Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Satin Hair 5
HD 585
HD 580
Type 3531
www.braun.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Satin Hair 5 HD 585

  • Página 1 Satin Hair 5 HD 585 HD 580 Type 3531 www.braun.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Slovensk˘ 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Slovenski 020 377 877 Magyar 801 127 286 Türkçe 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 221 804 335 ∂ÏÏËÓÈο 02/5710 1135 Å˙΄‡ÒÍË 091 66 01 777 PÛÒÒÍËÈ 080 2822 ìÍ‡ªÌҸ͇...
  • Página 3 model HD 585 only...
  • Página 4: Deutsch

    Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Fusseln und Haaren – vor Inbetriebnahme aufmerksam durch schaltet sich der Haartrockner und bewahren Sie sie auf. aus und nach einer Abkühlzeit Wichtig von wenigen Minuten wieder • Schließen Sie das Gerät nur ein.
  • Página 5 Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Anwendung des Diffusors Braun Gerät von uns autorisiert verkauft (nur bei Modell HD 585) wird. Um Volumen oder Naturwellen zu stylen, Von der Garantie sind ausgenommen: setzen Sie den Diffusor (4) auf.
  • Página 6: English

    If the cord is and be sure that your house- damaged, it must be replaced hold voltage corresponds to by an authorized Braun Service the voltage marked on the Centre in order to avoid a hazard. hairdryer.
  • Página 7 In order to create volume or style natural if repairs are undertaken by unauthorised curls, attach the diffusor. Firmly push the persons and if original Braun parts are not diffuser (4) onto the air outlet and make used. sure it locks into place.
  • Página 8: Français

    être rem- jamais être utilisé à placé dans un centre service proximité de l’eau (par ex., une agréé Braun afin d’éviter tout baignoire ou un évier rempli danger. d’eau ou une douche). • Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 9 été effectuées par des per- sortie d’air. Assurez-vous qu’il est bien sonnes non agréées par Braun et si des enclenché. pièces de rechange ne provenant Cheveux courts à mi-longs (A) : pas de Braun ont été...
  • Página 10: Español

    Braun. Una reparación • No utilice este aparato defectuosa puede implicar cerca del agua (p. ej., en riesgos para el usuario.
  • Página 11 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en Eliminación el caso de que tenga Vd. alguna duda Este aparato contiene partes referente al funcionamiento de este electrónicas reciclables.
  • Página 12: Português

    Nunca utilize este apare- Serviço de Assistência Técnica • lho em lugares húmidos Braun, para evitar riscos. ou molhados (por ex. lavatório, • Este aparelho pode ser utili- banheira ou duche). zado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e Não permita que o aparelho...
  • Página 13 Esta garantia é válida para todos os paí- sobre o couro cabeludo. Continue este ses onde este produto seja distribuído movimento madeixa a madeixa. pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Cabelo comprido (B): No caso de reclamação ao abrigo de Primeiro seque as pontas do cabelo colo- garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên-...
  • Página 14: Italiano

    Evitare che l’apparecchio si di un centro di assistenza bagni. autorizzato Braun. • Quando si utilizza l’apparecchio • L’apparecchio può essere in bagno, staccarlo sempre utilizzato da bambini di almeno dalla presa dopo l’utilizzo,...
  • Página 15 O spento Temperatura (1b) Garanzia III alta Braun fornisce una garanzia valevole per media la durata di 2 anni dalla data di acquisto. bassa Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio Getto freddo conseguenti a difetti di fabbrica o di...
  • Página 16: Nederlands

    • Gebruik het apparaat breng het naar een gemach- nooit in de nabijheid van tigd Braun Service Centrum of vlak boven water (bijv. om gevaren te voorkomen. boven gevulde wastafel, bad- • Dit apparaat is geschikt voor kuip of douche).
  • Página 17 Braun Customer Beëindig het drogen bij de haaraanzet Service Centre: www.service.braun.com. door met de diffusorvingers kleine draai- bewegingen over de hoofdhuid te maken. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 18: Dansk

    Dansk Læs brugervejledningen grundigt igennem, • Dette apparat kan anvendes før apparatet tages i brug, og behold den af børn fra 8 år og personer til fremtidig reference. med nedsatte fysiske, sanse- Vigtigt mæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller •...
  • Página 19 Brug af diffuseren Garanti Hvis du vil have mere volumen eller natur- Braun yder 2 års garanti på dette produkt lige krøller. Sæt diffuseren (4) på ved at gældende fra købsdatoen. Inden for skubbe den fast på luftudtaget. Sørg for, garantiperioden vil Braun for egen reg- at det låser på...
  • Página 20: Norsk

    Om lednin- gen er skadet, må den erstattes • Hårføneren skal kun tilsluttes et vekselstrømuttak. Kontrol- av et autorisert Braun service- ler at nettspenningen i huset senter for å unngå fare. samsvarer med spenningen • Dette apparatet kan brukes som er angitt på...
  • Página 21 Cool shot messig å bytte hele produktet. For å style med kald luft, trykk på cool Denne garanti er gyldig i alle land der Braun shot-knappen (2). eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Página 22: Svenska

    Om sladden är skadad måste Viktigt den bytas ut på ett auktoriserat • Hårfönen får endast anslutas Braun Servicecenter för att till eluttag med växelström. undvika fara. Kontrollera att spänningen • Apparaten kan användas av i hushållet motsvarar den barn över 8 år och personer...
  • Página 23 Använda volymdiffusern Denna garanti gäller i alla länder där För att skapa volym eller styla naturliga denna apparat levereras av Braun eller lockar, tryck fast diffusern (4) på luftut- deras auktoriserade återförsäljare. loppet tills den sitter på plats ordentligt.
  • Página 24: Suomi

    • Yhdistä hiustenkuivaaja nor- Jos verkkojohto on vioittunut, maaliin vaihtojännitepisto- vie se vaihdettavaksi lähimpään rasiaan ja varmista, että jän- Braun-huoltoliikkeeseen vaa- nite vastaa hiustenkuivaajaan ran välttämäseksi. Laitteen merkittyä jännitettä. verkkojohto tulee vaihdattaa Tätä laitetta ei saa käyt- valtuutetussa Braun-huolto- •...
  • Página 25 Takuun voimassaolo lakkaa, tyvestä. Käy hiukset läpi osio osiolta. jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä Pitkät hiukset (B): tai jos laitteessa käytetään muita kuin Kuivaa ensin hiuksen latvat asettamalla alkuperäisiä varaosia.
  • Página 26: Polski

    (np. nad umywalką, w wannie, nego punktu serwisowego pod prysznicem). Nie należy Braun. Nieautoryzowane prace dopuszczać do zamoczenia naprawcze mogą narazić użyt- urządzenia. kownika na poważne zagrożenie. • To urządzenie może być uży- •...
  • Página 27 Opis produktu Utylizacja 1a Przełącznik przepływu powietrza Ten symbol oznacza, że to 1b Przełącznik temperatury urządzenie zawiera elementy Przycisk zimnego nawiewu elektroniczne, które mogą być Dysza do stylizacji poddane recyklingowi. Aby chronić Dyfuzor objętościowy (tylko z środowisko, nie należy wyrzucać modelem HD 585) urządzenia razem z odpadami domowymi.
  • Página 28 ści, w szczególności zawinione przez nieoryginalnych części zamien- Pocztę Polską lub firmy kurierskie. nych; 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedy- c) części szklane, żarówki, oświetle- nie z dokumentem zakupu i obowią- nia; zuje wyłącznie na terytorium Rzeczy- d) ostrza i folie do golarek oraz mate- pospolitej Polskiej.
  • Página 29: Âesk

    Braun. odpovídá napětí v zásuvce. • Děti starší 8 let a osoby se • Toto zařízení se nesmí...
  • Página 30 Uvedená záruka je platná v každé zemi, Pro větší objem nebo úpravu přirozených ve které tento přístroj dodává společnost kadeří přiložte difuzér (4) na ústí přístroje Braun nebo její pověřený distributor. a zatlačte. Ujistěte se, že na místo Záruka se netýká následujících případů: správně zapadne.
  • Página 31: Slovensk

    • Tento prístroj sa nesmie strediska spoločnosti Braun. používať v blízkosti • Deti staršie ako 8 rokov a nádob naplnených vodou (ako osoby so zníženou fyzickou napr. vaňa na kúpanie, sprcha pohyblivosťou, schopnosťou...
  • Página 32 Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Krátke až polodlhé vlasy (A): Braun alebo jej poverený distribútor. Aby ste účesu dodali objem a nadvihli Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: vlasy pri korienkoch, pomaly pohybujte poškodenie zapríčinené...
  • Página 33: Hrvatski

    Hrvatski Prije uporabe pažljivo pročitajte upute i kosu. Nakon par minuta, sačuvajte ih za ubuduće. sušilo za kosu će se ohladiti i ponovno automatski uključiti. Važno • Nemojte omotavati kabel oko uređaja. Redovito provjera- • Sušilo za kosu uključujte isključivo u utičnicu za izmje- vajte u kakvom je stanju kabel ničnu struju, a prije toga pro- (je li istrošen ili oštećen).
  • Página 34 Kako biste učvrstili oblikovanu frizuru Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u hladnim zrakom, pritisnite prekidač za kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili hladni zrak (2). njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Página 35 TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, 033 80 04 00 G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, 033 55 25 29 Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J. Leovića 5, 031 37 34 44 Konikom d.o.o., 31000, Osijek, Jablanova 43, 031 49 48 85 RTV servis vl.
  • Página 36: Slovenski

    čena na sušilcu. servis Braun. • Naprave nikoli ne upo- • Otroci, stari 8 let in več, ter rabljajte v bližini vode (na osebe z zmanjšanimi telesnimi,...
  • Página 37 Garancija velja na območju Republike Dolgi lasje (B): Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer Najprej posušite lasne konice, tako da jih izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov polagate med paličice nastavka. Nato z pooblaščeni distributer. nastavkom lase previdno dvignite in jih Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Página 38 Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Potrošnik lahko zahtevo za popravilo v garancijski dobi za celotno napravo, sku- paj z računom in/ali izpolnjenim garancij-...
  • Página 39: Magyar

    Üzembehelyezés előtt kérjük, Ha a vezeték sérült, a veszély ellenőrizze, hogy a hálózati elkerülése érdekében forduljon feszültség megfelel-e a haj- vele hivatalos Braun szervizhez. szárítón feltüntetett, előírt • A készüléket 8 éven felüli értéknek. gyermekek, illetve mozgás- •...
  • Página 40 A frizura hideg levegővel történő fixálásá- Ez a garancia minden olyan országra hoz nyomja meg a hideg levegő kapcso- kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy lógombot (2). annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- sában kapható. Formázófej A garancia nem fedi a következőket: nem...
  • Página 41: Türkçe

    Yıpranma ve hasarlara karşı ana kabloyu düzenli olarak kontrol edin. Eğer kablo hasarlıysa cihazı kullanmayı Hacim verici difüzörün kullanılması bırakın ve bir Braun Yetkili Servisine Hacimli ve doğal bukleler yaratmak için, götürün.Yetkili olmayan kişiler tarafın- difüzörü, hava çıkışının olduğu yere iterek dan yapılan tamir işlemleri kullanıcıya...
  • Página 42 P&G Tüketici İlişkileri yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 Braun Servis İstasyonları listemize inter- (Sabit hattan arayınız) net sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com.tr...
  • Página 43: Română (Ro/Md)

    înlocui la un centru de pe carcasa uscătorului. service autorizat Braun pentru • Acest aparat nu trebuie a evita orice pericol. utilizat niciodată lângă • Acest aparat electrocasnic apă...
  • Página 44 în care acest aparat este furnizat de către o mişcare uşor circulară. Continuaţi astfel compania Braun sau de către distribuito- pentru fiecare şuviţă. rul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în Pentru păr lung (B):...
  • Página 45 împre- ună cu factura (bonul/chitanţa de cumpă- rare) la una dintre unităţile de service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr. 3, Sector 5, Bucuresti (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35...
  • Página 46: Ïïëóèî

    πρέπει ποτέ να χρησιμο- δώστε το σε κάποιο εξουσιο- ποιηθεί κοντά σε νερό (π.χ. δοτημένο Κέντρο Service της νιπτήρα, μπανιέρα ή ντους). Braun. Μη εξουσιοδοτημένες εργασίες επισκευής μπορεί να Μην αφήσετε τη συσκευή σας να βραχεί. οδηγήσουν σε εξαιρετικά επι- •...
  • Página 47 ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service Συνεχίστε τμηματικά μέχρι να στεγνώσουν της Braun: www.service.braun.com. όλα τα μαλλιά. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- Μακριά μαλλιά (B): φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιο- Αρχικά, στεγνώστε τις άκρες των μαλλιών δοτημένο Κατάστημα Service της Braun.
  • Página 48: Å˙Òíë

    да се замени само от отори- сешоара. зиран сервизен център на • Този уред не трябва Braun за избягване на опас- никога да се използва ност. в близост до вода (напр. • Този уред може да се пълна мивка, вана или душ).
  • Página 49 За бързо и лесно сушене (3). преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички Употреба на дифузера (само за страни, където Braun и неговият модел HD 585) изключителен дистрибутор продават С цел придаване на обем или офор- този уред и няма ограничение за внос...
  • Página 50 В случае обнаружения повреждений водство. провод необходимо заменить в авторизованном сервисном центре Важно Braun в целях безопасности. • Использование фена допустимо • Детям в возрасте 8 лет и старше, только с подключением к электриче- лицам с ограниченными физиче- ской сети переменного тока, при...
  • Página 51 закрепив её на выпускном отверстии. 220–240 Вольт, 50/60 Гц, Убедитесь, что насадка закреплена 2100–2500 Ватт должным образом. Произведено в Китае для Braun GmbH/ Короткие и средние волосы (A): Браун ГмбХ, Frankfurter Strasse 145, Чтобы придать волосам объем от 61476, Kronberg, Germany/Германия.
  • Página 52 производится не уполномоченным на пом сервисного центра и подписанный то лицом, и если использованы не ори- потребителем по получении изделия гинальные детали Braun. В случае из ремонта. Требуйте проставления предъявления рекламации по усло- даты возврата из ремонта, срок гаран- виям данной гарантии, передайте...
  • Página 53 Керівництво з експлуатації лення пошкоджень дріт необхідно замінити в авторизованому сервіс- Будь ласка, уважно вивчіть інструкцію з ному центрі Braun у цілях безпеки. експлуатації, перш ніж приступати до • Дітям у віці 8 років і старше, особам використання електроприладу та збе- з...
  • Página 54 два роки, починаючи з моменту при- Додаткову інформацію про сервісні дбання виробу або з дати його вироб- центри Braun в Україні можна отримати ництва, у разі відсутності або неналеж- за телефоном гарячої лінії, а також на ного оформлення гарантійного талону...
  • Página 55 – порушення вимог інструкції з експлу- тійному талоні або на останній сторінці атації; оригінальної інструкції з експлуатації – невірне встановлення напруги Braun, яка також може бути гарантійним мережі живлення (якщо це вимага- талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій ється); країні, в яку цей виріб поставляється...
  • Página 56 представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачу- ються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

Este manual también es adecuado para:

Satin hair 5 hd 5803531

Tabla de contenido