Descargar Imprimir esta página
Panasonic SC-HC2020 Manual De Instrucciones
Panasonic SC-HC2020 Manual De Instrucciones

Panasonic SC-HC2020 Manual De Instrucciones

Sistema estéreo compacto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Las instrucciones de instalación se encuentran en la página 2, 3 y 26, 27, 28.
Lea estas instrucciones antes de realizar la instalación.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Installationsinstruktionerna finns på sidan 2, 3 och 26, 27, 28.
Var god läs dessa instruktioner noggrant innan du installerar.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Installationsvejledningerne findes på side 2, 3 og 26, 27, 28.
Du bedes nøje læse disse inden du installerer.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Asennusohjeet löytyvät sivuilta 2, 3 ja 26, 27, 28.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta.
EG
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Model No.
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
SC-HC2020
TQBJ2083-2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC2020

  • Página 1 Sistema estéreo compacto Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä SC-HC2020 Model No. Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Guarde este manual para su consulta en el futuro.
  • Página 2 Ubicación Precauciones de seguridad • Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la ¡ADVERTENCIA! instale ni la ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
  • Página 3 Contenido Accesorios suministrados Precauciones de seguridad ..... . . 2 Por favor, compruebe e identifique los accesorios Accesorios suministrados ......3 suministrados.
  • Página 4 Conexiones Preparación del mando a distancia Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya realizado todas las demás conexiones. Use una pila alcalina o de manganeso. Conecte la antena interior de DAB. Instale la pila de forma que los polos (+ y –) estén alineados con los del mando a distancia.
  • Página 5 Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad si son los mismos. NET/ Vista superior Botón de alimentación en espera/conectada [`], Ver el menú de reproducción Ver la información del contenido Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en Ajustar el reloj y los temporizadores...
  • Página 6 • Puede comprobar su información de red (SSID, dirección MAC y dirección IP) en la aplicación “Google Home” o en la aplicación “Panasonic Music Control”. ( • Es posible que ciertos elementos visibles en la pantalla, etc. de la aplicación “Google Home” no se apliquen a este sistema.
  • Página 7 Conexión LAN con cable Método 2: Mediante un cable LAN Desconecte el cable de alimentación de CA. Conecte la unidad a un router de banda ancha, etc. mediante un cable LAN. Ejemplo: Router de banda ancha, etc. Cable LAN (no suministrado) Conecte el cable de alimentación de CA a la unidad y encienda el sistema.
  • Página 8 RADIO”. • Al reproducir música desde Podcasts, se muestra “PODCAST”. █ Mejora del sonido Al utilizar la aplicación “Panasonic Music Control”, puede cambiar las funciones de sonido como se indica abajo desde los ajustes de la aplicación. • Ecualizador • D.Bass (efecto de graves) •...
  • Página 9 Para obtener más detalles, visite el sitio Las operaciones de los elementos mostrados en web del servicio de música en cuestión. pantalla, etc. de la aplicación “Panasonic Music Control” pueden cambiar. Para obtener la información más actualizada, visite http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/...
  • Página 10 ” representa un carácter que es único de cada aparato.) • Si se cambia el nombre del altavoz mediante la aplicación “Panasonic Music Control” o durante la configuración de red, también se cambia el nombre de altavoz de Bluetooth ®...
  • Página 11 • Seleccione “MODE 1” si el sonido se interrumpe. • del dispositivo Bluetooth , puede que algunas operaciones no Puede cambiar el ajuste desde la aplicación “Panasonic ® Music Control”. ( funcionen. • : Es posible seleccionar la pista pulsando los botones numéricos.
  • Página 12 Menú de reproducción Pulse [OK]. Vuelva a realizar los pasos del 2 al 4 para programar otras pistas. CD USB Pulse [4/9] para iniciar la reproducción. Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. Comprobar el Pulse [2] o [6] en el modo de Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a contenido del paro.
  • Página 13 Pulse los botones numéricos, [2] o [6] Radio (unidad: [2/3] o [5/6]) para seleccionar la emisora presintonizada. Puede seleccionar los canales 1 a 5 pulsando uno de Preparación los botones [FAVOURITE] [1] a [5]. Pulse [RADIO] repetidamente para seleccionar “FM”. Cambiar las emisoras almacenadas en Sintonización manual [FAVOURITE] [1] a [5]...
  • Página 14 █ Selección de una emisora presintonizada DAB/DAB+ Pulse los botones numéricos, o [2] o [6] para seleccionar la emisora predefinida. Preparación • O bien pulse [ ] o [ ] en la unidad cuando Pulse [RADIO] repetidamente para seleccionar “DAB+”. “PRESET”...
  • Página 15 Preparación • Complete los ajustes de red. ( Para comprobar la calidad de recepción de señal, debe • Instale la aplicación “Panasonic Music Control” en su haber memorizado al menos 1 bloque de frecuencias. dispositivo. • Si aparece “SCAN FAILED” después de seleccionar •...
  • Página 16 Temporizador de reproducción Efectos de sonido Puede ajustar el temporizador para activar este sistema a una hora determinada y despertarle. Pulse [SOUND] repetidamente para seleccionar el efecto de sonido. Preparación Configure el reloj. Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 17 D.Bass Dispositivo de música externo Pulse [D.BASS] repetidamente para seleccionar “ON Puede reproducir música desde un dispositivo de música D.BASS” o “OFF D.BASS”. externo. Nota: El ajuste por defecto es “ON D.BASS”. Preparación • Desactive el ecualizador del dispositivo de música externo (si lo hubiera) para evitar la distorsión del Ecualizador preajustado (Preset EQ) sonido.
  • Página 18 Verificar la versión de firmware Actualizaciones de firmware Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar firmware “FW VER.” y, a continuación, pulse [OK]. actualizado para este sistema con el fin de ampliar o Se muestra la versión del firmware instalado.
  • Página 19 Nota: Otros • Esta función volverá al ajuste predeterminado si ha realizado la operación para restablecer. ( • Si es sistema se ha encendido utilizando esta función, es posible que no se reproduzca el inicio de la música. Apagado automático •...
  • Página 20 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar Tiene instalado el firmware más reciente? “NET INFO”. Panasonic mejora constantemente el firmware del Pulse [Y, U] repetidamente para seleccionar sistema para garantizar que nuestros clientes disfruten “SSID” y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 21 █ USB No se puede seleccionar este sistema como los altavoces de salida. • Asegúrese de que los dispositivos estén conectados a la [4/9] No se produce ninguna respuesta cuando pulsa misma red que este sistema. • Desconecte el dispositivo USB y a continuación vuélvalo a •...
  • Página 22 “AUTO OFF” “NO PRESET” • • La unidad no se ha utilizado aproximadamente durante La presintonización de memorias DAB no se ha realizado. 20 minutos y se apagará dentro de un minuto. Para “NO SIGNAL” cancelar, pulse cualquier botón. • La emisora no se puede recibir.
  • Página 23 Código de mando a distancia Mantenimiento Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a Desconecte el cable de alimentación de CA antes de distancia de este sistema, cambie el código del mando a efectuar tareas de mantenimiento. distancia de este sistema.
  • Página 24 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 50 kHz) 5180 MHz a 5320 MHz, 19 dBm 5500 MHz a 5700 MHz, 19 dBm Terminal de antena 75 Ω (desequilibrado) Formato de audio compatible (Panasonic Music Control) Interfaz Ethernet LAN (10BASE-T/100BASE-TX) Entrada AUX Frecuencia de muestreo...
  • Página 25 éstos.El coste de Declaración de Conformidad (DoC) la gestión medioambiental de los residuos de Por la presente, “Panasonic Entertainment & pilas, acumuladores y baterías está incluido Communication Co., Ltd.” declara que este product es de en el precio de venta.
  • Página 26 Se requiere la instalación por un profesional. La instalación nunca debería realizarla una persona que no sea un técnico capacitado. PANASONIC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DE LESIONES PERSONALES GRAVES, INCLUIDA LA MUERTE, DERIVADOS DE UNA INSTALACIÓN O MANIPULACIÓN INCORRECTAS.
  • Página 27 Coloque la lámina para montaje en pared en la Fije la unidad. pared en la que se va a montar la unidad. Conecte las antena y el cable de alimentación de CA. • Antes de decidir la ubicación en la que colocar la unidad, asegúrese de comprobar que la intensidad 1.
  • Página 28 Cable (no suministrado) Sobre Bluetooth ® Pared Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos o la información que se puedan ver comprometidos durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia • Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz.
  • Página 29 ® comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 30 Batteri Säkerhetsföreskrifter • Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren. • När du gör dig av med batterierna, var god kontakta VARNING! dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering. Enhet •...
  • Página 31 Innehållsförteckning Medföljande tillbehör Säkerhetsföreskrifter ......2 Var god kontrollera och pricka av de medföljande Medföljande tillbehör .
  • Página 32 Koppla anslutningarna Förbereda fjärrkontrollen Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri. Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem i fjärrkontrollen. Anslut DAB-inomhusantennen. Detta system kan ta emot DAB/DAB+- och FM-stationer med DAB-antennen.
  • Página 33 Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på enheten om de är samma knappar. NET/ Bild ovanifrån Strömställare standbyläge/på [`], [1] Ställ in klockan och timers Tryck på knappen för att ställa apparaten i Öppna eller stäng skjutluckan standbyläge då...
  • Página 34 • Du kan kontrollera din nätverksinformation (SSID, MAC-adress och IP-adress) från appen ”Google Home” eller appen ”Panasonic Music Control”. ( • Vissa visningsposter, etc., i appen ”Google Home” kanske inte gäller för detta system. • Tillgängligheten och prestandan för vissa funktioner, tjänster och applikationer är enhets- och nätverksberoende...
  • Página 35 Trådansluten LAN-anslutning Metod 2: Använda en LAN-kabel Koppla ur AC-strömsladden. Anslut enheten till en bredbandsrouter, etc., med en LAN-kabel. Exempel Bredbandsrouter, etc. LAN-kabel (medföljer ej) Anslut AC-strömsladden till enheten och sätt på systemet. När anslutningen är upprättad tänds nätverksindikatorn. Observera: •...
  • Página 36 • Om uppspelningen sker från Radio visas ”NET RADIO”. • Om uppspelningen sker från Podcasts visas ”PODCAST”. █ Förbättring av ljudet Om du använder appen ”Panasonic Music Control” kan du ändra ljudfunktionerna enligt nedan från appinställningarna. • Equalizer • D.Bass (kraftfull baseffekt) •...
  • Página 37 [FAVOURITE] [1] till [5]. Förberedelser • Se till så att nätverket är anslutet till Internet. • Anslut en enhet med appen ”Panasonic Music Control” installerad i samma nätverk som detta system. Starta appen ”Panasonic Music Control” och välj Radio och Podcasts för uppspelning.
  • Página 38 (” ” representerar ett tecken som är unikt för varje uppsättning.) • Om högtalarnamnet ändras genom användning av appen ”Panasonic Music Control” eller under nätverksinställningen ändras även högtalarnamnet för Bluetooth ® • En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
  • Página 39 I så fall, välja ”MODE 1”. Observera: • Välj ”MODE 1” om ljudet avbryts. • För att använda denna enhets fjärrkontroll med en • Du kan ändra inställningen genom appen ”Panasonic Music Bluetooth -enhet måste Bluetooth -enheten stödja AVRCP ® ® Control”. ( (Audio Video Remote Control Profile).
  • Página 40 Uppspelnings-meny Kontrollera Tryck på [2] eller [6] i stoppläget. programmerin CD USB gens innehåll Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja Radera senast Tryck på [DEL] i stoppläge. valda spår ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”. Avbryta Tryck på [PROGRAM] i stoppläge. Tryck på...
  • Página 41 Tryck på sifferknappen [2] eller [6] Radio (enhet: [2/3] eller [5/6]) för att välja förvalsstationen. Du kan välja kanal 1 till 5 genom att trycka på en av Förberedelser [FAVOURITE] [1] till [5]. Tryck på [RADIO] upprepat för att välja ”FM”. Ändra stationerna lagrade under Manuell stationsinställning [FAVOURITE] [1] till [5]...
  • Página 42 För att ändra inställningsläget DAB/DAB+ Tryck på [RADIO MENU] upprepat för att välja ”TUNE MODE”. Förberedelser Tryck på [RADIO] upprepat för att välja ”DAB+”. Tryck på [Y, U] för ”STATION” eller välj ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Observera: Om du väljer ”DAB+” för första gången ställer systemet in automatiskt.
  • Página 43 Du kan kontrollera signalkvaliteten när du justerar Förberedelser antennen. • Slutför nätverksinställningarna. ( • Installera appen ”Panasonic Music Control” på din Tryck på [RADIO MENU] upprepat för att välja enhet. ”SIGNAL QUALITY”. • Anslut din enhet till samma nätverk som detta system.
  • Página 44 Uppspelningstimer Ljudeffekter Du kan ställa in timern till att sätta på detta system vid en viss tid för att väcka dig. Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekten. Förberedelser Ställ in klockan. Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck sedan på...
  • Página 45 D.Bass Extern musikenhet Tryck på [D.BASS] upprepat för att välja ”ON D.BASS” Du kan spela upp musik från en extern musikenhet. eller ”OFF D.BASS”. Observera: Förberedelser Ursprungsinställningen är ”ON D.BASS”. • Stäng av den externa musikenhetens equalizer (om sådan är på) för att undvika ljudförvrängning. •...
  • Página 46 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”FW VER.” och tryck sedan på [OK]. Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad fast programvara för detta system som kan lägga till eller Versionen av den installerade fasta programvaran visas. förbättra sättet en funktion fungerar på. Dessa Tryck [OK] igen för att gå...
  • Página 47 Ladda en enhet Övrigt Detta system kan förse en enhet med ström, som en Android™-smartphone, ansluten till USB-porten. Auto av Observera: • Använd en kabel som är kompatibel med enheten. Detta system stängs automatiskt av om du inte använder • Använd den laddare som medföljer enheten om ström inte det under ungefär 20 minuter.
  • Página 48 återförsäljare för närmare anvisningar. ”NETWORK”. Har du den senaste fasta programvaran installerad? Tryck på [SETUP] upprepat för att välja Panasonic förbättrar ständigt systemets fasta ”NET INFO”. programvara för att försäkra att våra kunder har den senaste tekniken. Tryck på [Y, U] upprepat för att välja ”IP ADDR.”...
  • Página 49 █ USB Det går inte att välja detta system som utgångshögtalare. • Se till så att enheterna är anslutna till samma nätverk som detta system. [4/9] Ingen respons när du trycker på • Återanslut enheterna till nätverket. • Koppla ur USB-enheten och återanslut den sedan. •...
  • Página 50 ”AUTO OFF” ”PGM FULL” • • Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att Antalet programmerade spår är mer än 24. stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon ”PLAYERROR” knapp. • Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet ”BLUETOOTH INITIALIZING”...
  • Página 51 Fjärrkontrollkod Underhåll Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. █ Rengör detta system med en mjuk, torr trasa. Förberedelser • Om det är kraftigt nedsmutsat, vrid åt en vattenfuktad Tryck på...
  • Página 52 2412 MHz till 2472 MHz, 19 dBm AUX-ingång 5180 MHz till 5320 MHz, 19 dBm Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag 5500 MHz till 5700 MHz, 19 dBm Ljudstödformat (Panasonic Music Control) █ DAB-delen DAB-minnen 20 kanaler Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Frekvensband (våglängd)
  • Página 53 Kontakt till Auktoriserad Representant: aktuella kemikalien. Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Tillverkad av: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12, Yagumohigashi-machi, Moriguchi, Osaka, Japan Typ av trådlös...
  • Página 54 Fäst fallskyddslinan till enheten för att förhindra att den faller ner. Professionell installation krävs. Installationen skall aldrig utföras av någon annan än en utbildad installationsspecialist. PANASONIC AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR NÅGON EGENDOMSSKADA OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA, INKLUSIVE DÖDSFALL TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER INKORREKT HANTERING.
  • Página 55 Sätt upp väggmonteringsfilmen på väggen där Fäst enheten. enheten ska monteras. Anslut antennen och AC-strömsladden. ( • Innan du bestämmer platsen där enheten ska 1. Haka fast enheten säkert på placeras ska du se till att kontrollera så att väggmonteringshållarna med båda händerna. Wi-Fi-signalstyrkan är tillräcklig.
  • Página 56 Referenser Skruvögla (medföljer ej) Lina (medföljer ej) Om Bluetooth ® Vägg Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som äventyras under en trådlös överföring. Frekvensområde • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet. Certifiering █ För att frigöra enheten från säkerhetshållaren •...
  • Página 57 -ordmärket och logotyperna är registrerade ® varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Holdings Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare. Google, Google Home, Android, Google Play, Chromecast, inbyggd Chromecast och andra relaterade märken och logos...
  • Página 58 Batteri Sikkerhedsforskrifter • Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten. • Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren for at få ADVARSEL! oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode. •...
  • Página 59 Indholdsfortegnelse Medfølgende tilbehør Sikkerhedsforskrifter ......2 Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. Medfølgende tilbehør.
  • Página 60 Tilslutninger Klargøring af fjernbetjeningen Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat Brug alkaliske eller manganbatterier. Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på linje med dem i fjernbetjeningen. Tilslut DAB-indendørsantennen. Dette system kan modtage DAB/DAB+ og FM-stationer med DAB-antennen.
  • Página 61 Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på apparatet, hvis de er ens. NET/ Set fra toppen Standby/Tænd afbryder [`], [1] Åbn eller luk skydedøren Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en Indstil programmet afspil smule strøm, når apparatet står i standby.
  • Página 62 " repræsenterer en karakter, der er entydig for hver indstilling.) • Du kan tjekke dine netværksoplysninger (SSID, MAC-adresse og IP-adresse) fra "Google Home"-appen eller "Panasonic Music Control"-appen. ( • Visse skærmelementer, etc. i "Google Home"-appen er måske ikke gældende for dette system. •...
  • Página 63 Kablet LAN-forbindelse Metode 2: Brug af et LAN-kabel Tag stikket til strømledningen ud. Tilslut apparatet til en bredbånds-router, etc. ved brug af et LAN-kabel. Eksempel: Bredbånds-router, etc. LAN-kabel (medfølger ikke) Tilslut netledningen til apparatet og tænd for systemet. Når forbindelsen er etableret, vil netværksindikatoren lyse.
  • Página 64 Streaming af musik over netværksenheder netværket Du kan streame musikfiler fra enheden på dit netværk til dette systems højttalere ved at bruge "Panasonic Music Du kan streame online musiktjenester eller musikfiler fra Control"-appen (gratis). din smartphone/tablet til dette system. Klargøring •...
  • Página 65 [FAVOURITE] [1] til [5]. Klargøring • Sørg for, at netværket er tilsluttet til internettet. • Tilslut en enhed med "Panasonic Music Control"-appen installeret i samme netværk som er tilsluttet dette system. Start "Panasonic Music Control"-appen og vælg Radio og Podcasts at afspille.
  • Página 66 " vises, hvis der ikke er indstillet et enhedsnavn. (" " repræsenterer en karakter, der er entydig for hver indstilling.) • Hvis højttalernavnet er ændret ved brug af "Panasonic Music Control"-appen eller under netværksopsætningen, vil højttalernavnet for Bluetooth også blive ændret. ® •...
  • Página 67 Vælg "MODE 1" hvis lyden er afbrudt. Bluetooth -enhed skal Bluetooth -enheden understøtte ® ® • Du kan ændre indstillingen med "Panasonic Music AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Afhængig af Control"-appen. ( din Bluetooth -enhed kan det ske, at nogle funktioner ikke ® fungerer.
  • Página 68 Afspilningsmenu Tryk på [4/9] for at starte afspilningen. Tjek Tryk på [2] eller [6] i stoptilstand. CD USB programindholdet Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge Slette det Tryk på [DEL] i stoppet tilstand. "PLAYMODE" eller "REPEAT". seneste spor Tryk på...
  • Página 69 Ændring af stationer gemt under Radio [FAVOURITE] [1] til [5] Klargøring Du kan nemt ændre stationerne under [FAVOURITE] [1] til Tryk på [RADIO] gentagne gange for at vælge "FM". [5]. Mens der lyttes til en radioudsendelse Manuel indstilling af stationer Tryk og hold på...
  • Página 70 █ Valg af en forvalgt station DAB/DAB+ Tryk på nummertasterne [2] eller [6] for at vælge en forindstillet station. Klargøring • Eller tryk på eller på enheden når Tryk på [RADIO] gentagne gange for at vælge "DAB+". "PRESET" er valgt som tuningstilstand •...
  • Página 71 Klargøring • Afslut netværksindstillingerne. ( For at kontrollere kvaliteten af signalmodtagelsen, skal • Installer "Panasonic Music Control"-appen på din mindst 1 frekvensblok være korrekt lagret. enhed. • Hvis "SCAN FAILED" vises, efter der er valgt "DAB+" • Tilslut din enhed til det samme netværk som er tilsluttet eller efter en auto-scan, gå...
  • Página 72 Afspilnings-timer Lydeffekter Du kan indstille timeren til at starte dette system på et bestemt tidspunkt for at vække dig. Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge lydeffekten. Klargøring Stil uret. Tryk på [Y, U] for at vælge indstillingen og tryk derefter på...
  • Página 73 D.Bass Ekstern musikenhed Tryk på [D.BASS] gentagne gange for at vælge "ON Du kan afspille musik fra en ekstern musikenhed. D.BASS" eller "OFF D.BASS". Bemærk: Klargøring Standardindstillingen er "ON D.BASS". • Slå den ekstern musikenheds equalizer fra (hvis den forefindes) for at hindre forvrængning af lyden. •...
  • Página 74 Kontrol af firmware-versionen Firmware-opdateringer Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge Af og til udgiver Panasonic opdateringssoftware til dette "FW VER." og tryk derefter på [OK]. system, der kan tilføje eller forbedre den måde, hvorpå en Versionen af den installerede firmware vises.
  • Página 75 Opladning af en enhed Andet Dette system kan strømforsyne en enhed såsom en Android™ smartphone, der er tilsluttet til USB-porten. Automatisk slukket Bemærk: • Brug et kabel, der er kompatibelt med enheden. Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i •...
  • Página 76 "NETWORK". Har du den seneste firmware installeret? Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge Panasonic forbedrer konstant systemets firmware for at "NET INFO". sikre, at kunderne får glæde af den nyeste teknologi. Tryk på [Y, U] gentagne gange for at vælge "IP ADDR."...
  • Página 77 █ USB Kan ikke vælge dette system som output-højtalere. • Sørg for, at enhederne er tilsluttet til det samme netværk, som dette system er tilsluttet. [4/9] Ingen respons, når du trykker på • Gentilslut enhederne til netværket. • Frakobl USB-enheden og tilslut det igen. Alternativt kan du •...
  • Página 78 "BLUETOOTH INITIALIZING" "PLAYERROR" "NETWORK INITIALIZING" • Du afspiller en ikke understøttet MP3-fil. Systemet vil • Systemet udfører en intern proces. springe dette spor over og afspille det næste spor. – Vent i ca. 3 minutter. "READING" – Frakobl ikke netledningen. Hvis dette sker, kan det •...
  • Página 79 Fjernbetjeningskode Vedligeholdelse Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems Frakobl AC-netledningen inden vedligeholdelse. fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system. █ Rengør dette system med en blød, tør klud. Klargøring • Hvis enheden er meget snavset, opvrid en klud i vand Tryk på...
  • Página 80 5180 MHz til 5320 MHz, 19 dBm Frekvensområde 5500 MHz til 5700 MHz, 19 dBm 87,50 MHz til 108,00 MHz (50 kHz trin) Antenneterminal 75 Ω (ubalanceret) Lydunderstøttelsesformat (Panasonic Music Control) Ethernet-interface LAN (10BASE-T/100BASE-TX) Aftastningsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AUX-input Lydordstørrelse...
  • Página 81 I så fald opfylder det kravene Kontakt til autoriseret repræsentant: for det direktiv, som er blevet fastlagt for det Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing pågældende kemikalie. Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Fremstillet af: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
  • Página 82 Der kræves en professionel installation. Installationen må aldrig udføres af andre end en kompetent installationsspecialist. PANASONIC FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR NOGEN FORM FOR SKADE PÅ EJENDOM OG/ELLER ALVORLIG TILSKADEKOMST, INKLUSIVE DØDSFALD SOM FØLGE AF UKORREKT INSTALLATION ELLER FORKERT HÅNDTERING.
  • Página 83 Placer vægmonteringsarket på væggen hvor Fastgør apparatet. apparatet skal monteres. Tilslut antennen og netledningen. ( • Kontrollér at Wi-Fi-signalet er tilstrækkeligt kraftigt i 1. Hægt apparatet fast på vægbeslagene med begge forbindelse med bestemmelse af apparatets hænder. placering. ( 2. Løft apparatet en lille smule lodret indtil hullet når •...
  • Página 84 Skrueøje (medfølger ikke) Ledning (medfølger ikke) Om Bluetooth ® Væg Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret under en trådløs transmission. Frekvensbånd • Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz. █ For at frigøre apparatet fra...
  • Página 85 -ordmærket og -logoerne er registrerede ® varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Holdings Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Google, Google Home, Android, Google Play, Chromecast, Chromecast indbygget og andre relaterede mærker og logoer...
  • Página 86 Paristo Turvallisuustoimet • Pariston virheellinen vaihto saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran. Korvaa se vain valmistajan suosittelemilla paristotyypeillä. • Kun hävität paristoja, ota yhteys paikallisiin VAROITUS! viranomaisiin tai jälleenmyyjään ja kysy heiltä oikea hävitystapa. Laite • Älä kuumenna tai altista avotulelle. • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston •...
  • Página 87 Sisältö Toimitetut lisävarusteet Turvallisuustoimet ......2 Tarkista toimitetut lisävarusteet. Toimitetut lisävarusteet ......3 ...
  • Página 88 Liitäntöjen tekeminen Kaukosäätimen valmistelu Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. Käytä alkaali- tai mangaaniparistoa. Aseta paristo siten, että navat (+ ja –) ovat kaukosäätimen merkintöjen mukaisesti. Liitä DAB-sisäantenni. Tämä järjestelmä voi vastaanottaa DAB/DAB+- ja FM-asemia DAB-antennilla. Pyöritä antennia kohdasta vastaanoton parantamiseksi.
  • Página 89 Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää yksikön painikkeita, jos ne ovat samat. NET/ Näkymä yläpuolelta Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Asettaa kellon ja ajastimen Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan Avaa tai sulkee liukuluukun tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
  • Página 90 Asetus peruutetaan asetetun ajan kuluttua. Toista (” ” viittaa jokaisen laitteen yksilölliseen tunnukseen.) asettaminen. • Voit tarkistaa verkkosi tiedot (SSID:n, MAC-osoitteen ja IP-osoitteen) ”Google Home” -sovelluksesta tai ”Panasonic Music Control” -sovelluksesta. ( • Kaikki ”Google Home” -sovelluksen näytön kohdat eivät välttämättä sovellu tähän järjestelmään. •...
  • Página 91 Langallinen LAN-yhteys Menetelmä 2: Käyttämällä LAN-kaapelia Irrota vaihtovirtajohto. Kytke yksikkö laajakaistareitittimeen tai vastaavaan LAN-kaapelilla. Esimerkki: Laajakaistareititin tms. LAN-kaapeli (ei sisälly toimitukseen) Kytke virtajohto yksikköön ja käynnistä virta. Kun yhteys on muodostettu, verkon tilan osoitin syttyy. Huomautus: • Käytä luokan 5 tai korkeampia yhtenäisiä LAN-kaapeleita (STP) muiden laitteiden kytkemiseen.
  • Página 92 • Määritä verkon asetukset. ( musiikkia. • Yhdistä seuraavat laitteet samaan verkkoon tämän järjestelmän kanssa. Musiikin suoratoisto verkosta – Laite, jossa on asennettuna ”Panasonic Music Control” -sovellus. – Musiikkia sisältävä laite. Tätä järjestelmää voi käyttää Chromecastia tukevien sovellusten kanssa. Löydät Chromecastia tukevat Lataa ”Panasonic Music Control”...
  • Página 93 [FAVOURITE] [1] – [5] tallennetaan uusi kanava. Valmistelu • Varmista, että verkko on yhteydessä Internetiin. • Yhdistä laitteesi, jossa on asennettuna ”Panasonic Music Control” -sovellus, samaan verkkoon tämän järjestelmän kanssa. Avaa ”Panasonic Music Control” -sovellus ja valitse toistettava Radio ja Podcasts.
  • Página 94 ”Panasonic HC2020- ” -teksti tulee näkyviin, jos laitteen nimeä ei ole asetettu. (” ” viittaa jokaisen laitteen yksilölliseen tunnukseen.) • Jos kaiuttimen nimeä vaihdetaan ”Panasonic Music Control” -sovelluksesta tai verkon määrittämisen yhteydessä, myös Bluetooth -kaiuttimen nimi vaihtuu. ® • Laitteen kanssa on ensin muodostettava pariliitos, jotta yhteys voidaan muodostaa.
  • Página 95 Valitse tässä tapauksessa ”MODE 1”. Huomautus: • Valitse ”MODE 1”, jos ääni on keskeytynyt. • Jotta tämän yksikön kaukosäädintä voitaisiin käyttää • Voit muuttaa asetusta ”Panasonic Music Control” Bluetooth ® -laitteeseen, Bluetooth ® -laitteen on tuettava -sovelluksesta. ( AVRCP-profiilia (Audio Video Remote Control Profile).
  • Página 96 Toistovalikko Tarkista Paina [2] tai [6] pysäytystilassa. ohjelmoinnin CD USB sisältö Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla Tyhjennä Paina [DEL] toiston ollessa [PLAY MENU] toistuvasti. viimeinen raita pysäytettynä. Peruuta Paina [PROGRAM] toiston ollessa Valitse asetus painamalla [Y, U] ja sitten [OK]. ohjelmointitila pysäytettynä.
  • Página 97 Tallennettujen suosikkiasemien Radio [FAVOURITE] [1] – [5] vaihtaminen Valmistelu Voit helposti vaihtaa suosikkiasemia [FAVOURITE] [1] – Valitse ”FM” painamalla [RADIO] toistuvasti. [5]. Kuunneltaessa radiolähetystä Manuaalinen viritys Pidä painettuna yhtä painikkeista [1] – [5], kunnes ”P ” -teksti tulee näkyviin. Valitse ”TUNE MODE” painamalla [RADIO MENU] (”...
  • Página 98 Viritystilan muuttaminen DAB/DAB+ Valitse ”TUNE MODE” painamalla [RADIO MENU] toistuvasti. Valmistelu Valitse ”DAB+” painamalla [RADIO] toistuvasti. Valitse ”STATION” tai ”PRESET” painamalla [Y, U] ja paina sitten [OK]. Huomautus: Kun ensimmäisen kerran valitset asetukseksi ”DAB+”, järjestelmä viritetään automaattisesti. Tallennettujen suosikkiasemien [FAVOURITE] [1] – [5] vaihtaminen Manuaalinen viritys Voit helposti vaihtaa suosikkiasemia [FAVOURITE] [1] –...
  • Página 99 ”Panasonic Music Control” -sovelluksella. ( █ Tarkistetaan signaalin laatua Valmistelu Voit tarkistaa signaalin laadun, kun säädät antennia. • Määritä verkon asetukset. ( • Asenna ”Panasonic Music Control” -sovellus Valitse ”SIGNAL QUALITY” painamalla laitteeseesi. [RADIO MENU] toistuvasti. • Yhdistä laitteesi samaan verkkoon tämän järjestelmän Paina [OK].
  • Página 100 Toiston ajastin Äänitehosteet Voit asettaa tämän järjestelmän ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja herättämään sinut. Valitse äänitehoste painamalla [SOUND] toistuvasti. Valmistelu Aseta kellonaika. Valitse asetus painamalla [Y, U] ja sitten [OK]. Valitse ”TIMER ADJ” painamalla [CLOCK/TIMER] MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2” tai toistuvasti.
  • Página 101 D.Bass Ulkoinen musiikkilaite Valitse ”ON D.BASS” tai ”OFF D.BASS” painamalla Voit toistaa musiikkia ulkoisesta musiikkilaitteesta. [D.BASS] toistuvasti. Huomautus: Valmistelu Oletusasetus on ”ON D.BASS”. • Kytke ulkoisen musiikkilaitteen taajuuskorjain pois käytöstä (jos se on käytössä) äänen vääristymisen estämiseksi. Esiasetetun EQ • Alenna järjestelmän ja ulkoisen musiikkilaitteen äänenvoimakkuutta ennen kuin liität tai irrotat ulkoisen Valitse ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”, ”VOCAL”...
  • Página 102 Laiteohjelmiston version tarkistaminen Laiteohjelmiston päivitykset Valitse [SETUP][OK] painamalla ”FW VER.” Panasonic voi julkaista tälle järjestelmälle ajoittain toistuvasti ja paina sitten [OK]. laiteohjelmistopäivityksiä, jotka saattavat muuttaa tai Asennetun laiteohjelmiston versio näytetään. parantaa toimintojen toimintaa. Nämä päivitykset ovat maksuttomia. Poistu painamalla [OK] uudelleen.
  • Página 103 Huomautus: Muut • Tämä toiminto palaa oletusasetukseen, jos Määritä uudelleen. ( • Kun järjestelmässä on virtatämän toiminnon kautta, musiikin alkua ei välttämättä toisteta. Automaattisammutus • Sovelluksesta riippuen tämän toiminnon käyttöönotto saattaa vaihdella. • Järjestelmää ei voi käynnistää, vaikka se olisi valittuna Tämä...
  • Página 104 Valitse ”NETWORK” painamalla [NET/ jälleenmyyjältä ohjeita. toistuvasti. Onko sinulla asennettuna uusin laiteohjelmisto? Valitse ”NET INFO” painamalla [SETUP] toistuvasti. Panasonic parantaa jatkuvasti järjestelmän laiteohjelmistoa, jotta asiakkaamme saisivat nauttia Valitse ”IP ADDR.” tai ”MAC ADDR.” painamalla uusimmasta teknologiasta. [Y, U] toistuvasti. IP-osoite tai MAC-osoite näytetään osittain.
  • Página 105 █ USB Tämän järjestelmän valitseminen lähtökaiuttimeksi ei onnistu. • Varmista, että laitteet on yhdistetty samaan verkkoon [4/9] Ei vastausta, kun painat järjestelmän kanssa. • Irrota USB-laite ja kytke se uudelleen. Voit myös sammuttaa • Yhdistä laitteet uudelleen verkkoon. järjestelmän ja käynnistää sen uudelleen. •...
  • Página 106 ”BLUETOOTH INITIALIZING” ”PLAYERROR” ”NETWORK INITIALIZING” • Toistit MP3-tiedoston, jota ei tueta. Järjestelmä ohittaa • Järjestelmä suorittaa sisäistä toimenpidettä. raidan ja toistaa seuraavan raidan. – Odota noin 3 minuuttia. ”READING” – Älä irrota virtajohtoa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön. • Laite on tarkistamassa ”CD/USB”-levyn tietoja. Kun tämä...
  • Página 107 Kaukosäädinkoodi Ylläpito Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän Irrota vaihtovirtajohto ennen huoltoa. kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle järjestelmälle. █ Puhdista järjestelmä pehmeällä, kuivalla liinalla Valmistelu Valitse ”CD” painamalla [CD/USB, AUX] toistuvasti. • Jos likaa on runsaasti, pyyhi se pois kostutetulla ja kuivaksi kierretyllä...
  • Página 108 5180 MHz – 5320 MHz, 19 dBm Taajuusalue 5500 MHz – 5700 MHz, 19 dBm 87,50 MHz – 108,00 MHz (50 kHz:n askel) Antenniliitäntä 75 Ω (tasapainottamaton) Tuettu äänimuoto (Panasonic Music Control) Ethernet-liitäntä LAN (10BASE-T/100BASE-TX) Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AUX-tulo Äänen sanakoko...
  • Página 109 Saat lisätietoja keräyksestä ja kierrätyksestä Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) ottamalla yhteyden kunnalliseen jätehuoltoon. ”Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” Tuotteiden epäasianmukaisesta vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa 2014/53/EU keskeisten vaatimusten sekä sen muiden lainsäädännössä...
  • Página 110 Kiinnitä laitteeseen putoamisen estävä vaijeri, jotta se ei pääse putoamaan. Asennukseen vaaditaan ammattitaitoinen asentaja. Asennusta ei saa antaa muun kuin pätevän asentajan tehtäväksi. PANASONIC EI OLE VASTUUSSA OMAISUUSVAHINGOISTA JA/TAI VAKAVISTA LOUKKAANTUMISISTA TAI KUOLEMANTAPAUKSISTA, JOTKA JOHTUVAT LAITTEEN EPÄASIANMUKAISESTA ASENNUKSESTA TAI VÄÄRÄSTÄ KÄSITTELYSTÄ.
  • Página 111 Kiinnitä seinäasennusmalli seinään paikkaa, johon Kiinnitä yksikkö. yksikkö kiinnitetään. Kytke antenni ja virtajohto. ( • Ennen yksikön asennuspaikan päättämistä 1. Ripusta laite turvallisesti seinäkiinnikkeisiin varmista, että Wi-Fi-signaali on riittävän vahva. molemmin käsin. 2. Nosta yksikköä pystysuorassa, kunnes aukko • Levitä seinäkiinnitysmalli seinälle ja kiinnitä se. osuu turvakiinnikkeen koukkuun.
  • Página 112 Silmukkaruuvi (ei sisälly toimitukseen) Vaijeri (ei sisälly toimitukseen) Tietoja Bluetooth -toiminnosta ® Seinä Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana. Taajuuskaista • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Sertifiointi █ Yksikön irrottaminen turvakiinnikkeistä • Tämä järjestelmä noudattaa taajuusrajoituksia ja on saanut taajuuksia koskevien lakien mukaisen 1.
  • Página 113 AppStore on Apple Inc. -yhtiön palvelumerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Panasonic Holdings Corporation käyttää näitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. Google, Google Home, Android, Google Play, Chromecast, Chromecast built-in ja muut niihin liittyvät merkit ja logot ovat...
  • Página 116 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Authorized Representative in Panasonic Marketing Europe GmbH Europe: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Web Site: https://www.panasonic.com TQBJ2083-2 © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2018-2022 L0318CH3072...