Milwaukee PLD 12 X Instrucciones De Uso
Milwaukee PLD 12 X Instrucciones De Uso

Milwaukee PLD 12 X Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PLD 12 X:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

PLD 12 X
PLD 14.4 X
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
使用指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee PLD 12 X

  • Página 1 PLD 12 X PLD 14.4 X Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Brugsanvisning...
  • Página 2 Remove the battery pack before machine de akku verwijderen. çıkarın. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida starting any work on the machine. apkopes darbus, ir jāizņem ārā Ved arbejde inden i maskinen, bør Před zahájením veškerých prací akumulātors. Vor allen Arbeiten an der Maschine batteriet tages ud.
  • Página 3 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 4 Remove the battery pack Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce before starting any work on kartuş aküyü çıkarın. the machine. Před zahájením veškerých prací na vrtacím Vor allen Arbeiten an der šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Maschine den Pred každou prácou na stroji výmenný Wechselakku akumulátor vytiahnuť.
  • Página 5 10 Nm...
  • Página 7 STOP START START STOP...
  • Página 12 click...
  • Página 14: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old (risk of overheating). batteries to protect our environment.
  • Página 15: Technische Daten

    Systems PBS 3000 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, laden. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    ENTRETIEN Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000 qu’avec N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des le chargeur d’accus du système PBS 3000. Ne pas charger des accus pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence d’autres systèmes.
  • Página 17: Dati Tecnici

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di usate.
  • Página 18: Datos Técnicos

    Recargar solamente los acumuladores del Sistema PBS 3000 en Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos cargadores PBS 3000. No intentar recargar acumuladores de Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las otros sistemas. instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos...
  • Página 19: Características Técnicas

    Valores de medida de acordo com EN 60 745. *1 Medido em conformidade com a Milwaukee Norm N 877318 *2 Os valores indicados são valores aproximados. Os valores efectivos podem ser diferentes em função do material e da qualidade dos parafusos.
  • Página 20 ......< 2,5 m/s Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. *1 Gemeten volgens de Milwaukee norm N 877318 *2 De opgegeven waarden zijn richtwaarden. De werkelijke waarden zijn afhankelijk van het te bewerken material en de kwaliteit van de gebruikte schroeven.
  • Página 21: Tiltænkt Formål

    VEDLIGEHOLDELSE Brug kun PBS 3000 ladeapparater for opladning af System PBS 3000 batterier. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
  • Página 22: Ce-Samsvarserklæring

    PBS 3000. Ikke lad opp batterier fra andre Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der systemer. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 23: Ce-Försäkran

    Volker Siegle Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Manager Product Development Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools BATTERIER för återvinning. Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Batteri Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan som ej använts på...
  • Página 24 Tyypillisesti arvioitu kiihtyvyys käsi-käsivarsi-alueelle ..........< 2,5 m/s ......< 2,5 m/s Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. *1 Mitattu Milwaukee normin N 877318 mukaan *2 Annetut arvot ovat ohjeellisia. Todelliset arvot sattavat poiketa näistä. TURVALLISUUSOHJEET TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Huomioi punaiselle paperille painetut turvaohjeet! Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että...
  • Página 25 óõóôÞìáôá. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç Óôç èÞêç õðïäï÷Þò ôùí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí ôïõ öïñôéóôÞ äåí äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï åðéôñÝðåôáé íá öèÜíïõí ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
  • Página 26 ......< 2,5 m/s Değerlendirilin tipik ivme: ............... Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. *1 Milwaukee Norm N 877318'e göre ölçülmüştür. *2 Belirtilen değerler referans değerlerdir. Gerçek değerler işlenen malzeme ve vida kalitesine göre bu değerlerden farklılık gösterebilir GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR CE UYGUNLUK BEYANI Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına uyun!
  • Página 27 Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před u vašeho obchodníka s nářadím. dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
  • Página 28 ......< 2,5 m/s Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745. *1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318 *2 Uvedené hodnoty sú smerné hodnoty. Skutočné hodnoty sa môzu od nich líšiť v závislosti od materiálu a kvality skrutiek.
  • Página 29: Dane Techniczne

    ładowarek Systemu PBS 3000. Nie ładować przy pomocy tych Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne ładowarek akumulatorów innych systemów. Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu (niebezpieczeństwo zwarcia).
  • Página 30 Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban... A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. *1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve *2 A közölt adatok irányértékek. Ezektől a tényleges értékek az anyag és a csavar minőségének függvényében eltérhetnek.
  • Página 31 ......< 2,5 m/s Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745. *1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318 *2 Uvedené hodnoty sú smerné hodnoty. Skutočné hodnoty sa môzu od nich líšiť v závislosti od materiálu a kvality skrutiek.
  • Página 32 Kod dodira sa snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Milwaukee baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i...
  • Página 33 ......< 2,5 m/s Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. *1 mērīts saskaņā ar firmas Milwaukee normu N 877318 *2 Minētās vērtības ir orientējoši lielumi. Fakriskās vērtības var atšķirties atkarībā no materiāla un skrūvju kvalitātes. SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI ATBILSTĪBA CE NORMĀM...
  • Página 34 Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo pavojus). TECHNINIS APTARNAVIMAS Keičiamus „PBS 3000“ sistemos akumuliatorius kraukite tik Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių „PBS 3000“ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų akumuliatorių.
  • Página 35 ......< 2,5 m/s ......< 2,5 m/s Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745. *1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318 *2 Toodud väärtused on tugiväärtused. Tegelikud väärtused võivad sõltuvalt materjalist ja kruvide kvaliteedist neist kõrvale kalduda. SPETSIAALSED TURVAJUHISED EÜ...
  • Página 36 ......< 2,5 m/s Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745. * 1 Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì Milwaukee ¹ 877318 * 2 Çàÿâëåííûå çíà÷åíèÿ ÿâëÿþòñÿ îòíîñèòåëüíûìè. Òî÷íàÿ âåëè÷èíà ìîæåò âàðüèðîâàòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò ìàòåðèàëà è êà÷åñòâà øóðóïîâ. ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ...
  • Página 37 ПОДДРЪЖКА Акумулатори от системата PBS 3000 да се зареждат само със Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни зарядни устройства от системата PBS 3000 laden. Да не се части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Página 38 只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如 会法 VBG 119 条的意外防治法规。 果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 经销商索取有关详情。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 十位数号码。 PBS 3000 系列的蓄电池只能和 PBS 3000 系列的充电器配合使 符号 用。不可以使用本充电器为其它系列的电池充电。 充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质(可能产生短...
  • Página 40 Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden, (04.05) Germany 4000 2898 81 Printed in Germany +49 (0) 7195-12-0...

Este manual también es adecuado para:

Pld 14.4 x

Tabla de contenido