Tabla de contenido

Publicidad

LAVAMAT W 800 ELECTRONIC
Lavadora
Información para el usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LAVAMAT W 800 ELECTRONIC

  • Página 1 LAVAMAT W 800 ELECTRONIC Lavadora Información para el usuario...
  • Página 2: Estimados Clientes

    Estimados clientes: Sírvase leer atentamente está información para el usuario. Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figura en las primeras páginas. Conserve esta información para el usuario con vista a consultas posteriores y entréguelas al siguiente usuario si el aparato lle- gara a cambiar de dueño.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias Instrucciones para el uso ....... . . Seguridad .
  • Página 4 Tablas de programa ..........24 Lavado .
  • Página 5 Conexión eléctrica ..........42 Conexión del agua .
  • Página 6: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso Seguridad La seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y con el Acta de Seguridad de Aparatos. Ello no obs- tante, consideramos nuestro deber de fabricantes poner en su conoci- miento las siguientes normas de seguridad.
  • Página 7: Protección De Los Niños

    Instrucciones para el uso • ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada en un recinto en que las temperaturas pueden descender por debajo del punto de congelación, será preciso realizar un desagüe de emergencia cuando las heladas sean inminentes“...
  • Página 8: Eliminación

    Instrucciones para el uso • No aplique nunca un chorro de agua a la lavadora. ¡Peligro de electrocución! • Al trabajar con programas de lavado a altas temperaturas, el cristal de la puerta se recalienta ¡No lo toque! • Deje que el agua jabonosa se enfríe antes de proceder a un desagüe de emergencia o a la limpieza de la bomba.
  • Página 9: Consejos Ecológicos

    Instrucciones para el uso Consejos ecológicos • Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así economizará usted deter- gente, agua y tiempo (¡y afectará menos el medio ambiente!). • La lavadora trabaja de forma especialmente ahorrativa cuando uno aprovecha consecuentemente las cantidades de ropa prescritas para el lavado.
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Instrucciones para el uso Descripción del aparato Vista frontal Dosificador de detergentes y Panel de mando aditivos Placa de carac- terísticas (detrás de la puerta) Puerta Tapa de la Pies roscados (de bomba altura regulable) Cubeta dosificadora de detergente y suavizante Detergente para prelavado, sal qui- Detergente (en polvo)
  • Página 11: Panel De Mando

    Instrucciones para el uso Panel de mando Tecla Velocidad centrifugado/STOP ACLARADO Programador Indicador del desarrollo del programa Tecla START/PAUSA Teclas de programa adicionales Indicación PUERTA Programador El programador determina el tipo de lavado (p.ej. nivel de agua, movimiento del tambor, número de aclarados, velocidad de centri- fugado) conforme al tipo de ropa a tratar, así...
  • Página 12: Teclas De Programa Adicionales

    Instrucciones para el uso à (DELICADO) Lavado principal para tejidos delicados a 30 °C ó 40 °C. s (LANA)/Ñ (SEDA) P (lavado manual) Lavado principal (frío o a 30 °C) para lana apta para la lavadora, así como para prendas de lana lavables a mano y seda con el símbolo de cuidados requeridos ï...
  • Página 13: Valores De Consumo Y Tiempo Necesario

    Instrucciones para el uso grama. Sólo se puede ajustar para temperaturas a partir de 40°C, dado que los quitamanchas sólo actúan a temperaturas superiores. ] (CORTO) Programa de lavado acortado para ropa poco sucia. Con el ajuste s (LANA)/Ñ (SEDA) P (lavado manual) no se pueden seleccionar los programas adicionales (las eventuales teclas pulsadas no surten efecto).
  • Página 14: Antes Del Primer Lavado

    Instrucciones para el uso Antes del primer lavado 1. Tire del dosificador de detergente sacándolo un poco del panel de mando. 2. Eche alrededor de 1 litro de agua en el dosificador de detergente. He- cho esto, el depósito de jabonadura se cerrará al arrancar la próxima vez el programa de lavado y la esclusa ecológica podrá...
  • Página 15: Tipos De Ropa Y Símbolos De Cuidados Requeridos

    Instrucciones para el uso • ¡Mezcle las prendas grandes con las pequeñas! Así mejorará la efica- cia del lavado y la ropa quedará mejor distribuida durante el centrifu- gado. • Extienda y deje suelta la ropa antes de meterla en la lavadora. •...
  • Página 16: Detergentes Y Aditivos

    Instrucciones para el uso Detergentes y aditivos ¿Qué detergente y qué aditivoutilizar? Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavadoras. Aténgase siempre a las indicaciones del fabricante. ¿Qué cantidad de detergente y aditivos se debe usar? La cantidad del producto para lavar depende •...
  • Página 17: Ejecución Del Lavado

    Instrucciones para el uso Ejecución del lavado Instrucciones resumidas Un lavado se desarrolla en los siguientes pasos: 1. Abrir la puerta de carga, introducir ropa. 2. Cerrar la puerta de carga. 3. Añadir detergente/aditivos. 4. Ajustar el programa de lavado correcto: –...
  • Página 18: Abrir Y Cerrar Puerta De Carga

    Instrucciones para el uso Abrir y cerrar puerta de carga Abrir: tirar de la manilla de la puerta de carga. Cerrar: apretar firmemente la puerta de carga. Si el aparato está conectado, las indica- ciones K (PUERTA) y O/s (START/ PAUSA) indican si se puede abrir la puerta de carga: Indicación K...
  • Página 19: Añadir Detergente/Aditivos

    Instrucciones para el uso Añadir detergente/aditivos Indicaciones sobre detergentes y aditivos: ver apartado “Detergentes y aditivos”. 1. Abrir el cajón de detergente: introducir los dedos en la tapa en la parte inferior del cajón (1) y extraer el cajón hasta el tope (2).
  • Página 20: Selección Del Programa De Lavado

    Instrucciones para el uso Selección del programa de lavado Para obtener información sobre el programa y la temperatura adecuados y los posibles progra- mas complementarios para cada tipo de colada, véase “Tabla de programas” 1. Sitúe el selector de programas en el programa de lavado de- seado con la temperatura deseada.
  • Página 21: Modificar Velocidad De Centrifugado/Seleccionar Stop Aclarado

    Instrucciones para el uso Modificar velocidad de centrifugado/seleccionar Stop aclarado En su caso, modificar la velocidad de centrifu- gado para el centrifugado final o seleccionar o (STOP ACLARADO): Pulsar la tecla R.P.M./o (STOP ACLARADO) las veces que sean necesarias hasta que se encienda la indicación de la velocidad de centrifugado (o de o/STOP ACLARADO) deseada.
  • Página 22: Ciclo Del Programa De Lavado

    Instrucciones para el uso Ciclo del programa de lavado Indicador de ciclo de programa Antes de iniciar el programa, aparecerán iluminados los indicadores de los pasos que incluye el ciclo del programa seleccionado. Durante la ejecución del pro- grama de lavado se iluminará el paso que se esté de- sarrollando en aquel momento.
  • Página 23: Lavado Terminado/Retirar Ropa

    Instrucciones para el uso Lavado terminado/retirar ropa Cuando haya finalizado un programa de lavado, se enciende L (FIN) en el indicador del desarrollo del programa. Si se había seleccionado o (STOP ACLARADO), se encienden las indi- caciones K (PUERTA) y L (FIN). 1.
  • Página 24: Tablas De Programa

    Instrucciones para el uso Tablas de programa Lavado A continuación, no se indican todos los ajustes posibles, sino única- mente los ajustes usuales en el uso diario. máx. canti- Tipo de ropa, posibles Programador símbolo de cuidados re- programas (peso en Temperatura [°C] queridos adicionales...
  • Página 25: Aclarado Separado

    Instrucciones para el uso Aclarado separado Carga máx. Tipo de ropa Programador (peso en seco) Resist./color u (ACLARADO PLUS) 2,5kg Sint./mezcla y delicado 1) Reducir la velocidad de centrifugado. Centrifugado separado Carga máx. Tipo de ropa Programador (peso en seco) Resist./color 2,5kg Sint./mezcla...
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones para el uso Limpieza y mantenimiento Panel de mando ¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre- sivos para limpiar los paneles y los mandos de la lavadora. Limpie los paneles de mando con un paño humedecido con agua tibia. Dosificador de detergente Conviene limpiar de cuando en cuando el dosificador de detergente.
  • Página 27: Tambor

    Instrucciones para el uso 7. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la la- vadora, sobre todo las toberas si- tuadas en la parte superior de la cámara. 8. Introduzca en las guías el dosifica- dor de detergente y empújelo hasta el fondo.
  • Página 28 Instrucciones para el uso ¡Advertencia! ¡Apague la lavadora antes de limpiar la bomba y desen- chúfela! 1. Lleve a cabo primero un desagüe de emergencia (vea el apartado "Des- agüe de emergencia“. 2. Tienda un trapo de fregar en el piso delante de la tapa de la bomba. El agua restante se puede derramar.
  • Página 29: Qué Hacer Cuando

    Instrucciones para el uso ¿Qué hacer cuando ... hacer cuando ... Eliminación de perturbaciones En caso de avería, intente remediar el problema usted mismo aplicando los consejos aquí especificados. En caso de solicitar el auxilio del servi- cio posventa al producirse algunas de las perturbaciones aquí señaladas o para corregir un fallo de manejo, recuerde que tal servicio no será...
  • Página 30 Instrucciones para el uso Problema Posible causa Corrección Abra el grifo de agua. El grifo de agua está cerrado. Reiniciar el programa. Desconectar el aparato. Cerrar el grifo de agua. Des- La indicación L (FIN) El filtro en el racor de la conectar el enchufe de red.
  • Página 31 Instrucciones para el uso Problema Posible causa Corrección El racor en la manguera de Enroscar firmemente la man- entrada tiene fugas. guera de entrada. Comprobar la manguera de La manguera de desagüe desagüe y cambiarla en caso tiene fugas. de necesidad. La tapa de la bomba de des- agüe no está...
  • Página 32 Instrucciones para el uso Problema Posible causa Corrección La manguera de salida está Eliminar la doblez. doblada. Consulte al Servicio pos- Se sobrepasa la máxima al- La ropa no se ha centri- tventa; ofrece para alturas de tura de bombeo (altura de fugado bien;...
  • Página 33 Instrucciones para el uso Problema Posible causa Corrección El programa se reanuda al volver la alimentación eléc- trica. Para retirar la ropa durante el Eventual desconexión de la fallo eléctrico: corriente por la empresa de Fallo eléctrico durante Colocar el programador en suministro de energía.
  • Página 34: Cuando El Lavado Resulta Insatisfactorio

    Instrucciones para el uso Cuando el lavado resulta insatisfactorio Cuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco detergente. • No ha escogido el detergente adecuado. • No ha tratado previamente las suciedades especiales. •...
  • Página 35: Realizar Un Desagüe De Emergencia

    Instrucciones para el uso Realizar un desagüe de emergencia • El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonosa. • Si la lavadora funciona en un recinto en el que el agua puede conge- larse es imprescindible desaguarla cuando la temperatura empieza a bajar por debajo de cero.
  • Página 36: Aclarados Adicionales (Á+/Aclarado+)

    Instrucciones para el uso Cuando haya salido completamente el agua jabonosa: 6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vueltas en el sentido horario. 7. Vuelva a enganchar la manguera en su soporte. 8. Vuelva a encajar la tapa en el panel del zócalo y ciérrela bien. Aclarados adicionales (Á+/ACLARADO+) La lavadora automática está...
  • Página 37: Seguro A Prueba De Niños

    Instrucciones para el uso Seguro a prueba de niños Cuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer- rar la puerta o poner en marcha un programa de lavado. Para activar el seguro a prueba de niños: Haciendo uso de una moneda, haga girar hasta el tope el botón (situado en la cara interior de la...
  • Página 38: Instrucciones Para La Instalación Y La Conexión

    Instrucciones para la instalación y la conexión Instrucciones para la instalación y la conexión Instrucciones de seguridad para la instalación • No deposite la lavadora sobre su cara frontal ni sobre su cara iz- quierda (vista desde delante). ¡Pueden mojarse algunos de los compo- nentes eléctricos! •...
  • Página 39: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones para la instalación y la conexión Instalación de la lavadora Las lavadoras de panel abombado no son aptas para instalar bajo en- cimera. Transporte de la lavadora • No recueste la lavadora ni sobre su cara frontal ni sobre su lateral de- recho (visto desde delante).
  • Página 40 Instrucciones para la instalación y la conexión 3. Extraiga con la llave especial A el tornillo D, incluidos el resorte de compresión. 4. Cubra el hueco con el tapón C. ¡Atención! Oprima el tapón con fuerza hasta inmovilizarlo en la parte posterior de la lavadora (protege su interior de salpicadu- ras de agua).
  • Página 41: Preparativos En El Sitio De Instalación

    Instrucciones para la instalación y la conexión Preparativos en el sitio de instalación • La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre de residuos de cera para pisos o de otras sustancias untuosas para que la lavadora no se resbale.
  • Página 42: Nivelación De Las Irregularidades Del Suelo

    Instrucciones para la instalación y la conexión Nivelación de las irregularidades del suelo Con los cuatro pies ajustables de tornillo puede usted rectificar las irre- gularidades del suelo y la altura. La altura es regulable en un rango de +10 ..-5 mm. Utilice a tal efecto la llave especial adjunta para retirar los bloqueos para el transporte.
  • Página 43: Conexión Del Agua

    Instrucciones para la instalación y la conexión Conexión del agua La lavadora automática cuenta con dispositivos de seguridad que impi- den la contaminación del agua potable y satisfacen las normas legales locales de la inspección de aguas (p.ej.en Alemania, las directrices DVGW).
  • Página 44 Instrucciones para la instalación y la conexión Los anillos estancos se encuentran en las tuercas de plástico de las mangueras o en el paquete de accesorios adjunto. ¡No utilice otros anillos estancos! 1. Para conectar a la lavadora la manguera con el empalme acodado.
  • Página 45: Desagüe

    Instrucciones para la instalación y la conexión Desagüe La manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una boca de desagüe o una bañera. Si hay necesidad de alargar (máx. 3 m de tendido por el suelo con una elevación final no mayor de 80 cm) utilícese únicamente mangueras originales.
  • Página 46: Alturas De Desague Superiores A 1M

    Instrucciones para la instalación y la conexión Alturas de desague superiores a 1m Para bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cuenta con una bomba capaz de elevar líquidos hasta 1m de altura por la manguera de desagüe, contando a partir del plano de instalación de la máquina.
  • Página 47: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Condiciones de garantía...
  • Página 48 Condiciones de garantía...
  • Página 49: Puntos De Servicio Posventa

    Puntos de servicio posventa Puntos de servicio posventa España EST, S.A. Andalucia Aragon Service Central DELEGACION DELEGACION 28800 ALCALA DE HENARES 41005 SEVILLA Remitase a Cataluña (Madrid) Cardenal Liuch, 44 SERVICIO: Ctra. Antigua Madrid- (Esquina Eduardo Dato) ZARAGOZA (Capital) Barcelona Tel.: (95) 466 08 61 Tel.: (976) 34 02 12 Km.
  • Página 50 Puntos de servicio posventa Madrid Murcia Navarra DELEGACION DELEGACION DELEGACION 28045 MADRID Remitase a Valencia Remitase a Bilbao c/. Méndez Alvaro, 20 SERVICIO: SERVICIO Tel.: (91) 586 57 00 MURCIA Fax: (91) 586 56 94 (Capital y Provincia) SERVICIOS: Tel.: (968) 34 11 44 28001 MADRID Tel.: (91) 407 30 28 Fax: (91) 377 54 07...
  • Página 54: Lista De Palabras Clave

    Lista de palabras clave Lista de palabras clave Abrir la puerta ....18 Peligro de congelamiento ... 7 Aclarado + .
  • Página 55: Servicio Posventa

    Servicio posventa Servicio posventa El capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede re- mediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. Si no da con los indicios que busca, diríjase a su servicio posventa. (Las direcciones y teléfonos figuran en el apartado "Puntos de servicio posventa“.) No deje de prepararse bien para la consulta telefónica.
  • Página 56 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 943 331-01-220802-01 Salvo modificaciones...

Tabla de contenido