Toyotomi EPA-100EF Manual De Instrucciones

Toyotomi EPA-100EF Manual De Instrucciones

Termoconvector eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

TOYOTOMI CO., LTD.
5-17, Momozono-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-0855 Japan
www.toyotomi.jp
New 07/16
OPERATING MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BETJENINGSVEJLEDNING
Printed in China
Electric convector heater
Radiateur électrique
Elektroheizkörper
Elektrische
convectorkachel
Termoconvettore elettrico
Termoconvector eléctrico
EPA-100EF
Aquecedor elétrico por
EPA-150EF
EPA-200EF
convectores
Elektrisk
konvektorvarmer
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
P. 1
P. 7
P.13
P.19
P.25
P.31
P.37
P.43

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toyotomi EPA-100EF

  • Página 1 P. 1 MANUAL D’UTILISATION FRANÇAIS P. 7 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P.13 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P.19 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO P.25 TOYOTOMI CO., LTD. 5-17, Momozono-cho, Mizuho-ku, MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL P.31 Nagoya, 467-0855 Japan MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P.37 www.toyotomi.jp BETJENINGSVEJLEDNING DANSK P.43...
  • Página 2: Important Safeguards

    ENGLISH ENGLISH 18. We DO NOT recommend use of an extension cord as it may overheat and cause a risk IMPORTANT SAFEGUARDS of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord should be No. 14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts, and has to be used only for supplying PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER power to this heater.
  • Página 3: Floor Mounting

    ENGLISH ENGLISH Function Introduction Position the bracket on the wall in the desired position & drill holes for two mounting screws. Once the holes are drilled, use two screws (appropriate for the type of wall) to fi x the bracket fi rmly in place. Check for strength. ON/OFF: Power on, inset the plug, the heater enters into standby mode.
  • Página 4: Troubleshooting

    When the WHAT WE WILL DO: TOYOTOMI will either repair or replace, at WHAT WE WILL DO: TOYOTOMI will either repair or replace, at heater is tilted forward, it is easier to clean behind it.
  • Página 5: Précautions Importantes

    FRANÇAIS FRANÇAIS toute utilisation du radiateur. Brancher le radiateur à une prise/un réceptacle usés peut PRÉCAUTIONS IMPORTANTES provoquer une surchauffe de l’alimentation ou un incendie. VEUILLEZ LIRE TOUTE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE RADIATEUR 17. Assurez-vous que le radiateur soit sur une surface stable et sûre, afi n d’éliminer le risque de basculement.
  • Página 6: Installation Recommandée

    FRANÇAIS FRANÇAIS Présentation de l'utilisation Placez le support sur le mur, dans la position désirée, et percez des trous pour les deux vis de montage. Une fois que les trous sont percés, utilisez deux vis (adaptées au type de mur) pour fi xer le support solidement. Contrôlez la solidité de la MARCHE / ARRÊT : Mettez l’appareil sous tension, insérez la prise, le radiateur se met en veille.
  • Página 7: Garantie Limitée

    OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, AINSI QU'EN CE QUI CONCERNE LES DOMMAGES RÉSULTANT OU POUVANT ÊTRE IMPUTÉS À DES VICES DE PRODUIT. Seul TOYOTOMI est habilitée à étendre ou modifier les modalités SPÉCIFICATIONS de la présente Garantie Limitée, de quelque manière que ce soit.
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH 17. Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät auf einer stabilen, sicheren Oberfl äche positio- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE niert ist, um die Gefahr des Umkippens auszuschließen, BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH DIESES HEIZGERÄTS SÄMTLICHE HINWEISE 18. Die Verwendung eines Verlängerungskabels ist NICHT empfohlen, da es überhitzen und ein Brandrisiko darstellen kann.
  • Página 9 DEUTSCH DEUTSCH Funktionseinführung Platzieren Sie die Anbauplatte in der gewünschten Position an der Wand und bohren Sie Löcher für 2 Befestigungs- schrauben. Wenn Sie die Löcher gebohrt haben, verwenden Sie zwei Schrauben (müssen für die Art von Wand geeignet AN/OFF: Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen und einschalten, befi ndet es sich im Standby-Modus. sein), um die Anbauplatte sicher zu befestigen.
  • Página 10: Fehlerbehebung

    ◆ Entfernen Sie mithilfe eines Staubsaugers den Staub aus dem Belüftungsgitter und den Luftauslässen. durch andere als eine spezialisierte und von TOYOTOMI angege- ◆ Um hinter dem Heizgerät zu säubern (wenn dieses an der Wand montiert ist), lösen Sie die zwei Sicherungsschrauben bene Servicestelle.
  • Página 11: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    NEDERLAND NEDERLAND voordat het verwarmingstoestel weer gebruikt mag worden. Als het verwarmingstoestel BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN op een versleten stopcontact/contactdoos aangesloten wordt, kan dit oververhitting van de LEEST U ALSTUBLIEFT ALLE INSTRUCTIES DOOR VOORDAT stroomkabel of vuur tot gevolg hebben. 17. Let erop dat het verwarmingstoestel zich op een stabiele, veilige ondergrond bevindt, zodat U DIT VERWARMINGSTOESTEL IN GEBRUIK NEEMT het niet om kan vallen.
  • Página 12: Montage Op De Vloer

    NEDERLAND NEDERLAND Introductie van de functies Plaats de steun op de muur in de gewenste positie & boor gaten voor de twee dragende schroeven. Zodra de gaten ge- boord zijn, gebruikt u twee schroeven (geschikt voor het type muur) om de steun stevig vast te zetten. Controleer of de AAN/UIT: Steek de stekker in het stopcontact om stroom te krijgen, het verwarmingstoestel is in de stand-by-mo- steun stevig genoeg hangt.
  • Página 13: Beperkte Garantie

    De geur zal verdwijnen als de voor het eerst gebruikt wordt. convector enkele minuten gedraaid Alleen TOYOTOMI is bevoegd om de voorwaarden van de be- heeft. perkte garantie op enigerlei wijze te verlengen of te wijzigen. Als de problemen blijven aanhouden na het toepassen van deze oplossingen, neem dan contact op met een geautori-...
  • Página 14: Importanti Misure Di Sicurezza

    ITALIANO ITALIANO 17. Accertarsi che il radiatore sia su una superfi cie stabile e sicura per eliminare il rischio di IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA caduta. PRIMA DELL'USO LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI 18. NON si sconsiglia di usare una prolunga elettrica perché potrebbe surriscaldarsi e provo- care incendi.
  • Página 15: Montaggio A Parete

    ITALIANO ITALIANO Introduzione Posizionare la staffa sulla parete nella posizione desiderata e creare i fori per le due viti. Creati i fori, usare due viti (adatte al tipo di parete) per fi ssare saldamente la staffa in posizione. Verifi care la solidità. ON/OFF Accensione: inserire la spina e l'apparecchio va in modalità...
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    PRODOTTO, O PER DANNI RISULTANTI DA O ATTRIBUIBILI A Se i problemi persistono dopo aver provato le soluzioni, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. DIFETTI DEL PRODOTTO. Nessuno, oltre a TOYOTOMI è autorizzato ad estendere o modi- ficare in qualunque modo i termini della presente Garanzia Limitata.
  • Página 17: Medidas De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL ESPAÑOL 17. Asegúrese de que el convector esté en una superfi cie estable y segura para evitar la posi- MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES bilidad de volcarlo. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CONVECTOR 18. NO recomendamos utilizar alargadores de cable, ya que se pueden sobrecalentar y provo- car riesgo de incendio.
  • Página 18: Montaje En Suelo

    ESPAÑOL ESPAÑOL Introducción a las funciones Presente el bastidor en la pared en la posición deseada y perfore agujeros para dos tornillos de montaje. Una vez perfo- rados, use dos tornillos (adecuados para ese tipo de pared) para fi jar el bastidor fi rmemente en su sitio. Compruebe su Apagado/encendido: Para encender, enchufe la clavija y el convector se pondrá...
  • Página 19: Mantenimiento

    Una vez hecho esto, es más fácil limpiar detrás. A QUIÉN CUBRE: Al comprador original en el comercio minoris- WHAT WE WILL DO: TOYOTOMI will either repair or replace, at ◆ Asegúrese de que el convector esté seco antes de volverlo a enchufar a la red eléctrica.
  • Página 20: Precauções Importantes

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 17. Certifi que-se de que o aquecedor está numa superfície estável e segura para que não caia. PRECAUÇÕES IMPORTANTES 18. NÃO recomendar a utilização de um cabo de extensão, pois este pode sobreaquecer e ori- LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE AQUECEDOR ginar um risco de incêndio.
  • Página 21: Montagem Na Parede

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS Introdução da função Posicione o suporte na parede na posição desejada e faça furos para colocar dois parafusos de montagem. Depois de fazer os furos, utilize dois parafusos (apropriados para o tipo de parede) para fi xar o suporte fi rmemente no lugar. Verifi - ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR): ligue o aparelho, insira a fi...
  • Página 22: Resolução De Problemas

    ◆ Para limpar por detrás do aquecedor (se estiver montado numa parede), desaperte os dois parafusos de travamento QUEM É ABRANGIDO: o comprador retalhista original. WHAT WE WILL DO: TOYOTOMI will either repair or replace, at situados na parte superior do suporte de montagem e pressione os dois fechos do suporte de montagem para inclinar its opinion, all defective parts free of charge that are covered by o aquecedor para a frente.
  • Página 23: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK DANSK slidt, elektrisk stikkontakt. Slidte stikkontakter eller stikdåser skal udskiftes, før varmeren VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER bruges igen. Hvis varmeren sluttes til en slidt stikkontakt, kan det medføre overhedning af INDEN APPARATET TAGES I BRUG, SKAL ALLE ANVISNINGERNE LÆSES strømledningen eller brand. 17.
  • Página 24 DANSK DANSK Funktionsindledning Placer beslaget på væggen i den ønskede position, og bor huller til to monteringsskruer. Når hullerne er boret, skal du bruge to skruer (passende til vægtypen) til at fastgøre beslaget godt på plads. Kontrollér styrken. Tænd/sluk: Tilslut stikket, og tænd, hvorefter varmeren går ind i standby-tilstand. Tryk på , og varmeren begyn- Anbring forsigtigt varmeren (vippet lidt frem) på...
  • Página 25: Begrænset Garanti

    ◆ Brug en støvsuger til at fjerne støv fra indtagsgitteret og luftudgangsåbningerne. HVEM ER DÆKKET: Den oprindelige køber ved detailsalg. HVAD VI VIL GØRE: TOYOTOMI vil, efter eget skøn, enten gratis ◆ For at rengøre bag varmeren (når monteret på en væg) løsnes de to låseskruer, der sidder øverst på monteringsbesla- reparere eller erstatte alle defekte dele, der er dækket af denne...

Este manual también es adecuado para:

Epa-150efEpa-200ef

Tabla de contenido