Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL TÉCNICO
KPC-71 DVR11
KPC-90 DVR12
KPC-105 DVR11
Nota importante
Le agradecemos que haya comprado nuestro aire acondicionado. Antes de usar su
equipo, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras consultas.
Unidad Suelo/techo R-32
KPC-105 DTR11
KPC-125 DVR12
KPC-140 DTR11
KPC-160 DTR11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kaysun KPC-71 DVR11

  • Página 1 MANUAL TÉCNICO Unidad Suelo/techo R-32 KPC-71 DVR11 KPC-105 DTR11 KPC-160 DTR11 KPC-90 DVR12 KPC-125 DVR12 KPC-105 DVR11 KPC-140 DTR11 Nota importante Le agradecemos que haya comprado nuestro aire acondicionado. Antes de usar su equipo, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í ndice P á gin a Especificaciones .......................... 4 Referencia de modelo Especificaciones generales Planos dimensionales Centro de gravedad Diagramas de cableado eléctrico Diagramas de ciclo de refrigerante Tablas de capacidad Factor de corrección de capacidad para la diferencia de altura Curvas de criterio de ruido Características eléctricas Caracter í...
  • Página 3 Í ndice P á gin a Ingeniería de aislamiento Ingeniería de cableado eléctrico Operación de prueba...
  • Página 4: Especificaciones

    Especificaciones ndice Í Referencia de modelo ..........................5 Especificaciones generales ........................6 Planos dimensionales .......................... 1 Centro de gravedad .......................... 1 Diagramas de cableado eléctrico ..................... 1 Diagramas de ciclo de refrigeración .................... 3 Tablas de capacidad .......................... 3 Factor de corrección de capacidad para la diferencia de altura ........... 6 Curvas de criterio de ruido ........................ 6 Características eléctricas ........................ 7...
  • Página 5: Referencia De Modelo

    Referencia de modelo Consulte la siguiente tabla para determinar el número de modelo específico de unidad interior y externa del equipo que ha adquirido. Modelo de unidad exterior Capacidad (Btu/h) Modelo de unidad interior Fuente de alimentación KPC-71 DR11 KUE-71 DVR11 1Φ, 220-240V~, 50Hz KPC-90 DR12 KUE-90 DVR12...
  • Página 6: Especificaciones Generales

    Especificaciones generales KPC-71 DR11 KPC-105 DR11 Modelo interno KUE-71 DVR11 KUE-105 DVR11 Modelo externo 220~240-1-50 220~240-1-50 Suministro eléctrico (interno) V- Ph-Hz 220~240-1-50 220~240-1-50 Suministro eléctrico (externo) V- Ph-Hz Consumo máx. de entrada 2950 4700 Corriente máx. 13,5 21,5 Modelo ZKFN-55-8-1 ZKFN-90-8-1 Cantidad Clase de aislamiento...
  • Página 7 Número de filas Separación entre tubo(a) x paso 25,4x22’ 25,4x22 interlineal(b) Separación de aletas Bobina externa Tipo de aleta (código) Aluminio hidrofílico Aluminio hidrofílico Diámetro y tipo de tubo externo ɸ9,52, Tubo de ranura ɸ9,52, Tubo de ranura interna interna 730x660x44 995x762x44 Largo x alto x ancho de bobina...
  • Página 8 KPC-90 DR12 KPC-125 DR12 Modelo interno KUE-90 DVR12 Modelo externo KUE-125 DVR12 Suministro eléctrico (interno) V- Ph-Hz 220~240-1-50 220~240-1-50 Suministro eléctrico (externo) V- Ph-Hz 220~240-1-50 220~240-1-50 Consumo máx. de entrada 3600 4800 Corriente máx. 16,5 22,5 Modelo ZKFN-90-8-1 ZKFN-90-8-1 Cantidad Clase de aislamiento Clasificación del IP IPX4...
  • Página 9 Número de filas Separación entre tubo(a) x 25,4x22’ 25,4x22 paso interlineal(b) Separación de aletas Bobina externa Tipo de aleta (código) Aluminio hidrofílico Aluminio hidrofílico Diámetro y tipo de tubo ɸ9,52, Tubo de ranura ɸ9,52, Tubo de ranura interna externo interna 1005x762x22+580x762x 995x762x22+960x762x22+580x762x2 Largo x alto x ancho de...
  • Página 10 KPC-105 DR11 KPC-140 DR11 KPC-160 DR11 Modelo interno KUE-140 DTR11 KUE-160 DTR11 Modelo KUE-105 DTR11 externo 220~240-1-50 220~240-1-50 220~240-1-50 Suministro eléctrico (interno) V- Ph-Hz 380~415-3-50 380~415-3-50 380~415-3-50 Suministro eléctrico (externo) V- Ph-Hz Consumo máx. de entrada 5600 6200 7500 Corriente máx. 10,0 11,2 ZKFN-90-8-1...
  • Página 11 Número de filas Separación entre tubo(a) x 25,4x22’ 25,4x22 25,4x22 paso interlineal(b) Separación de aletas Bobina externa Tipo de aleta (código) Aluminio hidrofílico Aluminio hidrofílico Aluminio hidrofílico Diámetro y tipo de tubo ɸ9,52, Tubo de ranura ɸ9,52, Tubo de ranura ɸ9,52, Tubo de ranura externo interna...
  • Página 12: Planos Dimensionales

    Planos dimensionales Unidad interior Modelo (KBtu/h) Unidad 1068 pulgadas 42,05 26,57 9,25 38,7 1650 1565 30-60 pulgadas 64,96 26,57 9,25 61,61 ƒ Página 12 „...
  • Página 13 Unidad exterior Unidad exterior de un solo ventilador Modelo (KBtu/h) Unidad Ancho Profundo Alto Ancho1 pulgadas 33,27 14,29 27,64 35,98 21,26 13,78 14,8 1030 30~42 pulgadas 37,24 16,14 31,89 40,55 26,50 15,87 17,9 ƒ Página 13 „...
  • Página 14 Unidad exterior de dos ventiladores Ancho Modelo Unidad Ancho Profundo Alto 1333 1045 48~55 pulgadas 37,48 16,34 52,48 41,14 24,96 15,9 17,99 ƒ Página 14 „...
  • Página 15: Centro De Gravedad

    Centro de gravedad KUE-71 DVR11 ƒ Página 15 „...
  • Página 16 KUE-90 DVR12, KUE-105 DVR11, KUE-105 DTR11, KUE-125 DVR12 ƒ Página 16 „...
  • Página 17 KUE-140 DTR11, KUE-160 DTR11 ƒ Página 17 „...
  • Página 18: Diagramas De Cableado Eléctrico

    Diagramas de cableado eléctrico Unidad interior Abreviaturas Par á frasis Conductor amarillo-verde CAP1 Condensador de ventilador interno VENT. Ventilador interno BOMBA BOMBA POSITIVO NEUTRO A CCM Comm,Bus Controlador central Temperatura ambiente interior Temperatura de la bobina del intercambiador de calor interior Velocidad muy alta Velocidad alta...
  • Página 19 KPC-71 DR11 NOTE: This symbol indicates the element is optional, the actual shape shall prevail. CN25 CN21 INDOOR UNIT CN22 MAINBOARD SWING CN24 VSWING CN14 CN11 CN13 NEWFAN PUMP DC Motor TO WIRE DISPLAY CN10(CN10A) CONTROLLER BOARD MIDDLE PIPE TEMP. CN26 BLACK ROOM TEMP.
  • Página 20 KPC-90 DR12, KPC-105 DR11, KPC-125 DR12, KPC-140 DR11, KPC-160 DR11 INDOOR UNIT MAINBOARD Ceiling-Floor Type CN18 DC MOTOR DRIVER MODLE CN21/CN22 CN13 CN24 SWING VSWING CN13 DISPLAY TO WIRE CN10/CN10A DC MOTOR BOARD CONTROLLER DRIVER MODLE BLACK CN29 CN28 ROOM TEMP. SENSOR WHITE CN33 CN23...
  • Página 21 Algunos conectores presentan: A Para el control remoto (ON-OFF: encendido-apagado), puerto de terminal CN23 Retire el conector corto de CN23 cuando utilice la función ON-OFF; Cuando el control remoto esté apagado (OPEN: abierto), la unidad estará apagada; Cuando el control remoto esté encendido (CLOSE: cerrado), la unidad estará encendida; Cuando se cierra/abra el interruptor remoto, la unidad responderá...
  • Página 22 B Para terminal de ALARM (alarma), puerto CN33. Proporcione el puerto del terminal para conectar la ALARMA, pero no la tensión del puerto del terminal, la tensión del sistema de ALARMA (no procedente de la unidad) Aunque la tensión de diseño puede admitir una tensión más elevada, le pedimos encarecidamente que conecte la tensión a menos de 24 V y la corriente a menos de 0,5 A Cuando es la unidad la que produce el problema, el relé...
  • Página 23 C. Para un motor nuevo, puerto de terminal CN14 y CN14. Conecte el ventilador al puerto independientemente de L/N del motor; La tensión de salida es la fuente de alimentación; El motor nuevo no puede sobrepasar los 200W o 1A, siguiendo el más pequeño; El nuevo motor nuevo funcionará...
  • Página 24 Los microinterruptores presentan: FOR SETTING MAIN-SLAVE MAIN MAIN MAIN SLAVE CODE NO SLAVE FACTORY SETTING El microinterruptor SW1 sirve para configurar la unidad maestra o esclava cuando la unidad tiene conexión doble. Rango: Maestra sin esclava (Conexión de 1 unidad normal 1), Maestra (2 posiciones sin diferencia), Esclava FOR SETTING FAN MOTOR CONTROL WHEN THERE IS NO DEMAND...
  • Página 25 El microinterruptor SW6 sirve para seleccionar la compensación de temperatura en el modo de calefacción. Esto ayuda a reducir la diferencia de temperatura real entre el techo y el suelo para que la unidad funcione correctamente. Si la unidad está instalada en el suelo, se debe elegir 0.
  • Página 26 Unidad exterior Abreviaturas Par á frasis CAP1, CAP2, CAP3, CAP4 Condensador FAN1 Motor de ventilador externo Contactor CT1, CT2 Detector de corriente de CA COMP Compresor L-PRO, K2 Interruptor de presión baja/extremo de cortocircuito Interruptor de presión baja/extremo de cortocircuito TRANS Transformador eléctrico RESISTENCIA 10KΩ/Temperatura ambiente externa...
  • Página 27 KUE-71 DVR11 16022500003723 CN2 8 GRAY BLACK(BLUE) ( ) ( KUE-90 DVR12 ƒ Página 27 „...
  • Página 28 KUE-105 DVR11 Applicable to the units adopting DC motor only 16022700002412 Applicable to the units adopting AC motor only CAP1 OPTIONAL NOTE:Four-way valve is used in the CN42 CN43 Cooling & Heating 5(6) BLACK unit only CN20 4-WAY1 BLACK BLUE BLUE BLACK BLUE...
  • Página 29 KUE-105 DTR11 CODE PART NAME 16 0 22500 0 02224 COMP COMPRESSOR CAP1 FAN MOTOR CAPACITOR ELECTRIC EXPANSIVE C H5 VALVE OUTDOOR DC FAN DRIVER BOARD FAN1 OUTDOOR AC FAN BLUE BLUE HEAT CRANKCASE HEATING BLACK BLACK H-PRO L-PRO 4-WAY VALVE BLUE CN13 MAGNET RING...
  • Página 30 KUE-125 DVR12 BLACK COMP BLUE Applicable to the units Applicable to the units adopting DC motor only adopting AC motor only CAP1 FAN1 OPTIONAL NOTE:Four-way valve is used in CN12 CN11 CN20 CN34 the Cooling & Heating unit only CN42 CN43 4-WAY1 BLACK...
  • Página 31 KUE-140 DTR11, KUE-160 DTR11 ƒ Página 31 „...
  • Página 32: Diagramas De Ciclo De Refrigerante

    Diagramas de ciclo de refrigerante Bomba de calor Tamaño de tubería Longitud de tubería Elevación (m/pies) Refrigerante (Diámetro:ø) Modelo n.º (m/pies) adicional mm(pulgadas) Líquido Nominal Máx. Nominal Máx. KUE-71 DVR11 15,9(5/8) 9,52(3/8) 5/16,4 50/164,0 25/82 24g/m (0,26oz/pies) KUE-90 DVR12 15,9(5/8) 9,52(3/8) 5/16,4 50/164,0...
  • Página 33 Tamaño de tubería Longitud de tubería Elevación (m/pies) Refrigerante (Diámetro:ø) (m/pies) Modelo n.º mm(pulgadas) adicional Líquido Nominal Máx. Nominal Máx. KUE-105 DVR11 15,9(5/8) 9,52(3/8) 5/16,4 65/213,3 30/98,4 24g/m (0,26oz/pies) KUE-105 DTR11 15,9(5/8) 9,52(3/8) 5/16,4 65/213,3 30/98,4 24g/m (0,26oz/pies) KUE-125 DVR12 15,9(5/8) 9,52(3/8) 5/16,4...
  • Página 34: Tablas De Capacidad

    Tablas de capacidad Refrigeración KPC-71 DR11+KUE-71 DVR11 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI (℃) (CMH) DB(℃) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER...
  • Página 35 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED OUTDOO DE AIRE INTERIO INTERN DB(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 0,73 0,88 0,97 1,00 0,60 0,75 0,84 1,00...
  • Página 36 KPC-90 DR12+KUE-90 DVR12 TEMP. 16,0 18,0 19.0 22.0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI (℃) (CMH) DB(℃) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 8,21 8,30 8,39...
  • Página 37 TEMP. 16.0 18.0 19.0 22.0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 8,56 8,65 8,74 8,82 9,08 9,08...
  • Página 38 KPC-105 DR11+KUE-105 DVR11 TEMP. 16.0 18.0 19.0 22.0 FLUJO DE HÚMED TEMP. AIRE SECA INTERNO INTERIO EXTERI (CMH) OR(℃) (℃) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 10,2 10,2 10,3...
  • Página 39 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 10,6 10,7 10,8 11,0 11,1 11,1...
  • Página 40 KPC-105 DR11+KUE-105 DTR11 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 10,2 10,2 10,3...
  • Página 41 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 10,6 10,7 10,8 11,0 11,1 11,1...
  • Página 42 KPC-125 DR12+KUE-125 DVR12 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 10,95 10,94 11,06...
  • Página 43 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 11,41 11,52 11,64 11,75 12,13 12,13...
  • Página 44 KPC-140 DR11+KUE-140 DTR11 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO DE HÚMED TEMP. SECA AIRE EXTERIOR INTERNO (℃) INTERIO (CMH) (℃) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 13,6 13,6 13,6...
  • Página 45 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 14,2 14,2 14,3 14,5 14,8 14,8...
  • Página 46 KPC-160 DR11+KUE-160 DTR11 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO DE HÚMED TEMP. AIRE SECA INTERNO INTERIO EXTERI (CMH) OR(℃) (℃) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 15,3 15,3 15,3...
  • Página 47 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO HÚMED TEMP. DE AIRE SECA INTERIO INTERN EXTERI OR(℃) (℃) (CMH) TEMP 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 23,0 25,0 27,0 30,0 SECA INTER (℃) 15,9 15,9 16,1 16,2 16,7 16,7...
  • Página 48 Calefacción KPC-71 DR11+KUE-71 DVR11 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE INTERNO SECA (CMH) 16,0...
  • Página 49 KPC-90 DR12+KUE-90 DVR12 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE SECA INTERNO 16,0 20,0 22,0...
  • Página 50 KPC-105 DR11+KUE-105 DVR11 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE INTERNO SECA (CMH) 16,0 20,0...
  • Página 51 KPC-105 DR11+KUE-105 DTR11 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE SECA INTERNO 16,0 20,0 22,0...
  • Página 52 KPC-125 DR12+KUE-125 DVR12 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE SECA INTERNO 16,0 20,0 22,0...
  • Página 53 KPC-140 DR11+KUE-140 DTR11 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE SECA INTERNO 16,0 20,0 22,0...
  • Página 54 KPC-160 DR11+KUE-160 DTR11 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE SECA INTERNO 16,0 20,0 22,0...
  • Página 55: Factor De Corrección De Capacidad Para La Diferencia De Altura

    Factor de corrección de capacidad para la diferencia de altura Modelos de bombas de calefacción Modelo Longitud de tubería (m) Refrigeración 0,914 0,894 0,874 0,944 0,924 0,903 0,883 Interior superior al 0,975 0,954 0,933 0,912 0,891 exterior Diferencia 0,995 0,984 0,963 0,942 0,921 0,900 de altura H 1,000 0,989 0,968 0,947 0,926 0,905 1,000 0,989 0,968...
  • Página 56 Capacidad Longitud de (Btu/h) tubería (m) Refrigeración 0,887 0,856 0,824 Interior 0,928 0,896 0,864 0,833 superior al 0,969 0,937 0,905 0,873 0,841 exterior Diferenci 0,995 0,979 0,947 0,914 0,882 0,850 a de altura 1,000 0,984 0,951 0,919 0,886 0,854 H (m) 1,000 0,984 0,951...
  • Página 57 Modelo Longitud de tubería (m) Refrigeración 0,885 0,845 0,805 Interior 0,921 0,894 0,854 0,813 superior al 0,958 0,931 0,903 0,862 0,822 exterior Diferencia 0,995 0,967 0,940 0,912 0,871 0,830 de altura H 1,000 0,972 0,945 0,917 0,876 0,834 1,000 0,972 0,945 0,917 0,876...
  • Página 58 Capacida Longitud de d (Btu/h) tubería (m) Refrigeración 0,881 0,839 0,797 Interior 0,919 0,890 0,848 0,806 superior al 0,956 0,928 0,899 0,857 0,814 exterior Diferencia 0,995 0,966 0,937 0,908 0,865 0,822 de altura H 1,000 0,971 0,942 0,913 0,870 0,826 1,000 0,971 0,942...
  • Página 59 Modelo Longitud de tubería (m) Refrigeración 0,880 0,838 0,796 Interior 0,918 0,889 0,846 0,804 superior al 0,956 0,927 0,898 0,855 0,812 exterior Diferencia 0,995 0,966 0,937 0,907 0,864 0,820 de altura H 1,000 0,971 0,941 0,912 0,868 0,824 1,000 0,971 0,941 0,912 0,868...
  • Página 60 Modelo Longitud de tubería (m) Refrigeración 0,866 0,816 0,767 Interior 0,908 0,875 0,825 0,774 superior al 0,951 0,917 0,884 0,833 0,782 exterior Diferencia 0,995 0,961 0,927 0,893 0,841 0,790 de altura H 1,000 0,966 0,931 0,897 0,846 0,794 1,000 0,966 0,931 0,897 0,846...
  • Página 61: Curvas De Criterio De Ruido

    Curvas de criterio de ruido Unidad interior Notas: - Sonido medido a 1,5m de distancia del centro de la unidad. - La información es válida en condiciones de campo libre - La información es válida en condiciones de operación nominal - Presión acústica de referencia 0 temp.
  • Página 62 KPC-71 DR11 NC-70 NC-60 NC-50 NC-40 NC-30 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz KPC-90 DR12 KPC-105 DR11(con KUE-105 DVR11) KPC-105 DR11(con KUE-105 DTR11) NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000...
  • Página 63 KPC-125 DR12 KPC-140 DR11 KPC-160 DR11 NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz Band Center Frequency /Hz  Página 63 ...
  • Página 64 Unidad exterior Nota: H = 0,5 × altura de la unidad exterior Notas: - Sonido medido a 1,0m de distancia del centro de la unidad. - La información es válida en condiciones de campo libre - La información es válida en condiciones de operación nominal - Presión acústica de referencia 0 temp.
  • Página 65 KUE-71 DVR11 Cooling Heating NC-70 NC-60 NC-50 NC-40 NC-30 NC-20 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz KUE-105 DVR11 KUE-105 DTR11 Cooling Heating Cooling Heating NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000...
  • Página 66 KUE-90 DVR12 KUE-125 DVR12 Cooling Heating Cooling Heating NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz Band Center Frequency /Hz KUE-140 DTR11 KUE-160 DTR11 Cooling Heating Cooling Heating NC-70...
  • Página 67: Características Eléctricas

    Características eléctricas Tipo 24000 (Btu/h) 36000 (Btu/h) Fase Monofase Monofase Frecuencia y tensión 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz Interruptor/Fusible (A) 25/20 40/30 Cableado de alimentación de la unidad interior (mm 3×2,5(3×4,0 con 3×4,0(3×6,0 con Cableado de alimentación de la unidad calentador calentador eléctrico eléctrico exterior (mm...
  • Página 68: Caracter Í Sticas Del Producto

    Caracter í sticas del producto Índice Modos de operación y funciones ..................... 69 Abreviaturas ......................69 Características de seguridad ................... 69 Función Display (visualización) ................69 Fan (ventilador) ...................... 69 Modo Cool (frío) ....................69 Modo Heat (calefacción) (modelos de bomba de calor) .......... 70 Modo Auto (automático) ..................70 Modo Dry (seco) ....................
  • Página 69: Modos De Operación Y Funciones

    debe utilizarse para eliminar el fallo del ventilador y el conteo de Modos de operación y funciones fallos. El ventilador funciona normalmente durante 5 minutos mientras se borra el conteo de fallos. Abreviaturas Función Display (Visualización) Abreviaturas de elementos individuales Funciones de visualización de la unidad Abreviaturas Elemento Temperatura ambiente interior...
  • Página 70: Modo Heat (Calefacción) (Modelos De Bomba De Calor)

    • Los ventiladores internos funcionan a la velocidad 1.5.5 Protección de la temperatura del automática del ventilador del modo correspondiente. condensador • La rejilla funciona igual que en el modo correspondiente. Cuando la temperatura del condensador es superior al valor establecido, el compresor deja de funcionar. •...
  • Página 71: Función Sleep (Suspensión)

    1.13 1.10 Función Sleep (suspensión) Control de la bomba de drenaje (Opcional) • • La función de suspensión está disponible en modo de Utilice el interruptor de nivel de agua para controlar la refrigeración, calefacción o automático. bomba de drenaje. • El proceso operativo para el modo de suspensión es el •...
  • Página 72: Instalaci Ó N

    Instalaci ó n Índice Accesorios ................................73 Descripción de montaje ........................74 Selección de ubicación ........................75 Instalación de la unidad interior ....................76 Instalación de unidad exterior ......................78 Instalación de tubería de drenaje ....................79 Instalación de tubería de refrigerante ..................81 Secado al vacío y control de fugas ....................82 Carga de refrigerante adicional ....................... 83 Ingeniería de aislamiento ........................84 Ingeniería del cableado eléctrico ....................85 Operación de prueba ........................... 85...
  • Página 73: Accesorios

    Accesorios Nombre Forma Cantidad Funda insonorizada/aislante Accesorios de refrigeración (en algunos modelos) Cubierta de tubería de salida (algunos modelos) Cierres de tubería de salida (algunos Accesorios de bajante modelos) pluvial Junta de drenaje (algunos modelos) Anillo obturador (algunos modelos) Control remoto Tornillo de fijación para soporte de control remoto ST2,9 x 10 Control remoto y su marco...
  • Página 74 Descripción general de la instalación Orden de instalación Instale la unidad interior Instale la unidad exterior Instale el bajante pluvial Vac í e el sistema de Conecte los cables Conecte los tubos de refrigeraci ó n refrigerante Realizaci ó n de ejecuci ó n de prueba ƒ...
  • Página 75: Selección De Ubicación

    Selección de ubicación 25 cm / 9,8” o L ≤ 1/2H superior Puede consultar la selección de L ≤ H ubicación de la unidad en el 30 cm / 11,8” o 1/2H < L ≤ H manual de instalación. más L >...
  • Página 76: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de unidad interior MODELO (Btu/h) Longitud de D Longitud de E (mm/pulgadas) (mm/pulgadas) Espacio de servicio para unidad 983/38,7 220/8,7 30K~60K 1565/61,6 220/8,7 interior Instalación empotrada 35mm/1.38in Unidad interior suspendida La instalación de pernos de suspensión. • Corte la viga del techo. •...
  • Página 77 Conexión de tubería de refrigerante (D. lado de gas) Conexión de tubería de refrigerante (E. Lado de líquido) Monte la unidad interior en los pernos de tornillo con un bloque. Punto de drenaje Coloque la unidad interior a nivel plano usando un nivel para evitar fugas.
  • Página 78: Instalación De Unidad Exterior

    Instalación de unidad exterior Precauci ó n (Unidad de descarga lateral) Dado que el centro de gravedad de la unidad no está en su centro físico, tenga cuidado al levantarlo con una eslinga. 4.1 Espacio de servicio para unidad No sostenga nunca la entrada de la unidad exterior exterior para evitar que se deforme.
  • Página 79: Instalación De Tubería De Drenaje

    Para tuber í a de drenaje vertical (la siguiente tabla Instalación de tubería de drenaje se muestra a efectos de referencia) Instale el tubo de drenaje como se muestra a continuación y adopte medidas contra la condensación. La instalación Valor de Caudal máximo inadecuada podría provocar fugas y, eventualmente, mojar referencia de...
  • Página 80 la tubería. • Debe instalarse cada unidad interior del sistema. • La instalación debe realizarse considerando la conveniencia para futuras limpiezas. • La instalación correcta no causará un flujo de agua inverso y la inclinación de las tuberías de derivación se puede ajustar libremente.
  • Página 81: Instalación De Tubería De Refrigerante

    Instalación de tubería de refrigerante Longitud máxima y altura de caída Asegúrese de que la longitud del tubo de refrigerante, el número de curvas y la altura de caída entre las unidades interna y externa cumplan con los requisitos que se muestran en la siguiente tabla. Longitud Elevación máx.
  • Página 82: Secado Al Vacío Y Control De Fugas

    Secado al vacío y control de Diámetro de la Dimensión del abocardado A Forma del tubería (mm/pulgadas) fugas abocardado Mín. Máx. (Pulgadas (mm)) Finalidad del secado al vacío 1/4" (6,35) 8,4/0,33 8,7/0,34 Eliminación de la humedad en el sistema para • prevenir los fenómenos de bloqueo del hielo y 3/8’’, (9,52) 13,2/0,52 13,5/0,53...
  • Página 83: Carga De Refrigerante Adicional

    el agua de lluvia podría penetrar en la tubería. Carga de refrigerante adicional • Después de llevar a cabo el proceso de secado al vacío, El periodo de construcción sea largo, ya que el agua debe realizarse el proceso de carga de refrigerante de lluvia podría penetrar en la tubería.
  • Página 84: Ingeniería De Aislamiento

    Ingeniería de aislamiento de aislamiento y envejecer el material con facilidad. Aislamiento de la tubería de drenaje Aislamiento de la tubería de refrigerante Procedimiento de operación de aislamiento de Procedimiento de operación de aislamiento de la tubería de refrigerante la tubería de refrigerante Seleccione la tubería adecuada → aislamiento (excepto la sección Corte el tubo necesario → aislamiento (excepto la sección de de la junta) trazado y conexión de tuberías→ prueba de drenaje→ junta) →...
  • Página 85: Ingeniería Del Cableado Eléctrico

    11. Operación de prueba Ingeniería del cableado eléctrico 11.1 La operación de prueba debe llevarse a 10.1 Aspectos destacados de la instalación cabo después completar toda la instalación. de cableado eléctrico 11.2 Confirme los siguientes puntos antes de • ejecutar la operación de prueba. Toda la construcción del cableado del emplazamiento debe finalizarse por un electricista cualificado.
  • Página 86 Prueba de drenaje Asegúrese de que el tubo de drenaje fluya con suavidad. Los nuevos edificios deben realizar esta prueba antes de terminar el techo. Retire la cubierta de prueba. Agregue 2000 ml de agua al tanque a través del tubo adjunto. c.
  • Página 89 MANUAL TÉCNICO Unidad Suelo/techo R-32 KPC-52 DVR12 Nota importante Le agradecemos que haya comprado nuestro aire acondicionado. Antes de usar su equipo, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 90 Índice Página Especificaciones .......................... 4 Referencia de modelo Especificaciones generales Planos dimensionales Centro de gravedad Diagramas de cableado eléctrico Diagramas de ciclo de refrigerante Tablas de capacidad Factor de corrección de capacidad para la diferencia de altura Datos de ruido Características eléctricas Características del producto ..........................
  • Página 91 Índice Página Ingeniería de cableado eléctrico Operación de prueba...
  • Página 92 Especificaciones Índice Referencia de modelo ..........................5 Especificaciones generales ........................6 Planos dimensionales ..........................8 Centro de gravedad .......................... 1 0 Diagramas de cableado eléctrico ..................... 1 1 Diagramas de ciclo de refrigeración .................... 2 0 Tablas de capacidad .......................... 2 1 Factor de corrección de capacidad para la diferencia de altura ........... 2 5 Datos de ruido ............................ 2 6 Características eléctricas ........................ 3 0...
  • Página 93: Referencia De Modelo

    Referencia de modelo Consulte la siguiente tabla para determinar el número de modelo específico de unidad interior y externa del equipo que ha adquirido. interior exterior Modelo de unidad Modelo de unidad Capacidad (Btu/h) Fuente de alimentación 1Φ, 220-240V~, 50Hz KPC-52 DR12 KUE-52 DVR12 ƒ Página 5 „...
  • Página 94: Especificaciones Generales

    Especificaciones generales Modelo interno KPC-52 DR12 Modelo externo KUE-52 DVR12 Suministro eléctrico (interno) V- Ph-Hz 220~240-1-50 Suministro eléctrico (externo) V- Ph-Hz 220~240-1-50 Consumo máx. de entrada 2950 Corriente máx. 13,5 Modelo ZKFN-90-8-1 Cantidad Clase de aislamiento Motor de ventilador Clasificación interno IPX4 del IP...
  • Página 95 Número de filas Separación entre tubo(a) x paso 21x22 interlineal(b) Separación de Bobina externa aletas Tipo de aleta (código) Aluminio hidrofílico ɸ7, Tubo de ranura interna Diámetro y tipo de tubo externo Largo x alto x ancho de bobina 860x504x44 Número de circuitos Flujo de aire externo m3/h...
  • Página 96: Planos Dimensionales

    Planos dimensionales Unidad interior Modelo (KBtu/h) Unidad 1068 42,05 26,57 9,25 38,7 pulgadas ƒ Página 8 „...
  • Página 97 Unidad exterior Unidad exterior de un solo ventilador Modelo Unidad Ancho Profundo Alto Ancho1 KUE-52 DVR12 pulgadas 31,49 13,11 21,81 34,25 20,23 13,39 ƒ Página 9 „...
  • Página 98: Centro De Gravedad

    Centro de gravedad KUE-52 DVR12 ƒ Página 10 „...
  • Página 99: Diagramas De Cableado Eléctrico

    Diagramas de cableado eléctrico unidad interior Abreviaturas Paráfrasis Conductor amarillo-verde CAP1 Condensador de ventilador interno VENT. Ventilador interno BOMBA BOMBA POSITIVO NEUTRO A CCM Comm,Bus Controlador central Temperatura ambiente interior Temperatura de la bobina del intercambiador de calor interior Velocidad muy alta Velocidad alta ƒ...
  • Página 100 KPC-52 DR12 MAGNETIC 16022700002948 MAGNETIC RING RING WIRING DIAGRAM (INDOOR UNIT) FAN1 FAN2 FAN FOR THE Note1: FRESH AIR DC FAN DC FAN Alarm Remote OR ANION DC MOTOR Output This symbol indicates the element FOR ANTI-COLD WIND Control GENERATOR DRIVER MODLE CON2 optional, the actual shape shall...
  • Página 101 Algunos conectores presentan: Para puerto de terminal de motor nuevo (también para generador de aniones) CN43: Conecte el ventilador al puerto independientemente de L/N del motor; La tensión de salida es la fuente de alimentación; El motor nuevo no puede sobrepasar los 200W o 1A, siguiendo el más pequeño; El nuevo motor nuevo funcionará...
  • Página 102 B Para terminal de ALARM (alarma), puerto CN33. Proporcione el puerto del terminal para conectar la ALARMA, pero no la tensión del puerto del terminal, la tensión del sistema de ALARMA (no procedente de la unidad) Aunque la tensión de diseño puede admitir una tensión más elevada, le pedimos encarecidamente que conecte la tensión a menos de 24 V y la corriente a menos de 0,5 A Cuando es la unidad la que produce el problema, el relé...
  • Página 103 Para el control remoto (ON-OFF: encendido-apagado), puerto de terminal CN23 y conector corto de J7 Retire el conector corto de J7 cuando utilice la función ON-OFF; Cuando el control remoto esté apagado (OPEN: abierto), la unidad estará apagada; Cuando el control remoto esté encendido (CLOSE: cerrado), la unidad estará encendida; Cuando se cierra/abra el interruptor remoto, la unidad responderá...
  • Página 104 Los microinterruptores presentan: FOR ANTI-COLD WIND EEPROM TEL0 DEFAULT FACTORY SETTING El microinterruptor SW1 sirve para seleccionar la temperatura de detención del ventilador interna (TEL0) cuando está en acción contra el viento frío en modo de calefacción. Rango: 24 ºC, 15 ºC, 8 ºC, de acuerdo con los ajustes EEROM (reservado para personalización especial). FOR SETTING FAN MOTOR CONTROL WHEN THERE IS NO DEMAND MODE...
  • Página 105 El microinterruptor SW3 sirve para seleccionar la función de reinicio automático. Rango: Activo, inactivo. FOR TEMP. COMPENSATION(HEATING) EEPROM CODE default FACTORY SETTING El microinterruptor SW6 sirve para seleccionar la compensación de temperatura en el modo de calefacción. Esto ayuda a reducir la diferencia de temperatura real entre el techo y el suelo para que la unidad funcione correctamente.
  • Página 106 Unidad exterior Abreviaturas Paráfrasis CAP1, CAP2, CAP3, CAP4 Condensador FAN1 Motor de ventilador externo Contactor CT1, CT2 Detector de corriente de CA COMP Compresor L-PRO, K2 Interruptor de presión baja/extremo de cortocircuito Interruptor de presión baja/extremo de cortocircuito TRANS Transformador eléctrico RESISTENCIA 10KΩ/Temperatura ambiente externa RESISTENCIA 10KΩ/Temperatura de la bobina del condensador...
  • Página 107 KUE-52 DVR12 Notes: This symbol indicates the YELLOW OR BLACK element is optional,the BLUE actual shape shall be prevail. BROWN 1(L) 2(N) CN 3 CN 1 CN 2 CN 16 CN 1A INDOOR UNIT OPTIONAL POWER SUPPLY CN 60 REACTOR 4-WAY BLUE 1005AL...
  • Página 108 Diagramas de ciclo de refrigerante Bomba de calor Longitud de tubería Tamaño de tubería Elevación (m/pies) (Diámetro:ø) pulgadas (m/pies) Modelo n.º Refrigerante adicional Líquido Nominal Máx. Nominal Máx. KUE-52 DVR12 5/16,4 30/98,4 20/65,6 12g/m (0,13oz/pies) ƒ Página 20 „...
  • Página 109: Tablas De Capacidad

    Tablas de capacidad Refrigeración KPC-52 DR12+KUE-52 DVR12 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO DE TEMP. HÚMEDA AIRE SECA INTERIOR INTERNO EXTERIOR (℃) (CMH) DB(℃) TEMP. SECA 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 INTERIOR...
  • Página 110 KPC-52 DR12+KUE-52 DVR12 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO DE TEMP. HÚMEDA AIRE SECA INTERIOR INTERNO EXTERIOR (℃) (CMH) DB(℃) TEMP. SECA 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 INTERIOR (℃) 5.62 5.62 5.68...
  • Página 111 KPC-52 DR12+KUE-52 DVR12 TEMP. 16,0 18,0 19,0 22,0 FLUJO DE TEMP. HÚMEDA AIRE SECA INTERIOR INTERNO EXTERIOR (℃) (CMH) DB(℃) TEMP. SECA 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 INTERIOR (℃) 5.74 5.74 5.80...
  • Página 112 Calefacción KPC-52 DR12+KUE-52 DVR12 CALEFACCIÓN DEL RENDIMIENTO A TEMPERATURA SECA INTERIOR TC: CAPACIDAD TOTAL EN KILOWATIOS (KW) PI: POTENCIA TOTAL EN KILOWATIOS (KW) TEMP. SECA FLUJO DE Condiciones de interior (Seco ℃ ) Condiciones de interior (Seco ℃ ) AIRE INTERNO (CMH) EXTERIOR (℃) 16,0...
  • Página 113: Factor De Corrección De Capacidad Para La Diferencia De Altura

    Factor de corrección de capacidad para la diferencia de altura KPC-52 DR12 Modelo Longitud de tubería (m) KUE-52 DVR12 Refrigeración 0,928 0,912 Interior 0,969 0,937 0,921 superior al exterior 0,995 0,979 0,946 0,930 Diferencia de altura 1,000 0,984 0,951 0,935 H (m) 1,000 0,984...
  • Página 114 Curvas de criterio de ruido Unidad interior Notas: Sonido medido a 1,5m de distancia del centro de la unidad. La información es válida en condiciones de campo libre La información es válida en condiciones de operación nominal Presión acústica de referencia 0 temp. seca = 20µPa El nivel del sonido variará...
  • Página 115 KPC-52 DR12 NC-70 NC-60 NC-50 NC-40 NC-30 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz  Página 27 ...
  • Página 116 Unidad exterior Nota: H = 0,5 × altura de la unidad exterior Notas: - Sonido medido a 1,0m de distancia del centro de la unidad. - La información es válida en condiciones de campo libre - La información es válida en condiciones de operación nominal - Presión acústica de referencia 0 temp.
  • Página 117 KUE-52 DVR12 Cooling Heating NC-70 NC-60 NC-50 NC-40 NC-30 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz  Página29 ...
  • Página 118: Características Eléctricas

    Características eléctricas 10.1 Modelos de bombas de calefacción Tipo 18000 (Btu/h) Fase Monofase Frecuencia y tensión 220-240V, 50Hz Interruptor/Fusible (A) 25/20 Cableado de alimentación de la unidad interior (mm Cableado de alimentación de la unidad exterior (mm 3×2,5 Cableado de tierra Cableado de alimentación Señal eléctrica fuerte...
  • Página 119 Características del producto Índice Modos de operación y funciones ..................... 32 Abreviaturas ........................Características de seguridad ....................Función Display (visualización) ..................Modo Fan (Ventilador) ...................... Modo Cool (frío) ........................ Modo Heat (calefacción) (unidades de bomba de calor) ..........33 Modo Auto (automático) ....................Modo Dry (seco) ........................
  • Página 120: Modos De Operación Y Funciones

    Modos de operación y funciones • Si un sensor de temperatura no funciona correctamente, el aire acondicionado sigue operando y muestra el código de error correspondiente, lo que permite el uso de emergencia. Abreviaturas • Cuando más de un sensor de temperatura no funciona correctamente, el aire acondicionado deja de funcionar.
  • Página 121: Modo Fan (Ventilador)

    1.5.2 Modo Fan (Ventilador) Control de ventilador interno En el modo de refrigeración, el ventilador interno funciona de Cuando se activa el modo ventilador: manera continua. La velocidad del ventilador interior puede configurarse en 1 %~-100 % o baja, media, alta o automática. •...
  • Página 122: Modo Auto (Automático)

    • Curva de ascenso • Cuando el periodo de protección sea superior o igual a diez minutos. • -Cuando T1-Tsc es superior a -1,5 °C, la velocidad del ventilador se reduce hasta un 80 %; • Cuando T1 sea superior o igual que Tsc+HDIFTEMP2.
  • Página 123: Modo Dry (Seco)

    1.10 Función Timer (Temporizador) • En el modo automático, la máquina selecciona el modo de refrigeración, calefacción o solo ventilador en función de ∆T • (∆T =T1-TS). El rango temporal es de 24 horas. • Temporizador encendido. La máquina se enciende ∆T Modo de funcionamiento automáticamente a la hora establecida.
  • Página 124: Control De La Bomba De Drenaje

    Funciones opcionales Follow me (Seguimiento) (Opcional) Control de la bomba de drenaje • Si presiona «Follow Me» en el control remoto, la (Opcional) unidad interior emitirá un pitido, Esto indica que la función «Follow Me» está activa. • Utilice el interruptor de nivel de agua para controlar la •...
  • Página 125 Instalación Índice Accesorios ................................38 Descripción de montaje ........................39 Selección de ubicación ........................40 Instalación de la unidad interior ..................... 41 Instalación de unidad exterior ......................43 Instalación de tubería de drenaje ....................44 Instalación de tubería de refrigerante ..................46 Secado al vacío y control de fugas ....................47 Carga de refrigerante adicional ....................... 48 Ingeniería de aislamiento ........................49 Ingeniería del cableado eléctrico ....................50 Operación de prueba ........................... 50...
  • Página 126 Accesorios Nombre Forma Cantidad Funda insonorizada/aislante Accesorios de refrigeración (en algunos modelos) Cubierta de tubería de salida (algunos modelos) Cierres de tubería de salida (algunos Accesorios de bajante pluvial modelos) Junta de drenaje (algunos modelos) Anillo obturador (algunos modelos) Control remoto Tornillo de fijación para soporte de control remoto ST2,9 x 10 Control remoto y su marco...
  • Página 127 Descripción general de la instalación Orden de instalación Instalación de la unidad exterior Instalación de la tubería Instalación de la unidad interior de drenaje Conecte los tubos de Conexión de los cables Vacío del sistema de refrigeración refrigerante Realización de ejecución de prueba ƒ Página 39 „...
  • Página 128 Selección de ubicación 25 cm / 9,8” o L ≤ 1/2H superior Puede consultar la selección de L ≤ H ubicación de la unidad en el manual de 30 cm / 11,8” o 1/2H < L ≤ H más instalación. L > H No se puede instalar NO instale la unidad en los siguientes lugares: • Donde se lleva a cabo la perforación petrolera o fracturación hidráulica.
  • Página 129 Instalación de unidad interior Instalación empotrada Espacio de servicio para unidad interior 35mm/1.38in unidad interior suspendida 3.3 La instalación de pernos de suspensión. • Corte la viga del techo. • Refuerce el área donde se realizó el corte y consolide la viga del techo.
  • Página 130 Conexión de tubería de refrigerante (D. lado de gas) Conexión de tubería de refrigerante (E. Lado de líquido) Drain point 8. Monte la unidad interior en los pernos de tornillo de suspensión con un bloque. Coloque la unidad interior a nivel plano usando un nivel para evitar fugas.
  • Página 131 Instalación de unidad exterior Precaución (Unidad de descarga lateral) Dado que el centro de gravedad de la unidad no está en su centro físico, tenga cuidado al levantarlo con una eslinga. 4.1 Espacio de servicio para unidad No sostenga nunca la entrada de la unidad exterior para evitar exterior (Unidad de descarga lateral) que se deforme.
  • Página 132 Instalación de tubería de drenaje Valor de Caudal máximo de Instale el tubo de drenaje como se muestra a continuación y referencia de Observación agua permitido adopte medidas contra la condensación. La instalación diámetro tubería (l/h) inadecuada podría provocar fugas y, eventualmente, mojar los interno de muebles y pertenencias.
  • Página 133 • Debe instalarse cada unidad interior del sistema. • La instalación debe realizarse considerando la conveniencia para futuras limpiezas. • La instalación correcta no causará un flujo de agua inverso y la inclinación de las tuberías de derivación se puede ajustar libremente.
  • Página 134 Instalación de tubería de refrigerante Longitud máxima y altura de caída Asegúrese de que la longitud del tubo de refrigerante, el número de curvas y la altura de caída entre las unidades interna y externa cumplan con los requisitos que se muestran en la siguiente tabla. Longitud máx.
  • Página 135 Secado al vacío y control de fugas Diámetro de la Dimensión del abocardado A Forma del tubería (mm/pulgadas) abocardado Mín. Máx. Finalidad del secado al vacío (Pulgadas (mm)) • Eliminación de la humedad en el sistema para prevenir los 1/4" (6,35) 8,4/0,33 8,7/0,34 fenómenos de bloqueo del hielo y oxidación del cobre. 3/8’’, (9,52) 13,2/0,52 13,5/0,53...
  • Página 136 Carga de refrigerante adicional el agua de lluvia podría penetrar en la tubería. • Después de llevar a cabo el proceso de secado al vacío, El periodo de construcción sea largo, ya que el agua de debe realizarse el proceso de carga de refrigerante lluvia podría penetrar en la tubería.
  • Página 137 Ingeniería de aislamiento • El material de aislamiento en la tubería de unión debe ser 5 ~ 10 cm más largo que el espacio del material de aislamiento. Aislamiento de la tubería de refrigerante • El material de aislamiento en la tubería de unión debe insertarse en el espacio del material de aislamiento.
  • Página 138 Ingeniería de cableado eléctrico Operación de prueba 10.1 Aspectos destacados de la 11.1 La operación de prueba debe llevarse a cabo después completar toda la instalación. instalación de cableado eléctrico 11.2 Confirme los siguientes puntos antes • Toda la construcción del cableado del emplazamiento debe de ejecutar la operación de prueba.
  • Página 139 Prueba de drenaje Asegúrese de que el tubo de drenaje fluya con suavidad. Los nuevos edificios deben realizar esta prueba antes de terminar el techo. Retire la cubierta de prueba. Agregue 2000 ml de agua al tanque a través del tubo adjunto. c.

Tabla de contenido