GE GXSS20H Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GE GXSS20H Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE GXSS20H Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Sistema suavizante de agua

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . . .2
Step-by-step instructions . . . . . . . .6-12
Operating Instructions
Breaking a salt bridge . . . . . . . . . . . . .14
venturi assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 16-18
Water softener system . . . . . . . . .16-18
. . . . . . . . . . . . .19
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Parts list/catalog . . . . . . . . . . . . . . .23-26
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 44 for the
chemical reduction claims specified on the performance data sheet.
Sistema probado y certificado por NSF International contra norma 44 de NSF/ANSI para las
afirmaciones de reducción de los productos químicos especificadas en la hoja de datos de
funcionamiento.
System Tested and Certified by the Water Quality Association against CSA B483.1.
Sistema probado y certificado por Water Quality Association en cumplimiento con CSA B483.1.
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
To find these numbers, look
on the rim under the salt
hole cover.
ge.com
Water Softening
. . . .3-12
Sistema Suavizante
. . . . . .20-22
7283853
215C1173P023
System
Owner's Manual &
Installation Instructions
Model GXSS20H
de Agua
Manual del Propietario e
Instrucciones de Instalación
Modelo GXSS20H
La sección en español empieza en la página 29
49-50178-1 10-08 JR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GXSS20H

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ....14 Model GXSS20H Features ......15 Service .
  • Página 2: Safety Information

    Do not attempt to treat water over 100°F. of the resin. In these conditions, you may wish to consider purchasing a GE point-of-entry household ■ Do not install in direct sunlight. Excessive sun or filtration system with a chlorine reducing filter.
  • Página 3: Installation Instructions

    Installation Water Softening System Instructions Model GXSS20H Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal injury or property damage. • Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as you install the Water Softening system.
  • Página 4 • If additional drain hose is needed for valve and salt tank drains, it can be ordered from GE Parts at 800.626.2002, part number WS07X10004. • If a rigid valve drain is needed to comply with plumbing codes, you can buy the parts needed to connect a 1/2″...
  • Página 5 Installation Instructions PLAN HOW YOU WILL INSTALL THE WARNING: Use only lead-free solder and SOFTENER flux to prevent lead poisoning. You must first decide how to run in and out pipes See Typical Installation Illustration. Use this as a guide to the softener.
  • Página 6: Step-By-Step Instructions

    Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN MOVE THE SOFTENER ASSEMBLY INTO INSTALLATION POSITION • Turn off the gas or electric supply to the water heater, in the possibility that the water heater Before sliding softener in position, be sure the may be drained while draining pipes. installation surface is level and smooth.
  • Página 7 IMPORTANT: If more drain hose is needed, it should be ordered from GE Parts at 800.626.2002, part number WS07X10004. The water softener Turn bypass will not work if water cannot exit this hose valve upside during recharge.
  • Página 8 Installation Instructions CONNECT AND RUN THE VALVE INSTALL THE BRINE TANK DRAIN HOSE OVERFLOW FITTINGS AND HOSE (CONT.) • Elevating the drain hose may cause back • Insert the rubber grommet into the 3/4″ diameter pressure that could reduce the brine draw during hole in the brine tank sidewall as shown.
  • Página 9 Installation Instructions INSTALL GROUNDING CLAMP FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM SOFTENER AND TEST YOUR DANGER: INSTALLATION FOR WATER Failure to properly attach ground clamp could result in electrical shock. LEAKS (CONT.) If plumbing is metal, to maintain electrical ground • Place bypass valve in the “service” position continuity in the house cold water piping, install the EXACTLY as follows.
  • Página 10 - - - or - - - - is flashing, use the UP button to set the correct model code as follows: FT20 for GXSS20H. If you pass by the correct code SET WATER HARDNESS NUMBER number, use the DOWN button.
  • Página 11 Installation Instructions SET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE (STARTING) TIME (CONT.) 3. When the display shows your water hardness 1. Press the SELECT button until (in grains per gallon), press SELECT to accept. RECHARGE TIME appears in the display. NOTE: If there is clear water iron in your water supply, you will need to increase the hardness NOTE: A flashing 2:00 AM (factory setting by 5 for each 1 ppm of clear water iron...
  • Página 12 TOUCH or HOLD button to start an immediate recharge. The bleach will be drawn through the water softener, and out the drain. This process takes approximately 2 hours. SPECIFICATIONS/DIMENSIONS GXSS20H 11–1/2″ 7,800 grains with 3–3/8″ 1.8 lbs. of salt 16,800 grains with 5.8 lbs.
  • Página 13 About the water softener system. ge.com Service When the water softening system is providing After a period of time, the resin beads become soft water, it is called “Service.” During service, coated with hard minerals and they have to be hard water flows from the house main water pipe cleaned.
  • Página 14: Breaking A Salt Bridge

    About the water softener system. Breaking a Salt Bridge Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in Push tool into salt the salt storage area. It is usually caused by high bridge to break humidity or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an empty space forms between the 1″–2″...
  • Página 15: Features

    An error code could appear in the face plate display if a problem occurs in the softener electronics. If you see an error code instead of the present time of day, see the Troubleshooting Tips section or call the GE Answer Center 800.626.2000 for service. What to Do When a Power Outage Occurs...
  • Página 16: Service

    About the water softener system. Service: Electronic Demand Time Features and Service ERROR CODE DISPLAYED ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 POSSIBLE DEFECT • Motor •Position •Motor •Position •Control inoperative switch inoperative switch or or wiring wiring harness harness...
  • Página 17 Water operation, the model code must be FT20 for model Meter appearing means the switch is closed; GXSS20H. (not included in the dash means the switch is open. this model) To reset the code, press the UP or DOWN button until the Use the TOUCH OR HOLD (RECHARGE correct number shows.
  • Página 18 About the water softener system. Service: Manually Advance Regeneration Check This check verifies proper operation of the valve NOTE: If water system pressure is low, an motor, brine tank fill, brine draw, regeneration elevated drain hose may cause back pressure, flow rates and other controller functions.
  • Página 19: Care And Cleaning

    ® ® to help keep the resin bed clean of clear iron. If your water supply has clear water iron, periodic resin bed cleaning is needed. GE recommends using Super Iron Out brand resin bed cleaner ® to thoroughly clean your resin bed if your iron content is high.
  • Página 20: Troubleshooting Tips

    • Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply water—from local water company, water test or call the GE Answer Center. • Salt Bridge—salt solidifies above water level so that brine water is not in contact with salt.
  • Página 21 Problem Possible Causes What To Do Water hard sometimes Using hot water while the water • Avoid using hot water during water softening system softening system is regenerating recharge because the water heater will refill with hard water. See Automatic Hard Water Bypass During Recharge section, page 13.
  • Página 22 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Salty tasting or Unit not sanitized • Complete the Sanitization Procedures on page 12. brown/yellow colored • At completion of recharge cycle (approx. 2 hrs), run water water after installation from faucets to purge the salty water.
  • Página 23: Parts List/Catalog

    Parts list. ge.com...
  • Página 24 Parts list.
  • Página 25 Parts catalog. ge.com GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (02) 0003 WS35X10001 O-RING SEAL KIT 0004 WS34X10005 DECAL 0005 WS07X10004 HOSE DRAIN, 20 FT. 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR TOP 0008 WS14X10001 DISTRIBUTOR BOTTOM 0009 WS01X10002 RESIN – 1 CU. FT.
  • Página 26 Parts catalog. GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (02) 0101 WS02X10012 SCREW, #4 – 24 X 1-1/8″ 0102 WS02X10013 SPACER 0103 WS21X10003 SWITCH 0104 WS03X10009 PIN EXPANSION 0105 WS02X10014 SCREW, #10 – 14 X 2″ 0106 WS31X10006 COVER VALVE 0107...
  • Página 27: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 28 Notes.
  • Página 29 Información de seguridad ..30 Instrucciones de instalación ....31–40 Instrucciones paso por paso ..34–40 Instrucciones de operación Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi .
  • Página 30: Información De Seguridad

    En estas condiciones, es posible que quiera distorsión u otros daños a las partes no metálicas. considerar la compra de un sistema de filtración del punto de admisión para casas GE con un filtro ■ Conecte a tierra de manera apropiada según los reductor de cloro.
  • Página 31: Instrucciones De Instalación

    Sistema Suavizante de Agua de instalación Modelo GXSS20H ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y normas podría causar lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Página 32 • Si una manguera adicional es necesaria para el drenaje de la válvula y el tanque de sal, usted la puede solicitar en Accesorios GE llamando al 800.626.2002, no. de parte WS07X10004. • Si necesita una válvula rígida de drenaje para cumplir con los códigos de plomería, podrá...
  • Página 33 Instrucciones de instalación PLANIFIQUE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Use solamente fundente DEL DESCALCIFICADOR y soldadura sin plomo para evitar envenenamiento de plomo. Lo primero que debe decidir es cómo instalar las tuberías que entran y salen del descalcificador. Fíjese en la tubería de agua Consulte la Ilustración de instalación normal.
  • Página 34: Instrucciones Paso Por Paso

    Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR MUEVA LA ENSAMBLADURA DEL DESCALCIFICADOR HACIA SU POSICIÓN • Suspenda el suministro de gas o de energía eléctrica que alimenta el calentador de agua, en la posibilidad de que DE INSTALACIÓN el calentador pueda drenarse mientras usted drena las Antes de deslizar el descalcificador a su lugar, cerciórese de tuberías.
  • Página 35 Cerciórese de cumplir con los códigos locales. abajo como se muestra. IMPORTANTE: Si necesita más manguera de drenaje, ordénela llamando al Departamento de Partes de GE al 800.626.2002, no. de parte WS07X10004. El descalcificador Gire la válvula de agua no funciona si el agua no escapa por esta de bypass boca manguera durante las regeneraciones.
  • Página 36 Instrucciones de instalación CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA INSTALE LOS ACCESORIOS DE MANGUERA DE DRENAJE DE LA VÁLVULA SOBREFLUJO DEL TANQUE DE SALMUERA Y LA MANGUERA (CONT.) • Elevar la manguera de drenaje podría causar una • Inserte una arandela de goma en el agujero de 3/4″ presión negativa que podría reducir la toma del contenido (1,91 cm) de diámetro en el lado del tanque de salmuera de sal durante las regeneraciones.
  • Página 37 Instrucciones de instalación INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA PURGUE LAS TUBERÍAS, SAQUE EL AIRE DEL DESCALCIFICADOR Y PRUEBE SU PELIGRO No adherir apropiadamente la INSTALACIÓN EN BÚSQUEDA DE FUGAS abrazadera de tierra podría resultar en una descarga DE AGUA (CONT.) eléctrica.
  • Página 38 AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA correcto de la siguiente forma siguiente: FT20 para 1. Oprima el botón SELECT (seleccionar) GXSS20H. Si se le pasa el código correcto, use el botón hasta que HARDNESS (dureza) se DOWN . Luego, oprima el botón SELECT (seleccionar) visualice.
  • Página 39 Instrucciones de instalación AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA AJUSTE LA HORA (DE INICIO) DE RECARGA (CONT.) 3. Cuando la pantalla muestre el nivel de dureza del agua 1. Presione el botón SELECT deseado (en granos por galón), oprima SELECT (seleccionar) hasta que la flecha (seleccionar) para aceptar.
  • Página 40 TOUCH o HOLD del plato para comenzar una recarga inmediata. El cloro es llevado a través del descalcificador de agua. Este proceso dura aproximadamente 2 horas. Especificaciones/Dimensiones 11–1/2″ GXSS20H (29,2 cm) 3–3/8″ Capacidad calificada* 7800 granos con 1,8 lbs. de sal (8,6 cm) 16800 granos con 5,8 lbs.
  • Página 41: Servicio

    Sobre el sistema de descalcificación de agua. ge.com Servicio Después de un período de tiempo, la capa de Cuando el sistema descalcificador de agua está resina se obstruye o se satura con los minerales proporcionando agua descalcificada, a esto se le duros y debe limpiarse.
  • Página 42: Cómo Romper Un Puente De Sal

    Sobre el sistema de descalcificación de agua. Cómo romper un puente de sal Empuje el instrumento hacia el interior del A veces, una capa dura de sal o puente de sal depósito de sal para se forma en el área de almacenamiento de la sal. romper el puente Esto generalmente se debe a la humedad alta o 1″–2″...
  • Página 43: De La Boquilla Y El Venturi

    Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Es necesario que la boquilla y el Venturi estén limpios para que el sistema de descalcificación Tapa de agua funcione apropiadamente. Esta pequeña unidad ejecuta la succión para mover la salmuera del área de almacenamiento de sal...
  • Página 44: Funciones

    Si ve un código de error nuevamente a la hora actual del día, consulte la sección de Consejos de resolución de problemas o llame al Centro de respuestas de GE (GE Answer Center) al 800.626.2000 para obtener servicio de mantenimiento.
  • Página 45 Sobre el sistema de descalcificación de agua. ge.com Servicio: Funciones y servicio del tiempo de demanda electrónico CÓDIGO DE ERROR VISUALIZADO ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 POSIBLE DEFECTO • El motor no •Interruptor •Motor no •Interruptor...
  • Página 46: De Agua

    POSICIÓN del interruptor de operación. correctamente, el código del modelo debe ser FT20 por (no incluido Si la letra aparece significa que el modelo GXSS20H. en este manual) interruptor está cerrado; si los guiones Para reajustar el código, presione el botón de UP (hacia aparecen, significa que el interruptor está...
  • Página 47 Servicio: Inspección manual del avance de la recarga ■ La revisión verifica la operación adecuada Que el empaque de la boquilla o el Venturi del motor de válvula, rellenado del tanque de no estén defectuosos. salmuera, succión de salmuera, tasas de flujo de ■...
  • Página 48: Cuidado Y Limpieza

    (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer el hierro de esta agua se requiere un filtro u otro equipo. GE recomienda que se usen las marcas de sal Diamond Crystal Red•Out con aditivo Iron ®...
  • Página 49: Consejos Para La Solución De Averías

    Verifique la dureza del suministro de agua—llamando a su compañía de agua local, haciendo pruebas al agua o llamando al Centro de Respuestas de GE. • Puente de sal—la sal se solidifica por encima del nivel del agua de forma tal que la salmuera no está...
  • Página 50 Antes de llamar para solicitar servicio… Problema Posible causa Qué hacer A veces el agua Usar agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está está dura descalcificador de agua está en en el proceso de recarga porque el calentador de agua se el proceso de regeneración rellenará...
  • Página 51 Problema Posible causa Qué hacer Nivel alto/excesivo La válvula de drenaje de la manguera está • Cualquier restricción en la manguera de drenaje podría evitar la de agua en el tanque doblada y eso la está obstruyendo, o está...
  • Página 52 Notas.
  • Página 53 Notas. ge.com...
  • Página 54: Lista De Partes/Catálogo

    Lista de partes.
  • Página 55 ge.com...
  • Página 56 Catálogo de partes. CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC NO. REFER. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE (02) 0003 WS35X10001 KIT DEL SELLO DE ARO TÓRICO 0004 WS34X10005 ETIQUETA 0005 WS07X10004 MANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES 1 0007 WS14X10002 DISTRIBUIDOR (SUP.) 0008 WS14X10001...
  • Página 57 CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC NO. REFER. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE (02) 0101 WS02X10012 TORNILLO, Nº 4 – 24 X 1-1/8″ 0102 WS02X10013 ESPACIADOR 0103 WS21X10003 INTERRUPTOR 0104 WS03X10009 CLAVIJA DE EXPANSIÓN 0105 WS02X10014 TORNILLO, Nº 10 – 14 X 2″...
  • Página 58: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 59: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina para solicitar su reparación. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com...
  • Página 60 Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...

Tabla de contenido