Página 1
TE-CS 190/1 Manual de instruções original Serra circular Manual de instrucciones original Sierra circular Original operating instructions Hand-held circular saw South America Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 1 Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 1 23.11.2017 14:16:10 23.11.2017 14:16:10...
Página 6
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição da ferramenta e material fornecido 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes de colocar em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza e manutenção 9. Eliminação e reciclagem - 6 - Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 6 Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 6...
Página 7
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Cuidado! Use protetor auricular. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros ma- teriais pode formar-se pó...
Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser re- ligação à terra. Plugues nao alterados e speitadas algumas medidas de seguranca para tomadas de energia compativeis diminuem o prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia risco de choque eletrico. atentamente este manual de instrucoes. Guarde- b) Evite o contato físico com as superfícies o em um local seguro, para que se possa consul- ligadas à...
Página 9
reduzirao os riscos de ferimentos pessoais. de usuários não treinados. c) Evite a partida não intencional. Asse- e) Manutenção das ferramentas. Cheque o gure que o interruptor está na posição desalinhamento ou coesão das partes desligada antes de conectar o plugue móveis, rachaduras e qualquer outra na tomada e/ou bateria, pegar ou carre- condição que possa afetar a operação da...
Página 10
fi car preso ou da perda de controle do aparel- Posicione-se sempre ao lado do disco de serra, nunca o alinhe com o seu corpo. e) Ao trabalhar, segure o aparelho apenas Em caso de contragolpe a serra circular pode pelas superfícies isoladas dos punhos, saltar para tras, mas se tiverem sido tomadas caso cabos elétricos ou os cabos do...
Página 11
Instruções de segurança para serras com posicao e alinhamento nao sao os corretos a cobertura de proteção oscilante cunha separadora pode nao conseguir evitar efi cazmente um contragolpe. a) Antes de cada utilização verifi que se a c) Utilize sempre a cunha separadora, exceto cobertura de proteção inferior fecha sem em cortes de imersão.
24. Cunha separadora em atividades equiparáveis. 25. Guia da linha de corte 2.2 Material fornecido 4. Dados técnicos Com a ajuda da descrição do material, verifi que se o aparelho se encontra completo. Caso faltem Consulte as informações técnicas na páginá de peças, dirija-se no local onde adquiriu o aparelho, seu pais.
5.1 Ajustar a profundidade de corte (fi gura 5.4 Aspirar o pó e cavacos (fi gura 8) • 2/3) Ligue a serra circular a um aspirador ade- • Solte a alavanca de bloqueio, que se en- quado com o adaptador para aspirador (15). contra na parte posterior da cobertura de Para isso, coloque primeiro o adaptador protecao, para o ajuste da profundidade de...
Página 14
• Atenção! Efetue cortes de ensaio com um Nao se pode utilizar discos de serra, cujo cor- resto de madeira. pobase seja mais espesso ou cuja trava seja inferior a espessura da cunha separadora. 6. Operação Atenção! Retire o cabo de alimentação antes de realizar quaisquer trabalhos na serra circular! 6.1 Trabalhos com a serra circular manual •...
Deste Para saber onde se encontram as assistencias modo, nao sao necessarias pilhas. tecnicas credenciadas, acesse via internet:www. einhell.com.br ou pelo telefono (11) 785-0660 ou através do seguinte e-mail: contato.brasil@ einhell.com - 15 - Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 15...
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma emba- lagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem e materia-prima, podendo ser reuti- lizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessorios sao de diferentes materiais, como por exemplo, metal, plastico, etc. Os componentes sem condicoes de uso devem ser descartados adequadamente.
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 18
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! 21. Cubierta de protección Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 22. Interruptor On/Off iluminación LED serie de medidas de seguridad para evitar le- 23. Luz LED siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 24. Cuña abridora atentamente este manual de instrucciones/adver- 25.
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- El valor de emisión de vibraciones indicado se sable es el usuario u operario de la máquina. ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- Tener en consideración que nuestro aparato no cionales, variar o superar el valor indicado depen- está...
5.1 Ajustar la profundidad de corte (fi g. 2/3) más limpia y segura. • • Soltar la palanca de fijación que se encuentra El polvo que se genera durante el trabajo en la parte posterior de la cubierta de protec- puede ser peligroso.
6. Manejo 6.2 Uso de la sierra circular • Adaptar la profundidad de corte, el ángulo de corte y el tope en paralelo (véase apartados 6.1 Trabajar con la sierra circular de mano • 5.1, 5.2 y 5.5). Sujetar siempre la sierra circular por la em- •...
8. Mantenimiento, limpieza y pedido Para cambiar la hoja de la sierra se precisa la correspondiente llave adjunta (13). La llave para de piezas de repuesto la hoja de la sierra (13) está guardada en la car- casa. En caso de necesitarla, sacar la llave (13) Peligro! de la carcasa (véase fi...
9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Página 25
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Página 26
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! 25. Line guide When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.2 Items supplied damage. Please read the complete operating Please check that the article is complete as instructions and safety regulations with due care. specifi...
businesses or for equivalent purposes. 1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used. 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- 4. Technical data tion is used. 3. Health damage caused by hand-arm vib- rations if the equipment is used over a pro- See warranty card of your country.
equals 90°. Retighten the counternut (b) and the locking Important! Carry out a trial cut in a piece screw for the miter stop (7). of waste wood 5.4 Extraction of dust and chips (Figure 8) • Connect your circular saw to a suitable va- 6.
Página 30
splitter must not be used. Use the saw blade key (13) supplied to change the saw blade. The saw blade key (13) is stored in the housing. If required, pull the saw blade key Important. Always pull out the power plug (13) out of the housing (see Figure 13).
6.5 Using the LED light (Figure 17) 8.3 Maintenance • The LED light (23) can be used in poor ligh- There are no parts inside the equipment which ting conditions to additionally illuminate the require additional maintenance. cutting position. • To switch on the LED illumination press the 8.4 Ordering replacement parts: switch (22).
Página 32
Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Rua José Semião Rodrigues Agostinho,1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - CEP 06833-370 - SP Embu das Artes Bairro: Água Espraiada CNPJ 10.969.425/0001-67 - 32 - Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 32...
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda., com sede na Rua José Semião Rodrigues Agostinho, 1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - Cidade: Embu das Ar- tes- Bairro: Água Espraiada- CEP 06833-370- SP, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 10.969.425/0001-67, I.E.
Página 34
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 34 - Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 34 Anl_SA_TE_CS_190_1_SPK8.indb 34 23.11.2017 14:16:30 23.11.2017 14:16:30...
Página 35
Dados técnicos Tensão de rede: ......230 V ~ 50 Hz Potência absorvida: ........ 1500 W Rotações com marcha em vazio: ..5500 r.p.m. Profundidade de corte com 90°: ....66 mm Profundidade de corte com 45°: ....48 mm Disco de serra: ........Ø 190 mm Suporte do disco de serra: ....Ø...
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo de energía: ......1500 W Velocidad marcha en vacío: ....5500 r.p.m Profundidad de corte a 90°: ..... 66 mm Profundidad de corte a 45°: ..... 48 mm Hoja de la sierra: .........Ø 190 mm Alojamiento para la hoja de sierra: ..Ø...
Página 39
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 40
Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1500 W Velocidad marcha en vacío: ....5500 r.p.m Profundidad de corte a 90°: ..... 66 mm Profundidad de corte a 45°: ..... 48 mm Hoja de la sierra: .........Ø 190 mm Alojamiento para la hoja de sierra: ..Ø...
Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
Página 43
Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
Página 44
Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
Página 45
Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1500 W Velocidad marcha en vacío: ....5500 r.p.m Profundidad de corte a 90°: ..... 66 mm Profundidad de corte a 45°: ..... 48 mm Hoja de la sierra: .........Ø 190 mm Alojamiento para la hoja de sierra: ..Ø...
Página 46
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Página 47
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 48
Características técnicas Tensión de red: ......220 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ......1400 W Velocidad marcha en vacío: ....5200 r.p.m Profundidad de corte a 90°: ..... 63 mm Profundidad de corte a 45°: ..... 42 mm Hoja de la sierra: .........Ø 184 mm Alojamiento para la hoja de sierra: ..Ø...