Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
TJX series/Serie TJX
©2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
©2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE:JAH).
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada
1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en
www.mrcoffee.com
www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 158748
BVMC-TJX37_12ESM1
GCDS-MRC26053-PH
BVMC-TJX37_12ESM1.indd 1-2
6/14/12 11:51 PM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee TJX Serie

  • Página 1 Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH). U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com www.mrcoffee.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS stove or electric burner or in a heated oven. 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the power supply. To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury 12. Place the appliance on a hard, flat, level surface to persons, basic safety precautions should always be to avoid interruption of airflow underneath the followed when using electrical appliances, including the...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SAVE THESE INSTRUCTIONS plug), lift it out of the slot and gently feed it into the coffeemaker. Lock the cord in the slot when finished. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Welcome and congratulations on the purchase of your Important Safeguards..............2 new MR. COFFEE Coffeemaker.
  • Página 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL a. Clock Display b. Fresh Brew™ Timer Display Button c. Brew Strength Button d. Delay Brew Indicator e. Clean Cycle Indicator Minute Button g. Hour Button h. Set Delay Button Brew Now/OFF Indicator Select/Off Button 1. Brew Basket Lid 2.
  • Página 5: Coffeemaker Features And Benefits

    – Delay Brew – Would you like to wake up to a fresh COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS pot of coffee? The timer allows you to preset when Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® you would like the coffeemaker to automatically begin features: brewing your coffee, up to 24 hours in advance.
  • Página 6: Setting The Clock And Delay Brew Time

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME PREPARING FOR USE To Set the Clock: Selecting and Measuring Ground Coffee 1. Plug the power cord into a standard For best results, use a level tablespoon for ground coffee electrical outlet. The clock will flash on the measurement.
  • Página 7: Adding Water And Ground Coffee

    B. Water Filtration System C. Adding Water and Ground Coffee Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water 1. Open the brew basket lid. For your ® filtration system. Using the Mr. Coffee ® carbon-based water convenience, you can lift out the filter in the Mr.
  • Página 8: Brewing Coffee Now

    NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the warming 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew plate or the water and the grounds will overflow from the coffee. filter basket. An overflow may cause personal injury or 6.
  • Página 9: Brewing Coffee Later (Delay Brew)

    DELAY BREW, by repeating Steps 2 and 3 above. is available at many retail stores or by calling the Consumer Service Department at 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). To cancel DELAY BREW: Press the DELAY BREW button until all 1. Follow package instructions to prepare one batch of lights turn off (Figure 9).
  • Página 10 2. Place an empty MR. COFFEE 10-12 cup basket-style ® Water Filtration Disk Replacement paper filter or MR. COFFEE permanent filter into the filter ® Your water filtration disk will need to be replaced once a basket and close the brew basket lid. month (approx.
  • Página 11: Troubleshooting Your Mr. Coffee

    TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Your MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER to give you many years of trouble-free service. In the COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN unlikely event that your new coffeemaker does not operate BREWS SLOWLY “CLEANING AND satisfactorily, please review the following potential problems...
  • Página 12: Service And Maintenance

    WATER RATIO. please visit us online at www.mrcoffee.com, or call unbalanced. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. or 1-800- 667-8623 in Canada for information on where you can The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER find a store that carries replacement decanters.
  • Página 13: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have the coffeemaker model number and date 1-YEAR LIMITED WARRANTY of purchase available when you call. The Sunbeam Products, Inc.
  • Página 14 In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, What are the limits on JCS’s Liability? Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in JCS shall not be liable for any incidental or consequential Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered damages caused by the breach of any express, implied or by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as statutory warranty or condition.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre. 9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que SEGURIDAD haga contacto con superficies calientes. 10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben...
  • Página 16 ¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL o de descarga eléctrica, noquite las cubiertas ELÉCTRICO para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las 1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los que el usuario pueda dar servicio en el interior riesgos de que una persona o mascota se pudieran de la cafetera.
  • Página 17 TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad............28 Uso y Cuidado de la Jarra.............29 1. Tapa de la Introducción................30 Canasta del Filtro Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....31 2. Cubierta de la Tabla de Continedo..............32 Regadera Diagrama de las Partes............33 Características y Beneficios de la Cafetera......35 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..36 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del...
  • Página 18: Características Y Beneficios De La Cafetera

    PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes ® características: a. Pantalla del Reloj • Capacidad de preparación – 12 tazas – Serie con jarra b. Botón de la Pantalla del de vidrio.
  • Página 19: Limpie Su Cafatera Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    cocina, le permite programar la función de Demora del de colado según se describe Colado y sirve de Crontador Regresivo del Colado. en el Paso 1 de “Colando Café – Función de FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo del Ahora”. Colado™) – ¿Alguna vez se ha preguntado cuánto tiempo 3.
  • Página 20: Preparándose Para Utilizar La Cafetera

    Para Programar el Período de Demora del Colado: A. Tabla de Medidas de Café Sugeridas Mientras la pantalla se encuentra en la Para Colar Café Molido modalidad del reloj, tan sólo oprima el botón de SET DELAY (FIJAR DEMORA) (Figura 3) y, 12 Tazas 9 cdas mientras el reloj de DELAY BREW (DEMORA...
  • Página 21 mes (aproximadamente 30 ciclos de colado). 4. Después de seguir las instrucciones de la sección del Para Cambiar el disco, retire el disco usado, Sistema de filtración del agua, coloque el filtro del agua inserte el disco nuevo en la montura. de MR.
  • Página 22: Colando Café Ahora

    6. Asegúrese de apagar su cafetera cuando ya no la esté COLANDO CAFÉ AHORA utilizando. 1. Luego de completar los pasos en la sección “Añadiendo Función del Contador Regresivo del Colado™ Agua y Café Molido” y con la jarra de vidrio y la canasta La caracteristica de Cronometro para Preparacion Fresca del filtro colocadas en su sitio, encienda la (FRESH BREW TIMER™) le permite saber por cuanto tiempo su...
  • Página 23: Limpiando Y Dándole Mantenimiento A Su Cafetera

    MR. COFFEE ® o vinagre. El limpiador MR. COFFEE ® está disponible en muchas tiendas de ventas detallistas o llamando al Departamento de Servicios al Consumidor al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). BVMC-TJX37_12ESM1.indd 45-46 6/14/12 11:51 PM...
  • Página 24 1. Siga las instrucciones en el paquete para preparar una permanente Mr. Coffee durante la limpieza, saquelo y ® porción de limpiador de cafeteras MR. COFFEE . Vierta la enjuaguelo bien antes de reemplazario en la canasta del ® mezcla en el tanque de agua. Antes de proceder, saque filtro.
  • Página 25: Resolviendo Problemas Con Su Cafetera Mr. Coffee

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SU CAFETERA MR. COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® AGUA canasta del filtro.
  • Página 26 Se ha activado PARA UN MEJOR el apagado RESULTADO, CUELE ¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos al automático. CAFÉ FRESCO. Departamento de Servicios al Consumidor al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede visitarnos en www.mrcoffee.com BVMC-TJX37_12ESM1.indd 51-52 6/14/12 11:51 PM...
  • Página 27: Servicio Y Mantenimiento

    MR. COFFEE ® 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) en los EE.UU. o al 1-800-667-8623 en el Canadá para obtener información sobre dónde puede encontrar una tienda que venda jarras de repuesto.
  • Página 28 INFORMACIÓN DE GARANTÍA como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO condición expresa, implícita o legal. Sunbeam Products, Inc.
  • Página 29 En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.

Tabla de contenido