REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............27 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. - Leia as instruções fornecidas.
Página 4
Não permita que as crianças brinquem com o • aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha os detergentes fora do alcance das • crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos •...
Página 5
PORTUGUÊS circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do • processo de instalação. Certifique-se de que a ficha de alimentação elétrica está acessível após a instalação. Certifique-se de que o local onde o aparelho está •...
Todas as peças que estejam contaminadas com • substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas no secador de roupa.
Página 7
PORTUGUÊS estiver, regule os pés até ficar • Se tiver lavado a roupa com um nivelado. removedor de nódoas, efetue mais um ciclo de enxaguamento antes de 2.2 Ligação elétrica iniciar o ciclo de secagem. • Seque apenas os tecidos que possam AVISO! ser secados no aparelho.
Página 8
2.8 Eliminação • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano AVISO! macio e húmido. Utilize apenas Risco de ferimentos ou detergentes neutros. Não utilize asfixia. produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Depósito de água Ranhuras de circulação de ar Painel de comandos Tampa do condensador Porta do aparelho Porta do condensador Filtro Pés reguláveis Placa de caraterísticas Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido.
4. PAINEL DE COMANDOS Selector de programas Botão On/Off Visor Programas Botão Inicio/Pausa Opções 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo carga máxima de roupa opção de início diferido activada seleção de início diferido (30 min - 20 h) indicação do tempo do ciclo...
PORTUGUÊS Símbolo no visor Descrição do símbolo bloqueio para crianças activado secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, seca para guardar +, secagem extra esvaziar o depósito de água indicador: limpe o filtro indicador: verificar o condensador indicador: opção de secagem por tempo activada seleção de programa de tempo (10 min - 2 h) fase de secagem...
Página 12
Programa Etiqueta/propriedades do tecido Carga Tecidos delicados que requerem uma passagem a ferro mínima. Os resultados da secagem po‐ dem variar consoante os diferentes tipos de teci‐ do. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no 1 kg (ou 5 Fácil Plancha/Engomar...
PORTUGUÊS Opções Nivel de Anti-arru‐ Tiempo/ Refrescar Programas Sec. gas/rugas Tempo Edred. Sports 1) Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. 2) Predefinido 3) Consulte o capítulo OPÇÕES: Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs 5.2 Dados de consumo Consumo Tempo de se‐...
6.5 Tiempo/Tempo no - pronta para guardar - nível programa Lana/Lãs seca para guardar - selecção predefinida que está relacionada com o Opção aplicável ao programa Lana/Lãs programa. para ajustar o nível de secagem final para mais seco ou menos seco.
Página 15
PORTUGUÊS 3. Prima o botão de Início/Pausa. Depois de desembalar o produto pode O tambor começa a rodar. Os bloqueios sentir um cheiro incomum. Isto ´normal da parte de trás do tambor são para produtos novos. desativados automaticamente. O aparelho é fabricado com diversos tipos de material que, em conjunto, Se o tambor não rodar, podem gerar um cheiro incomum.
Bomba em funcionamento e transferência de condensação para o depósito. 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 8.1 Preparar a roupa • Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa. Frequentemente as roupas • Não junte peças de cores claras com após o ciclo de lavagem peças de cores escuras.
Página 17
PORTUGUÊS 8.2 Carregar roupa 8.5 Selecionar um programa CUIDADO! Certifique-se de que não fica roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. A duração aproximada do programa aparece no visor.
Página 18
8.9 Alteração de programa brinquem com o aparelho. A opção de bloqueio para crianças bloqueia todos os Para alterar um programa: botões tácteis e o selector de programas (esta opção não bloqueia o botão On/ 1. Prima o botão On/Off para desactivar Off).
PORTUGUÊS 9. SUGESTÕES E DICAS 9.1 Sugestões ecológicas Nível de se‐ Símbolo no visor cagem • Centrifugar bem a roupa antes da secagem. Secagem • Não exceda os volumes de carga máxima especificados no capítulo dos programas. • Limpe o filtro após cada ciclo de Secagem secagem.
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.1 Limpar o filtro filtro No fim de cada ciclo, o símbolo acende-se para indicar que é necessário limpar o filtro. O filtro recolhe o cotão durante o ciclo de secagem. Para alcançar os melhores...
Página 21
PORTUGUÊS 10.2 Esvaziar o reservatório AVISO! de água Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco Esvazie o reservatório de água de ferimentos. Utilize luvas condensada após cada ciclo de de protecção. Limpe com secagem. cuidado para evitar danificar Se o recipiente da água de condensação a superfície de metal.
Página 22
4. Baixe a tampa do condensador. decréscimo no desempenho da secagem. Para limpar pode utilizar o lado do esfregão de uma esponja da loiça e um pouco de vinagre ou detergente da loiça. Para limpar o sensor: 1. Abra a porta de carregamento.
PORTUGUÊS 10.7 Limpar as ranhuras de ventilação Utilize um aspirador para remover o cotão das ranhuras de ventilação. 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Causa possível Solução Problema O secador de roupa não está liga‐ Ligue-o à alimentação elétrica. Ve‐ do à alimentação eléctrica. rifique o disjuntor no quadro elétri‐...
Página 24
Causa possível Solução Problema Não é possível A opção que tentou seleccionar Ligue e desligue o secador de rou‐ selecionar uma não é compatível com o programa pa. Altere o programa ou a opção opção. É emiti‐ seleccionado. conforme desejar.
PORTUGUÊS 11.1 Causas possíveis de • Definições do nível de secagem padrão inadequadas. Consulte o resultados de secagem Ajuste do nível de secagem capítulo insatisfatórios: predefinido • A temperatura ambiente é demasiado • O filtro está obstruído. O filtro elevada ou demasiado baixa. A entupido torna a secagem ineficiente.
Nível de proteção contra a entrada de partí‐ IPX4 culas sólidas e humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa‐ mento de baixa voltagem não tenha prote‐ ção contra humidade Designação do gás R290 Peso 0,140 kg 1) Com referência a EN 61121.
14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial Modelo T7DBG841 PNC916098691 T7DEG844 PNC916098791 Capacidade nominal em kg Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador Classe de eficiência energética...
Página 28
Classe de eficiência de condensação determinada por escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐ ma normal de algodão em carga total Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐...
Página 29
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017................ 53 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 31
ESPAÑOL No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del • alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los • niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato •...
Página 32
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente • cuando haya terminado el procedimiento de instalación. Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato. Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato •...
ESPAÑOL Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), • gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Los suavizantes o productos similares se deben •...
Página 34
2.4 Luces interiores • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos ADVERTENCIA! del suministro eléctrico. Existe riesgo de lesiones. • Utilice siempre una toma con • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este aislamiento de conexión a tierra...
ESPAÑOL hidrocarburos. Este sistema debe • Desconecte el aparato de la red quedar hermético. Los daños al eléctrica y del suministro de agua. sistema pueden provocar fugas. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.7 Asistencia • El aparato contiene gas inflamable (R290).
Tapa del condensador Patas ajustables Cubierta del condensador Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible. (consulte el folleto separado). 4. PANEL DE CONTROL Selector de programas Tecla On/Off Pantalla Programas Tecla Inicio/Pausa Opciones 4.1 Pantalla...
ESPAÑOL Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos carga de colada máxima opción de inicio diferido activada selección de inicio diferido (30min-20h) indicación de duración de ciclo señal acústica apagada bloqueo de seguridad encendido secado de la colada: seco plancha, seco armario, se‐ co armario +, extra seco vacíe el depósito de agua indicador:...
Página 38
Programa Propiedades / Marca de tejido Carga Tejidos de lana. Secado suave de prendas de Lana/Lãs 1 kg lana lavables. Retire inmediatamente las pren‐ das cuando el programa haya finalizado. Seda apta para secadora de tam‐ Seda 1 kg bor.
Página 39
ESPAÑOL Opciones Nivel de Anti-arru‐ Tiempo/ Refrescar Programas Sec. gas/rugas Tempo Seda Fácil Plancha/Engomar Ropa de cama/Lençóis Edred. Sports 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. 2) Ajustado por defecto 3) Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs 5.2 Valores de consumo Consumo Tiempo de...
6. OPCIONES 6.1 Nivel de Sec. máximo, el indicador de carga desaparece. Esta opción le ayuda a conseguir el secado necesario. Selecciones posibles: 6.5 Tiempo/Tempo programa Lana/Lãs encendido - listo para planchar - nivel Opción aplicable para el programa seco plancha.
Página 41
ESPAÑOL 7.1 Olor extraño Para desbloquear los bloqueos traseros del tambor: El aparato está bien embalado. 1. Encienda el electrodoméstico. Después de desembalar el producto se 2. Ajuste cualquier programa. puede emitir un olor inusual. Esto es 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. normal en los productos nuevos.
Bomba en funcionamiento y transferencia del condensado al depósito. 8. USO DIARIO 8.1 Preparación de la colada • Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de colada. Muy a menudo la ropa • No mezcle colores claros y oscuros.
Página 43
ESPAÑOL 8.2 Cargar la colada 8.5 Configurar un programa PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la colada no se queda atrapada entre la puerta del aparato y la junta de goma. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. En la pantalla aparece la duración aproximada del programa.
Página 44
8.7 Opción de bloqueo para El aparato se inicia y el LED situado sobre la tecla deja de parpadear y se niños queda encendido. El bloqueo de seguridad para niños se 8.9 Cambio de programa puede ajustar para evitar que los niños jueguen con el aparato.
ESPAÑOL 9. CONSEJOS 9.1 Consejos ecológicos Nivel de se‐ Símbolo en pantalla cado • Centrifugue bien la ropa antes de secarla. Secado má‐ • No supere los tamaños de carga que ximo se especifican en el capítulo Programas. • Limpie el filtro después de cada ciclo Secado ex‐...
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.1 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, aparece el símbolo filtro en la pantalla y se debe limpiar el filtro. El filtro recoge las hilachas durante el ciclo de secado. Para conseguir las mejores prestaciones de secado, limpie el filtro regularmente.
Página 47
ESPAÑOL 10.2 Cómo vaciar el depósito ADVERTENCIA! de agua No toque el cable de la corriente con las manos Vacíe el depósito para agua de húmedas. Existe riesgo de condensación después de cada ciclo de lesiones. Utilice guantes secado. protectores. Limpie con Si el depósito de agua de condensación cuidado para no dañar la está...
Página 48
4. Baje la tapa del condensador. Recomendamos limpiar el sensor por lo menos 3 o 4 veces o si observa la caída del rendimiento de secado. Para limpiar, puede usar el lado más duro de una esponja lavavajillas y un poco de vinagre o detergente lavavajillas.
ESPAÑOL 10.7 Limpieza de las ranuras de ventilación Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posible causa Solución Problema La secadora no está conectada a Conéctela a la toma de corriente. la corriente eléctrica.
Página 50
Posible causa Solución Problema No se puede Una vez iniciado un ciclo no se Apague y vuelva a encender la se‐ cambiar el pro‐ puede cambiar el programa o la cadora. Cambie el programa o la grama ni las op‐...
ESPAÑOL Posible causa Solución Problema El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La carga es demasiado grande. No cargue la lavadora por encima de la carga máxima. La colada no ha centrifugado lo Vuelva a centrifugar la colada en Ciclo de secado suficiente.
Página 52
Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Nivel sonoro 66 dB Potencia total 800 W Clase de eficiencia energética Consumo energético del programa estándar 1,93 kWh de algodón con carga total. Consumo de energía en el programa de al‐ 1,08 kWh godón estándar con la carga parcial.
ESPAÑOL 13. ACCESORIOS 13.1 Kit de torre Nombre del accesorio: DK11. Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras). Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente.
Página 54
Marca registrada Modelo T7DBG841 PNC916098691 T7DEG844 PNC916098791 Capacidad asignada en kg Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐ 234,7 clos de secado del programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo.
Página 55
ESPAÑOL Media de la eficiencia de la condensación en el programa de algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa normal de algodón con carga completa y con carga parcial» Nivel de potencia acústica en dB Aparato encastrado S/N La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.