Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quick service please provide date code. You can find the date code on the Carton,
Handheld Remote (inside of the battery compartment), Receiver or top of Fan Housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Purchase Date
PROP
CEILING FAN
MODEL #LP8323LBN
Net Weight
10.69 lbs (4.85 kgs)
Español p. 20
ITEM #0588961

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation PROP LP8323LBN

  • Página 1 PROP ™ CEILING FAN MODEL #LP8323LBN Español p. 20 ITEM #0588961 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 10.69 lbs (4.85 kgs) For best and quick service please provide date code. You can find the date code on the Carton, Handheld Remote (inside of the battery compartment), Receiver or top of Fan Housing.
  • Página 2 Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Página 4: Unpacking Instructions

    Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this productby Fanimation could result in personal injury or property damage.
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet from floor to the blade for optimal down into the occupied space.Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan - additional energy airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional and dollar savings could be realized with this simple step! mounting accessories.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Página 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the Downrod hanger ball.
  • Página 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the red, gray and yellow wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
  • Página 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Página 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, ha 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote. (Figure 1) NOTE: The remote unit has 32 different code Dip Switch other remote units, simply change the combination code...
  • Página 11: How To Install Your Canopy Housing

    How to Wire Your Ceiling Fan (continued) Green Wire GRAY White Wire from Supply BLK-ANT YELLOW Listed GREEN / YELLOW from Supply (Ground) Outlet Box - Ground wire (2) From Receiver Listed Outlet Box Green Wire from Hanger Household Bracket (Ground) Supply White Wire from Receiver...
  • Página 12: How To Assemble Your Ceiling Fan Blades

    Your How to Assemble Ceiling Fan Blades 1. Remove and discard the three rubber/screws motor stops from the motor assembly. (Figure 1) Motor Stops Figure 1 with lock washers and flat washers from the hardware bag. Then through the holes located on the bottom of the motor assembly.
  • Página 13: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed.
  • Página 14 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) To set the remote code with a small screwdriver or Remote ball point pen (neither included), slide dip switches Control firmly up or down. (Figure 5) NOTE: Factory setting is all up. Do not use this position.
  • Página 15: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall holder using the two provided screws. Figure 1 Maintenance n i l CAUTION maintenance that is needed. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
  • Página 16: Troubleshooting

    4. Tighten the hanger bracket screws to box is not securely fastened. the outlet box, and secure outlet box. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
  • Página 17: Parts List

    Parts List Model No. LP8323LBN Reference # Description Part # Hanger Bracket Assembly APGAC110RBL Hanger Ball/Downrod Assembly ADRAC4GT1-45LBN Ceiling Canopy P832304LBN Canopy Screw Cover Assembly APPAC1101LBN Motor Coupling Cover AP832301LBN Motor Assembly AMA8323-1LBN Blade Set AP832303N Hand-held Remote TR205DS Receiver RCCD832300 Loose Hardware Bag: HDWLP8323LBN...
  • Página 18: Exploded-View Illustration

    ™ Prop Model LP8323LBN Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Página 19 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2019/11 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2019 Fanimation www.fanimation.com...
  • Página 20 VENTILADOR DE TECHO MODEL #LP8323LBN ARTÍCULO #0588961 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 4.85 kgs (10.69 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
  • Página 21 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
  • Página 22 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará l a pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 23: Instrucciones Para El Desempaque

    Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usarse con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador.
  • Página 24: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 25 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
  • Página 26 Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y Bola para colgar luego extraiga la semiesfera.
  • Página 27 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables de rojo, gris y amarillo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
  • Página 28 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de PRINCIPAL CAJA DE fusibles principal antes de colgar el ventilador. FUSIBLES (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 1 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
  • Página 29 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas Unidad del receptor posiciones que en el transmisor.
  • Página 30: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Verde/Amarillo- Conductor Conductor verde antena puesta a tierra (2) Conductor Amarillo del suministro Conductor blanco del Receptor Gris (puesta a tierra) del suministro Caja de salida Caja de salida Conductor homologada homologada Conductor...
  • Página 31 Cómo ensamblar las aspas de techo Retire y deseche los tres topes de goma del motor del ensamble del motor quitando los tornillos. (Figura 1) Goma del motor Figura 1 Asegure las tres palas usando los tornillos con arandelas planas y arandelas de qloqueo desde el bolsas de accesorios y en la placa de las palas a través de los orificios ubicados en la parte inferior del Motor...
  • Página 32 Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
  • Página 33 Cómo utilizar su ventilador de techo Para configurar el código del mando a distancia, Mando a distancia Mueva los interruptores de código hasta colocar el código de selección en la posición arriba o abajo. Con un destornillador pequeño o con una lapicera (no se incluye) deslice firmemente hacia arriba o hacia Interruptores abajo.
  • Página 34: Limpieza De Las Aspas

    Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador PRECAUCIÓN de techo es una limpieza periódica. No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
  • Página 35: Solución De Problemas

    1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 4. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
  • Página 36: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N .° LP8323LBN Descripción Pieza # N.° N.° de Ref. APGAC110RBL Unidad del soporte de suspensión Unidad del barral/de la semiesfera ADRAC4GT1-45LBN Capuchón de techo P832304LBN Cubierta para el tornillo del capuchón APPAC1101LBN Cubierta de unión del motor AP832301LBN Unidad del motor del ventilador AMA8323-1LBN...
  • Página 37: Ilustración Del Despiece

    ™ Prop Modelo N.º LP8323LBN Ilustración del despiece Figura 1 NOTA:...
  • Página 38 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al: 888-567-2055 Desde fuera de los EE.UU. llame al : 317-733-4113 2019/11 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2019 Fanimation www.fanimation.com...

Este manual también es adecuado para:

Prop 0588961

Tabla de contenido