Sony VPL-VW520 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VPL-VW520:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-580-169-24 (1)
Video Projector
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras.
VPL-VW520

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-VW520

  • Página 1 4-580-169-24 (1) Video Projector Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras. VPL-VW520...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Menú Instalación ......40 Ubicación de los controles Menú Información ......43 Lado frontal/derecho ......4 Acerca de la memoria Parte posterior/izquierda/inferior ..5 preestablecida ......43 Mando a distancia ......6 Uso de funciones de red Conexiones y preparativos Visualización de la ventana de control de la unidad en un navegador Instalación de la unidad .....
  • Página 3 Señales 3D compatibles ..... 61 Señales 3D y elementos ajustables/ de configuración ..... 62 Modo de aspecto ......63 Motionflow ........ 64 Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración ......65 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo ..67 Dimensiones ........
  • Página 4: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Lado frontal/derecho Indicadores de aviso Indicadores de aviso Otros a Indicador ON/STANDBY i Cubierta de la lámpara (página 50) (página 53) b Indicador WARNING (página 50) j Transmisor de sincronización Conectores Ubicado en el interior de la cubierta de la lámpara.
  • Página 5: Parte Posterior/Izquierda/Inferior

    Parte posterior/izquierda/inferior Los botones del panel de control tienen los mismos nombres que los del mando a distancia. Panel de control Panel de control Otros a Botón ?/1 (ON/STANDBY) f Detector del mando a distancia (página 8) (página 8) b Botón INPUT (página 15) g Orificios de ventilación (entrada) (página 55) c Botón MENU (página 23)
  • Página 6: Mando A Distancia

    a Botón LIGHT Mando a distancia Ilumina los botones del mando a distancia. b Transmisor de infrarrojos c Botón ?/1 (ON/STANDBY) (página 8) d Botón INPUT (página 15) e Botones CALIBRATED PRESET (página 22) f Botones LENS ADJUSTMENT (página 9) g Botón POSITION (página 17) h Botón RESET (página 24) i M/m/</, (flecha)/ botones...
  • Página 7: Conexiones Y Preparativos

    Conexiones y preparativos En esta sección se describe cómo instalar la unidad y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Nota Instalación de la Cuando utilice una pantalla de superficie unidad irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y la unidad y de La distancia de instalación entre la unidad y...
  • Página 8: Ajuste De Posición De La Imagen

    Ajuste de posición de la imagen Nota Según la ubicación en la que se haya instalado Proyecte una imagen en la pantalla y, a la unidad, es posible que no pueda controlarla continuación, ajuste la posición de la con el mando a distancia. En este caso, oriente imagen.
  • Página 9 Ajuste el foco. Ajuste el tamaño de la imagen. Pulse el botón LENS ADJUSTMENT Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (FOCUS) para acceder a la ventana de (ZOOM) para acceder a la ventana de ajuste de Foco de objetivo (patrón de ajuste de Zoom de objetivo (patrón de prueba).
  • Página 10 Ajuste la posición de la imagen. Para ajustar la posición horizontal Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (SHIFT) para acceder a la ventana de Pulse </,. ajuste de Despl. Objetivo (patrón de La imagen proyectada en la pantalla se prueba). A continuación, ajuste la mueve a la derecha o a la izquierda, como posición adecuada de la imagen máximo, un 31% de la anchura de la pantalla...
  • Página 11 Intervalo de movimiento de la imagen Para ajustar la posición vertical proyectada Pulse M/m. 0,85 V La imagen proyectada en la pantalla se mueve arriba, como máximo, un 85%, o se mueve abajo, como máximo un 80% de la 0,31H 0,31H altura de la pantalla desde el centro del Imagen proyectada...
  • Página 12 Ventana de ajuste del objetivo (patrón de prueba) 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 2,35:1 1,85:1 Las líneas de puntos indican los tamaños de pantalla de cada relación de aspecto.
  • Página 13: Conexión A Un Equipo De Vídeo U Ordenador

    Conexión a un equipo de vídeo u ordenador Para disfrutar de una excelente calidad de imagen, puede conectar un reproductor/grabadora de ® DVD, Blu-ray Disc o PlayStation equipados con salida HDMI a la entrada HDMI de la unidad. Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: •...
  • Página 14 Notas • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo 4K y vídeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. • Cuando conecte un cable HDMI a la unidad, asegúrese de que la marca de la parte superior de la entrada HDMI de la unidad y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posición.
  • Página 15: Proyección

    Proyección En esta sección se describe cómo utilizar la unidad para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la calidad de imagen que se desee. Apagado de la alimentación Proyección de la imagen Pulse el botón ?/1 (ON/STANDBY). En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”.
  • Página 16: Visualización De Imágenes De Vídeo En 3D

    • Se ha demostrado que cada persona puede Visualización de ver imágenes de vídeo en 3D de forma distinta. imágenes de vídeo • Cuando la temperatura del entorno de uso es baja. es posible que el efecto de 3D en 3D disminuya.
  • Página 17: Utilización De Posición Imagen

    Alcance de comunicación de las Utilización de gafas 3D Posición imagen La siguiente figura indica el intervalo de comunicación de las gafas 3D. Si intenta ver imágenes de vídeo en 3D desde una Puede guardar hasta cinco combinaciones de distancia superior a la indicada en el alcance ajustes de objetivo (enfoque, tamaño de la de comunicación o si instala la unidad más imagen y posición de la imagen), relación de...
  • Página 18 Imagen del objetivo en movimiento • Si va a utilizar el ángulo de pantalla inferior de dos o más aspectos que usen el zoom del En el siguiente ejemplo, las imágenes con objetivo, instale la unidad según los relación de aspecto de 1,78:1 (16:9) y 2,35:1 parámetros especificados en “Distancia de se proyectan en una pantalla 2,35:1.
  • Página 19: Selección De Una Relación De Aspecto Según La Señal De Vídeo

    Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo Puede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de vídeo recibida. Pulse ASPECT. Botón Cada vez que pulse el botón, puede ASPECT seleccionar el ajuste “Aspecto”. También es posible seleccionarlo mediante el menú...
  • Página 20 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) con paneles laterales Extender V 2,35:1 Si utiliza un objetivo anamórfico Estrechar 16:9 Si utiliza un objetivo anamórfico...
  • Página 21 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Extender Comprimida Notas • Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada (página 63). • El aspecto no puede seleccionarse para una señal de entrada de un ordenador ni para una señal de entrada con una resolución 4096 ×...
  • Página 22: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de origen de vídeo o a las condiciones de la habitación. Puede guardar y usar distintos modos predefinidos para 2D/3D respectivamente.
  • Página 23: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Esta sección describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús. Nota Las pantallas del menú utilizadas para la explicación pueden diferir de la pantalla del menú real. Funcionamiento mediante los menús La unidad dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes.
  • Página 24 Menú de configuración Para reiniciar la imagen ajustada Seleccione “Reiniciar” en el menú Imagen Reiniciar Desea reiniciar a ajuste a valores predet? Sí Sel: Pon: Cuando aparezca la presentación de la pantalla, seleccione “Sí” usando < y pulse Menú de ajuste Todas las configuraciones siguientes se reinician a sus valores preestablecidos de fábrica:...
  • Página 25: Menú Imagen

    Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” (página 60). Los nombres de los elementos entre corchetes representan los botones impresos en el mando a distancia.
  • Página 26 Base de datos: seleccione “Normal” o “Mastered in 4K”. “Mastered in 4K” ofrece calidad de imagen adecuada para Blu-ray Disc™ “Mastered in 4K”, procedente de Sony Pictures Home Entertainment. Resolución: si se aumenta este valor, la textura y el detalle de la imagen se hacen más nítidos.
  • Página 27 Elementos de Descripción configuración Control lámp. Cambia la salida de la lámpara. Alto: aumenta el brillo y proyecta imágenes más brillantes. Bajo: reduce el brillo y realza el negro mediante la minimización del brillo. Sugerencia Si ajusta la opción en “Bajo” el ruido del ventilador se reduce y también el consumo de energía, por lo que la lámpara dura más.
  • Página 28 Elementos de Descripción configuración Temp. de color Ajusta la temperatura del color. [COLOR TEMP] D93: equivalente a 9.300 K de temperatura de color, normalmente usado en TV. El color blanco adquiere un tono azulado. D75: equivalente a 7.500 K de temperatura de color, usado como iluminador estándar auxiliar.
  • Página 29 Elementos de Descripción configuración Gradación suave Suaviza la gradación de las partes planas de las imágenes. Alto/Medio/Bajo: puede ajustar el efecto de gradación suave. No: no se aplica la función Gradación suave. Modo Film Configure la reproducción de acuerdo con la fuente de película que haya seleccionado.
  • Página 30 Elementos de Descripción configuración x.v.Color Establezca este elemento cuando conecte la unidad a equipos compatibles con x.v.Color y reproduzca señales de vídeo x.v.Color. Sí: puede reproducir señales de vídeo x.v.Color. No: no se aplica la función “x.v.Color”. Para obtener información detallada sobre x.v.Color, consulte “Acerca de x.v.Color”...
  • Página 31: Menú Imagen Avanzada

    Menú Imagen avanzada Puede ajustar las diferencias de color que se han producido tras un largo período de uso. Notas • La opción Calibración auto. origina una calibración aproximativa. No garantizamos que los ajustes del color sean los mismos que los valores predeterminados de fábrica. •...
  • Página 32: Menú Pantalla

    Menú Pantalla Puede definir el tamaño de la imagen, el modo de aspecto, etc. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” (página 60).
  • Página 33 Elementos de Descripción configuración • Cuando utilice una imagen con un ángulo de pantalla 2,35:1 o 16:9 mediante la función Posición imagen, asegúrese de que la posición de instalación sea la correcta (página 17). • No se garantiza que la función Posición imagen reproduzca los ajustes de objetivo de forma precisa.
  • Página 34 Elementos de Descripción configuración En blanco Esta función permite ajustar la región de presentación dentro de las cuatro direcciones de la pantalla. Sí: seleccione el borde que desee ajustar resaltando Izquierda, Derecha, Arriba o Abajo con los botones M / m . Ajuste el valor de En blanco con los botones </,.
  • Página 35: Menú Configuración

    • Para encender la unidad con la función Inicio remoto, debe enviarse un comando especial desde un PC o terminal. Para obtener información detallada, consulte con personal especializado de Sony. Nota Si la opción Inicio remoto está ajustada en “Sí”, el consumo de alimentación en espera aumentará.
  • Página 36 Elementos de Descripción configuración Gest. red Sí: seleccione esta opción al conectarse a la red y comunicarse constantemente con el equipo de control del proyector. Nota Si la opción Gest. red está ajustada en “Sí”, la función de red estará activada de forma continua.
  • Página 37: Menú Función

    Menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones de la unidad. Elementos de Descripción configuración Ajustes 3D Puede cambiar los ajustes de la función 3D. Sel. pantalla 2D- Para cambiar las imágenes de vídeo a “2D” o “3D”. Automático: muestra imágenes de vídeo en 3D si se reciben señales HDMI con información 3D*.
  • Página 38 Elementos de Descripción configuración • La pantalla del menú aparece con un halo al visualizar imágenes de vídeo en 3D y se ve mejor con las gafas 3D. Brillo 3D Sirve para ajustar el brillo de la imagen cuando se ven imágenes de vídeo en 3D.
  • Página 39: Elementos Bloqueados Por Bloqueo Ajustes

    Elementos bloqueados por Bloqueo ajustes Grupo 1 Grupo 2 Menú Imagen Menú Configuración Reiniciar Estado Creación realidad Idioma Diafragma avan. Posición de menú Potenc. Contraste Modo gran altitud Control lámp. Inicio remoto Motionflow Gest. red Contraste Config. de lámpara Brillo Menú...
  • Página 40: Menú Instalación

    Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Elementos de Descripción configuración Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal, vertical o ambas. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente.
  • Página 41 Elementos de Descripción configuración Alineac. panel Esta función le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen en la pantalla. Ajuste: ajusta las diferencias de color mediante la selección de las opciones “Ajuste color” o “Ajuste elem.”. Ajuste elem.: seleccione a continuación cómo hacer los ajustes.
  • Página 42 Elementos de Descripción configuración Nota Según los ajustes anteriores, es posible que los colores pierdan homogeneidad o que cambie la resolución. Conf. red Permite realizar los ajustes del protocolo de Internet. Conf. IPv4 Conf. Dirección IP: seleccione el método de configuración de la dirección IP.
  • Página 43: Menú Información

    Menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, el tipo de señal de entrada, la versión de software y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Nombre de modelo N° de Serie Tipo de señal Versión software Elementos Descripción...
  • Página 44: Uso De Funciones De Red

    Uso de funciones de red La conexión a la red le permite utilizar las Visualización de la siguientes funciones: • Comprobación del estado actual de la ventana de control unidad a través de un navegador web. • Realización de la configuración de red de la unidad en un para la unidad.
  • Página 45: Operación De La Ventana De Control

    Operación de la ventana de control Cambio de página Haga clic en uno de los botones de cambio de página para visualizar la página de Cuando haya realizado la configuración configuración que desee. de la red, solamente podrá abrir la ventana de control si lleva a cabo el paso 3 de este procedimiento.
  • Página 46: Confirmación De La Información Relacionada Con La Unidad

    La contraseña predeterminada “Projector” no puede utilizarse como nueva contraseña. Nota Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. Confirmación de la información relacionada con la unidad Puede confirmar la configuración actual de la unidad en la página Information.
  • Página 47: Gestión De Errores

    Gestión de errores Solución de problemas Si la unidad parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución Página...
  • Página 48 El nombre del modelo no El modo de presentación de la unidad puede establecerse en – desaparece de la pantalla. el momento de la compra. Consulte con el distribuidor local o con personal cualificado de Sony. Mando a distancia Síntoma Causa y solución Página El mando a distancia no Es posible que las pilas estén agotadas.
  • Página 49 Imágenes de vídeo en 3D Síntoma Causa y solución Página La imagen de vídeo no Compruebe si las gafas 3D están encendidas. parece una imagen de Asegúrese de que la batería de las gafas 3D no esté agotada – vídeo en 3D. o esté...
  • Página 50: Indicadores De Aviso

    Sony. (Parpadea en (Parpadea en rojo) rojo) Ambos indicadores parpadean Nota Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony.
  • Página 51: Listas De Mensajes

    Listas de mensajes Mensajes de advertencia Síntoma Causa y solución Página Temperatura alta! Apag. Desactive la alimentación. – 1min. Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. 4, 5 Frecuencia fuera de Frecuencia fuera de rango. Introduzca una señal que se rango! encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias de la unidad.
  • Página 52: Otros

    PC conectado a Internet. amplia que la de sRGB, que se utiliza con Descargue los archivos actualizados desde el el sistema de televisión actual. siguiente sitio web de Sony: http://www.pro.sony.eu/ Acerca de la función En el sitio web también se explica cómo instalar la actualización.
  • Página 53: Sustitución De La Lámpara

    • Al retirar la unidad de la lámpara, Sustitución de la asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba. No incline la lámpara unidad de la lámpara. Si tira hacia fuera de la unidad de la lámpara mientras se encuentra inclinada y la lámpara se rompe, La lámpara que se utiliza como fuente de luz los fragmentos pueden dispersarse y...
  • Página 54 Afloje el tornillo de la trampilla de la Notas lámpara (tapa interior) con un • No afloje los demás tornillos; afloje solo destornillador de estrella y abra la los 3 tornillos especificados. trampilla. • Sujete la lámpara por el asa para extraerla y colocarla.
  • Página 55 Cierre la cubierta de la lámpara. Seleccione “Sí”. Precaución Para evitar descargas eléctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto. Limpie el polvo de los orificios de ventilación (entrada) con un paño Notas suave.
  • Página 56: Limpieza

    Nota Limpieza Esta lámpara contiene mercurio. Las reglas para desechar tubos fluorescentes usados Limpieza de la carcasa dependen de dónde viva. Siga la normativa de • Para eliminar el polvo de la carcasa, desecho de residuos de su zona. frótelo suavemente con un paño suave. Si el polvo es persistente, frote con un paño suave ligeramente humedecido con una solución diluida de detergente suave.
  • Página 57: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Descripción Sistema de visualización Panel SXRD, sistema de proyección Dispositivo de Tamaño de área 0,74 pulgadas (18,8 mm) SXRD visualización de visualización efectiva Número de 26.542.080 píxeles (8.847.360 píxeles × 3) píxeles Objetivo de proyección 2,06 veces el objetivo del zoom (motorizado) f = 21,7 mm a 44,7 mm F3.0 a F4.0 Fuente de luz...
  • Página 58: Señales Predefinidas

    • Los valores de masa y dimensiones son aproximados. • No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. • La información sobre los accesorios de este manual es vigente a partir de septiembre de 2015.
  • Página 59 Nº de memoria Señal predefinida (resolución) fH (kHz) fV (Hz) Sincronización predefinida 1024 × 768 VESA 60 48,363 60,004 H-NEG, V-NEG 1280 × 960 VESA 60 60,000 60,000 H-POS, V-POS 1280 × 1024 VESA 60 63,974 60,013 H-POS, V-POS 1400 × 1050 SXGA+ 65,317 59,978...
  • Página 60: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Configuración

    Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración Los elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú...
  • Página 61: Señales 3D Compatibles

    Señal de entrada Elemento Señal de Señal GBR de vídeo Señal Ordenador componente x.v.Color – – (solo los números (solo los números – de memoria de memoria preestablecidos 74, preestablecidos 74, 75, 93, 94 y 95) 75, 93, 94 y 95) Esp.
  • Página 62: Señales 3D Y Elementos Ajustables/De Configuración

    Señales 3D y elementos ajustables/de configuración Algunas opciones de los menús no siempre están disponibles para su configuración: depende de las señales 3D. Las opciones que no se pueden ajustar no se visualizan en el menú. En las siguientes tablas incluimos dichas opciones.
  • Página 63: Modo De Aspecto

    : Ajustable/puede establecerse –: No ajustable/no puede establecerse *1: El elemento no está disponible para Encima-debajo en 720/60p, o Encima-debajo en 1080/60p. *2: El elemento no está disponible para 720/60p, ni para Encima-debajo en 1080/60p. *3: Para obtener más información, consulte las tablas de “Modo de aspecto” (página 63). Modo de aspecto Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D.
  • Página 64: Motionflow

    Motionflow Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Los elementos que no pueden seleccionarse no aparecen en el menú. 1920 × 1080 1280 ×...
  • Página 65: Condiciones De Almacenamiento De Elementos Ajustables/De Configuración

    Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración Cada artículo configurable/ajustable se almacena individualmente para cada conector de entrada. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Números de memoria preestablecidos para cada señal de entrada Entrada Números de memoria preestablecida HDMI 1 (2D) 5 a 8, 10 a 14, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55, 74 a 79, 93 a 96 HDMI 2 (2D)
  • Página 66 Elemento Condiciones de almacenamiento Nitidez Para cada conector de entrada y Presel. calib. MPEG NR Gradación suave Modo Film Corr. Gamma Corr. color Reforzar blanco x.v.Color Esp. de color Menú Pantalla Elemento Condiciones de almacenamiento Aspecto Para Posición imagen 1.85:1, 2.35:1 o Personal 1-3 En blanco...
  • Página 67: Distancia De Proyección Y Rango De Desplazamiento Del Objetivo

    Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
  • Página 68 Cuando se proyecta en formato 1,90:1 (Pantalla nativa completa 17:9) 1,90 Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 2,32 – 4,77 100" (2,54 m) 2,25 ×...
  • Página 69 Cuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9) 1,78 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 2,44 – 5,01 100"...
  • Página 70 Cuando se proyecta en formato 2,35:1 2,35 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 2,41 – 4,96 100"...
  • Página 71: Dimensiones

    Dimensiones Frente Unidad: mm 495,6 247,8 247,8 Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm Frente del aparato 87,3 142,8 150,6 408,9 463,6...
  • Página 72 Distancia entre la parte frontal del objetivo y la parte frontal del aparato Unidad: mm 36,8 Parte frontal del objetivo Frente del aparato Instalación del soporte de suspensión del proyector PSS-H10 Vista frontal Unidad: mm Techo Centro del mástil de Superficie soporte inferior de la...
  • Página 73 Vista lateral Unidad: mm 213,5 Frente del aparato 258,5 463,6 Vista superior Unidad: mm 213,4 Frente del aparato Abrazadera de montaje en 258,5 techo superior Centro del mástil de soporte (El centro del mástil de soporte es diferente del centro de la unidad.)
  • Página 74: Avisos Y Licencias Del Software Utilizado En Este Producto

    To prevent this, we have made it clear that obtained using the following link: any patent must be licensed for everyone’s free use or http://oss.sony.net/Products/Linux/ not licensed at all. =============================== The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
  • Página 75 translation is included without limitation in the term licensees extend to the entire whole, and thus to each “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. and every part regardless of who wrote it. Activities other than copying, distribution and Thus, it is not the intent of this section to claim rights modification are not covered by this License;...
  • Página 76 automatically terminate your rights under this This section is intended to make thoroughly clear License. what is believed to be a consequence of the rest of this However, parties who have received copies, or rights, License. 8. If the distribution and/or use of the Program is from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in restricted in certain countries either by patents or by...
  • Página 77 OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY Public License. Of course, the commands you use AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS may be called something other than ‘show w’ and PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, items--whatever suits your program.
  • Página 78 programs; and that you are informed that you can do However, the Lesser license provides advantages in these things. certain special circumstances. To protect your rights, we need to make restrictions For example, on rare occasions, there may be a that forbid distributors to deny you these rights or to special need to encourage the widest possible use of a ask you to surrender these rights.
  • Página 79 definition files, plus the scripts used to control the Library, the distribution of the whole must be on compilation and installation of the library. the terms of this License, whose permissions for other Activities other than copying, distribution and licensees extend to the entire whole, and thus to each modification are not covered by this License;...
  • Página 80 When a “work that uses the Library” uses material version is interface-compatible with the version that from a header file that is part of the Library, the object the work was made with. code for the work may be a derivative work of the c) Accompany the work with a written offer, valid for Library even though the source code is not.
  • Página 81 13. The Free Software Foundation may publish modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance revised and/or new versions of the Lesser General of this License to do so, and all its terms and Public License from time to time.
  • Página 82 1. Redistributions of source code must retain the LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR above copyright notice, this list of conditions and the OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 83 This product includes software developed by Danga THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE Interactive, Inc. OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY =============================== EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE INDEPENDENT JPEG GROUP IMPLIED WARRANTIES OF SOFTWARE MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 84 2. Redistributions in binary form must reproduce the cJSON Copyright (c) 2009 Dave Gamble above copyright notice, this list of conditions and the GIFLIB Copyright (c) 1997 Eric S. Raymond following disclaimer in the documentation and/or PyYAML Copyright (c) 2006 Kirill Simonov other materials provided with the distribution.
  • Página 85 other dealings in this Software without prior written In the following statement, the phrase “this text’’ authorization of the copyright holder. refers =============================== to portions of the system documentation. Portions of this text are reprinted and reproduced in klibc and jemalloc electronic form in the second BSD Networking Software Release, from IEEE Std 1003.1-1988, IEEE All of the documentation and software included in the...
  • Página 86 libevent LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A Libevent is available for use under the following PARTICULAR PURPOSE AND license, commonly known as the 3-clause (or NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY “modified”) BSD license: RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE ============== COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos...
  • Página 87 Copyright (c) 2003 Michael A. Davis LIMITED TO THE WARRANTIES OF <mike@datanerds.net> MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A evport.c: PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- Copyright (c) 2007 Sun Microsystems INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ht-internal.h: COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE Copyright (c) 2002 Christopher Clark DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE minheap-internal.h: FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY,...
  • Página 88 documentation and/or other materials provided with “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED the distribution. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT 3. The name of any author may not be used to endorse LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF or promote products derived from this software MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A without their specific prior written permission.
  • Página 89 * Redistributions of source code must retain the These notices must be retained in any copies of any above copyright notice, this list of conditions and part of this documentation and/or software. the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
  • Página 90: Índice

    Dimensiones ..........71 Índice Distancia de proyección ....68, 69, 70 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo .... 67 Actualización del software ..... 52 Ahorro de energía ........36 En blanco ..........34 Ajuste de posición de la imagen ....8 Encendido ..........
  • Página 91 Información sobre marcas Foto ............. 25 comerciales Juego ........... 25 • “PlayStation” es una marca comercial Referencia ........... 25 registrada de Sony Computer TV ............25 Entertainment Inc. TV brillante ......... 25 • Los términos HDMI y HDMI High- Usuario ..........25 Definition Multimedia Interface, así...
  • Página 92 © 2015 Sony Corporation...

Tabla de contenido