Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
T O L E D O
R E T R O F I T K I T
2018/01/A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hess TOLEDO RETROFIT KIT

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso T O L E D O R E T R O F I T K I T 2018/01/A...
  • Página 2 DIN EN 40. als Hersteller, der diese Änderungen vor- in a closed state, i.e. with closed cover. nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine Les mâts provenant de tiers doivent Haftung für Schäden, die durch unsach- Ne faire fonctionner le luminaire être certifiés selon DIN EN 40.
  • Página 3 PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
  • Página 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna T O L E D O ø mm ø mm ø mm 10.01202.0 – – – – – 10.01202.3 – – – – – 10.21200.3500 3500 – –...
  • Página 5 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Kabelbelegung Wartung Wiring diagram Maintenance Positionnement brins Entretien de câble Mantenimiento Tendido de cables Manutenzione Assegnazione dei cavi...
  • Página 6 Mast aufstellen / Wandarm montieren / Lichtpoller aufstellen Putting Up the Pole / Mounting the Bracket / Putting Up the Illuminating bollard Ériger le mât / Monter la console / Ériger le Borne illuminée Montaje del poste/ Montaje del brazo mural / Montaje delBolardo de luz Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio / Montaggio del Paletto di illuminazione T O L E D O ø...
  • Página 7 Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento A r t i k e l - N r . ca. kg m²...
  • Página 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio min. 25 Nm...
  • Página 9 min. 25 Nm min. 25 Nm...
  • Página 10 Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
  • Página 11 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
  • Página 12 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch blue black grey brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris...
  • Página 13 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutencione...
  • Página 14 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutencione ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
  • Página 16 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...