Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2552-20, 2553-20 M12 FUEL™ 1/4" IMPACT WRENCH & 1/4" HEX IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS 1/4" & TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL 6 mm (1/4") DE M12 FUEL™...
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Do not use this tool if you do not understand these 1. Belt clip operating instructions or you feel the work is beyond 2. Control switch your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 3. Handle professional for additional information or training. 4. Trigger •...
Using the Drive Control ASSEMBLY (Cat. No. 2552-20) Recharge only with the charger WARNING The drive control button is used specified for the battery. For spe- Speed Indicator to adjust the rotation speed cific charging instructions, read the operator’s (RPM) for the application.
Página 5
Inspect your tool for issues such as undue noise, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- misalignment or binding of moving parts, breakage of...
électrocution, un Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date incendie ou des blessures graves. Conserver les of the product will be used to determine the warranty period if no proof règles et les instructions à...
• Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
Página 9
Utilisation de la commanded’entraînement L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont (No de Cat. 2552-20) expressément recommandés pour cet outil peut Le bouton de commande Indicateur de vitesse comporter des risques. d'entraînement est utilisé pour régler la vitesse de ro- N’utilisez que des douilles ou des accessoires...
Página 10
MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours lais- travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, ser le moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, le commutateur. consultez un centre de service MILWAUKEE ac- Pousser Pousser crédité. pour la pour la Entretien de l’outil...
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Date d’achat : de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si Sceau du distributeur ou du magasin : aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
• Mantenga a los niños y a los espectadores alejados recolectores de polvo puede disminuir los riesgos mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las relacionados con el polvo. distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. • No permita que la familiaridad por el uso frecuente SEGURIDAD ELÉCTRICA de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her-...
Temperatura ambiente recomendada o si considera que el trabajo a realizar supera sus para operar ....-18°C to 50°C (0°F to 125°F) capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Cat. No............2552-20 un profesional capacitado para recibir capacitación o RPM ............
ADVERTENCIA rios específicamente reco- Uso del control de accionamiento mendados para esta herramienta. El uso de ac- (Cat. No. 2552-20) cesorios no recomendados podría resultar El botón de control de ac- Indicador de velocidad peligroso. cionamiento se utiliza para Utilice únicamente adaptadores y otros acceso-...
3. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. control se coloca en la posición central. El gatillo Para reducir el riesgo de lesio-...
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación CENTRAL Y EL CARIBE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...