäminen ohjelmistopäivityksiä, jotka saattavat muuttaa tai parantaa toimintojen toimintaa. Nämä päivitykset ovat Valitse ”MY SOUND” painamalla [SOUND]. maksuttomia.
  • Página 60 Laite on yhdistetty, mutta järjestelmästä ei kuulu ääntä. johto USB-portista. • Joidenkin sisäistä Bluetooth -toimintoa käyttävien laitteiden ® äänilähdöksi täytyy asettaa manuaalisesti ”SC-HC212”. █ Levy Katso tarkemmat tiedot laitteen käyttöohjeista. Laitteesta toistettava ääni keskeytyy. Näyttö ei näy oikein. • Toisto ei ala.
  • Página 61 █ Radio ”NO SIGNAL” • Asemaa ei voi vastaanottaa. Säädä antennia. Ääni on vääristynyt tai kuuluu kohinaa. ”NOT SUPPORTED” • Tarkista, että antenni(t) on liitetty oikein. ( • Olet liittänyt ei-tuetun USB-laitteen. • Säädä antennin asentoa. • Pidä antenni ja vaihtovirtajohto riittävän etäällä toisistaan. ”PLAYERROR”...
  • Página 62 Kaukosäädinkoodi Ylläpito Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän Irrota vaihtovirtajohto ennen huoltoa. Puhdista kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi järjestelmä pehmeällä, kuivalla liinalla. tälle järjestelmälle. • Älä koskaan käytä alkoholia, tinneriä tai bensiiniä Valmistelu järjestelmän puhdistukseen. Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. • Ennen kemiallisesti käsiteltyjen liinojen käyttöä lue huolellisesti liinan mukana tulevat ohjeet.
  • Página 63 Tekniset tiedot █ Yleistä █ USB-osa USB-portin virransyöttö DC-OUT 5 V 500 mA Virtalähde 220 V – 240 V AC, 50 Hz USB-standardi USB 2.0 (täysi nopeus) Virrankulutus 14 W Mediatiedostojen tuki MP3 (*.mp3) Virrankulutus valmiustilassa (noin) Kun ”BLUETOOTH STANDBY” -asetus on ”OFF” Tuettu äänimuoto 0,2 W Näytteenottotaajuus...
  • Página 64 -toiminnosta ® Panasonic Corporation käyttää näitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana. Taajuuskaista Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. ”Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on...
  • Página 66 • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia produktu. prądem lub uszkodzenia urządzenia, Firma Panasonic nie może ponosić odpowiedzialności – Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub za zniszczenie mienia i/lub poważne obrażenia, w tym umieszczać w biblioteczce, wbudowanej szafce lub śmierć, spowodowane nieprawidłowym wykorzystaniem...
  • Página 67 • Unikaj używania w następujących sytuacjach Podłączenie – Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu. Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego – Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu. dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych – Utylizacja baterii w ogniu lub w piecu, jej połączeń.
  • Página 68 Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Widok od góry Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Wycisz dźwięk Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór. (przełączyć...
  • Página 69 –PAIRING] na urządzeniu głównym, aż wyświetlony zostanie komunikat „PAIRING”. Wybierz w menu Bluetooth urządzenia opcję ® „SC-HC212”. W przypadku wyświetlenia monitu o hasło wprowadź „0000”. Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x]) Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem po zakończeniu parowania.
  • Página 70 █ Rozłączanie urządzenia Odtwarzanie multimediów Naciśnij [ ], aby wybrać „BLUETOOTH”. Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z „DISCONNECT?”. plikami MP3. Naciśnij [R, T], aby wybrać „OK? YES” następnie Urządzenie USB z plikami MP3.
  • Página 71 █ Uwaga dotycząca płyty Menu odtwarzania • Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością CD-DA lub MP3. CD USB • Urządzenie może odtwarzać do: Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać – CD-DA: 99 utworów • Przed odtwarzaniem, należy sfinalizować dysk na „PLAYMODE”...
  • Página 72 █ Wybieranie zaprogramowanej stacji Radio Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNE MODE”. Przygotowanie Naciśnij [RADIO] wielokrotnie, aby wybrać „FM”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie naciśnij [OK]. Strojenie ręczne Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNE MODE”.
  • Página 73 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać DAB/DAB+ zaprogramowaną stację. Przygotowanie Usługa dodatkowa Naciśnij [RADIO] wielokrotnie, aby wybrać „DAB+”. Uwaga: Gdy pokazywany jest komunikat „ ”, możesz słuchać Po wybraniu opcji „DAB+” po raz pierwszy system wykona serwisów pomocniczych. automatycznie dostrajanie. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać...
  • Página 74 Timer odtwarzania Zegar i timer Timer można ustawić w taki sposób, aby o określonej godzinie urządzenie włączało się i budziło użytkownika. Ustawianie zegara Przygotowanie Ustaw zegar. Jest to zegar 24-godzinny. Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać „TIMER ADJ”.
  • Página 75 Wyświetlony zostanie symbol „SAVED”. Aktualizacja oprogramowania Nowe ustawienie zastępuje już istniejące o tym samym numerze ustawienia. Od czasu do czasu firma Panasonic może wydawać dla Przywoływanie ustawienia tego urządzenia uaktualnione oprogramowanie w celu dodania lub poprawienia działania funkcji. Aktualizacje Naciśnij [SOUND], aby wybrać „MY SOUND”.
  • Página 76 ® należy ręcznie ustawić wyjście audio na • W zależności od urządzenia może występować szum, jeśli „SC-HC212”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz urządzenie jest jednocześnie podłączone do portu USB. instrukcja obsługi. Odłącz przewód od portu USB. Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
  • Página 77 █ Radio „NO PLAY” • Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory o Dźwięk jest zniekształcony lub słyszalny jest szum. obsługiwanym formacie. • Sprawdź, czy antena jest prawidłowo podłączona. ( • Pliki urządzenia USB mogą być uszkodzone. Sformatuj • Dostosuj pozycję anteny. urządzenie USB i spróbuj ponownie.
  • Página 78 Kod zdalnego sterowania Konserwacja Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują Odłącz przewód zasilania przed konserwacją. W celu inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod oczyszczenia urządzenia przetrzyj je miękką, suchą zdalnego sterowania dla tego systemu. szmatką. Przygotowanie • Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować...
  • Página 79 Dane techniczne █ Dane ogólne █ Sekcja USB Pobór mocy portu USB DC OUT 5 V 500 mA Zasilanie Prąd przemienny 220 V do 240 V, 50 Hz Standard USB USB 2.0 pełnej prędkości Pobór mocy 14 W Obsługiwane formaty plików multimedialnych Pobór mocy w trybie gotowości (około) MP3 (*.mp3)
  • Página 80 ® znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie Informacje o technologii Bluetooth ® ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane ani informacje, które mogą...
  • Página 82 Otvory na zadní straně slouží pouze pro prodejce pro Přístroj účely vystavování produktů. • Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu Panasonic nenese odpovědnost za případné majetkové elektrickým proudem nebo poškození přístroje: škody nebo za vážné zranění, včetně usmrcení, ke – Abyste zajistili dobré ventilační podmínky, nikdy kterým vznikne v důsledku nesprávného použití...
  • Página 83 • Nepoužívejte za následujících podmínek Provedení zapojení – Vysoké nebo nízké extrémní teploty během používání, skladování nebo přepravy. – Výměna baterie za nesprávný typ. Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena – Likvidace baterie vhozením do ohně nebo horké všechna ostatní...
  • Página 84 Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Pohled shora Tlačítko přepnutí do pohotovostního Ztišení zvuku režimu/zapnutí [`], [1] Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení. Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z Funkce ztlumení „MUTE“ se rovněž zruší, když pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná.
  • Página 85 Nebo stiskněte a přidržte [ –PAIRING] na hlavním Vložte disk, potiskem nahoru. přístroji, dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vyberte „SC-HC212“ v nabídce Bluetooth ® zařízení. Budete-li vyzváni k zadání klíče, zadejte „0000“. Po dokončení párování se zařízení automaticky připojí k tomuto systému.
  • Página 86 █ Odpojení zařízení Přehrávání médií Stiskněte [ ] pro výběr „BLUETOOTH“. Následující označení indikuje dostupnost příslušné Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr funkce. „DISCONNECT?“. CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se Stiskněte [R, T] pro výběr „OK? YES“ a potom soubory MP3. USB zařízení...
  • Página 87 █ Poznámka k diskům Nabídka přehrávání • Tento systém umí přehrávat disky CD-R/RW se skladbami ve formátu CD-DA nebo MP3. CD USB • Tento systém umí rozpoznat až: Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr – CD-DA: 99 skladeb • Před přehráváním finalizujte disk na přístroji, na kterém „PLAYMODE“...
  • Página 88 █ Volba předvolené stanice Rádio Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNE MODE“. Příprava Opakovaně stiskněte [RADIO] pro výběr „FM“. Stiskněte [R, T] pro výběr „PRESET“ a potom stiskněte [OK]. Ruční ladění Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr předvolby stanice. Opakovaně...
  • Página 89 Sekundární služby DAB/DAB+ Pokud vidíte „ “, můžete poslouchat sekundární služby. Příprava Opakovaně stiskněte [RADIO] pro výběr „DAB+“. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „DAB SECONDARY“. Poznámka: Při prvním výběru „DAB+“ se systém automaticky naladí. Stiskněte [R, T] pro výběr sekundární službu a potom stiskněte [OK].
  • Página 90 Časovač přehrávání Hodiny a časovače Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v určitou dobu jako budík. Nastavení hodin Příprava Nastavte hodiny. Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin. Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr „TIMER ADJ“. „CLOCK“.
  • Página 91 Zobrazí se „SAVED“. Aktualizace softwaru Nové nastavení nahradí nastavení, které bylo pod tímtéž číslem nastavení zvuku. Příležitostně může Panasonic vydat pro toto zařízení Vyvolání nastavení aktualizovaný software, který přidává nebo zlepšuje způsob, jakým určitá funkce funguje. Tyto aktualizace jsou Stiskněte [SOUND] pro výběr „MY SOUND“.
  • Página 92 • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® Je slyšet šum. musíte nastavit zvukový výstup na „SC-HC212“ ručně. • U některých zařízení může být slyšet šum, když je zařízení Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného současně zapojeno do USB portu. Odpojte kabel od USB zařízení.
  • Página 93 █ Rádio „NO PRESET“ • Nebylo provedeno nastavení předvoleb paměti DAB. Zvuk je zkreslený, nebo je slyšet šum. „NO SIGNAL“ • Zkontrolujte, že je anténa správně připojena. ( • Stanici nelze přijímat. Upravte nastavení antény. • Nastavte polohu antény. • Udržujte určitou vzdálenost mezi anténou a kabelem „NOT SUPPORTED“...
  • Página 94 Kód dálkového ovladače Údržba Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový Před údržbou odpojte přívod síťového napájení (AC). ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento K čištění systému používejte jemný a suchý hadřík. systém. • Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo Příprava...
  • Página 95 Specifikace █ Všeobecně █ USB Napájení USB portu DC OUT 5 V 500 mA Napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz Norma USB USB 2.0 plná rychlost Spotřeba 14 W Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3) Spotřeba v pohotovostním režimu (přibližně) Při položce „BLUETOOTH STANDBY“...
  • Página 96 Bluetooth O technologii Bluetooth ® SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení příslušných majitelů. dat a/nebo informací, ke kterému dojde v průběhu bezdrátového přenosu.
  • Página 98 Los orificios en la parte posterior son solo utilizados por los vendedores para exhibir el producto. Unidad Panasonic no se hace responsable de ningún daño a la • Para reducir el riesgo de incendios, descargas propiedad ni de lesiones personales graves, incluida la eléctricas o daños en el producto,...
  • Página 99 • Evite el uso en las siguientes condiciones Conexiones – Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso, almacenamiento o transporte. – Sustitución de una batería por un tipo incorrecto. Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya – Eliminación de una batería al fuego o en un horno realizado todas las demás conexiones.
  • Página 100 Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Vista superior Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Silencia el sonido Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación Para cancelar, pulse el botón de nuevo.
  • Página 101 Pulse [CD x] (unidad principal: [x]) Vuelva a completado el emparejamiento. pulsar para cerrar la bandeja deslizante. Antes de que se muestre “SC-HC212”, es posible que Mantenga los dedos alejados de la puerta corrediza al aparezca la dirección MAC (ejemplo: cerrarla.
  • Página 102 █ Desconexión de un dispositivo Reproducción de medios Pulse [ ] para seleccionar “BLUETOOTH”. Las marcas siguientes indican si la función está Pulse [PLAY MENU] repetidamente para disponible. seleccionar “DISCONNECT?”. CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos Pulse [R, T] para seleccionar “OK? YES” y, a MP3.
  • Página 103 █ Nota sobre el disco Menú de reproducción • Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido de formato CD-DA o MP3. CD USB • Este sistema puede acceder a un máximo: Pulse [PLAY MENU] repetidamente para – CD-DA: 99 pistas •...
  • Página 104 █ Selección de una emisora presintonizada Radio Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNE MODE”. Preparación Pulse [RADIO] repetidamente para seleccionar “FM”. Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y, a continuación, pulse [OK]. Sintonización manual Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la emisora predefinida.
  • Página 105 █ Selección de una emisora presintonizada DAB/DAB+ Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNE MODE”. Preparación Pulse [RADIO] repetidamente para seleccionar “DAB+”. Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y, a Nota: continuación, pulse [OK]. Si selecciona “DAB+” por primera vez, el sistema iniciará la Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la sintonización automática.
  • Página 106 Ajuste automático del reloj Temporizador de reproducción Es posible configurar el reloj para que se actualice de Puede ajustar la hora para activarse a una hora forma automática. determinada y despertarle. Preparación Pulse [PLAY MENU] repetidamente para Configure el reloj. seleccionar “AUTO CLOCK ADJ”.
  • Página 107 Se muestra “SAVED”. Actualización de software El nuevo ajuste sobrescribe el que existiera en la posición seleccionada. Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar software Para recuperar el ajuste actualizado para esta unidad con el fin de ampliar o Pulse [SOUND] para seleccionar “MY SOUND”.
  • Página 108 █ Disco • Para algunos dispositivos con Bluetooth integrado ha de ® configurar manualmente la salida de audio a “SC-HC212”. Visualizador no mostrado correctamente. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para No se inicia la reproducción. más detalles. •...
  • Página 109 █ Radio “NO PLAY” • Compruebe el contenido. Solo puede reproducir formato El sonido está distorsionado y se escucha estática. admitido. • Compruebe que las antenas se encuentren correctamente • Los archivos en el dispositivo USB podrían estar conectadas. ( corrompidos.
  • Página 110 Código de mando a distancia Mantenimiento Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a Desconecte el cable de suministro de AC antes del distancia de este sistema, cambie el código del mando a mantenimiento. Limpie el sistema con un paño suave distancia de este sistema.
  • Página 111 Especificaciones █ Generalidades █ Sección USB Corriente puerto USB DC OUT 5 V 500 mA Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz Estándar USB USB 2.0 velocidad total Consumo energético 14 W Soporte de formato de archivos de medios Consumo en el modo de espera (aproximados) MP3 (*.mp3)
  • Página 112 Bluetooth SIG, Inc. y Sobre Bluetooth ® cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los respectivos propietarios.
  • Página 116 • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller Produkt Panasonic skade på apparatet: Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. drypp eller sprut. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są...