Installatie - Novy 26050400 Instrucciones De Montaje

Crystal 26050/26052, 26080/26082
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
1
NL
1
Open de onderplaat. Verwijder de vetfilter.
Neem de monoblock filterhouder en schroef deze vast in
de afzuigkap met de schroeven.
2
Plaats het monoblockfilter in de voorziene opening.
3
Plaats de vetfilter terug in de afzuigkap. Kleef de sticker,
met hierop vermeld de levensduur van deze Monoblock
reciculatiefilter, naast de opening van het vetfilter.
Sluit de onderplaat.
Bij de keuze voor recirculatie dient altijd het
recirculatieprogramma op de afzuigkap ingesteld
te worden. Lees hiervoor de aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzing van uw toestel.
Het uitblaasrooster om de gefilterde lucht terug
in de keuken te brengen, dient door u voorzien te
worden. Minimum netto doorlaat van het uitblaas-
rooster: 177 cm².
FR
1
Ouvrez le carter. Enlevez le filtre à graisse.
Prenez le détenteur de filtre monoblock et visez-le à la
hotte avec les vises fournis.
2
Placez le filtre monoblock dans la hotte.
3
Replacez le filtre à graisse dans la hotte. Collez l'autocollant
indiquant la durée de vie de cefiltre de monobloc à côté
de l'ouverture du filtre à graisse. Fermez le carter.
Lorsque vous sélectionnez la recirculation, réglez
toujours le programme de recirculation sur la hotte
aspirante. Pour ce faire, lisez les instructions figu-
rant dans le mode d'emploi de votre appareil.
Vous devez fournir la grille d'évacuation permettant
à l'air filtré de revenir dans la cuisine. Ouverture
nette minimum de la grille de ventilation: 177 cm².
2

INSTALLATIE

INSTALLATION
10
3
DU
1
Öffnen Sie der Unterplatte. Ziehen Sie den Fetfilter heraus.
Nehmen Sie den Filterbehälter und Schrauben Sie diese
fest an der Haube mit den mitgelieferten Schrauben.
2
Den Monoblock Filter installieren.
3
Den Fetfilter installieren. Kleben Sie den Aufkleber, der die
Lebensdauer dieses Monoblockfilters anzeigt, neben die
Öffnung des Fettfilters.
Schließen Sie der Unterplatte wieder.
Wenn Sie Umluft wählen, stellen Sie das Umluft-
programm immer an der Dunstabzugshaube ein.
Lesen Sie dazu die Hinweise in der Bedienungsan-
leitung Ihres Gerätes.
Das Abluftgitter, durch das die gefilterte Luft zurück
in die Küche gelangt, muss von Ihnen bereitgestellt
werden. Minimale Netto-Öffnung des Abluftgitters:
177 cm².
EN
1
Open the bottom panel. Remove the grease filter.
Take the monoblock filter holder and screw it unto the
cooker hood using screws.
2
Place the monoblock filter in the cooker hood.
3
Place grease filter in the cooker hood again. Stick the
sticker indicating the service life of this monoblock filter
next to the opening of the grease filter.
Close the bottom panel.
When selecting recirculation, always set the recir-
culation program on the extractor hood. To do so,
read the instructions in the operating instructions
of your appliance.
The exhaust grill to let the filtered air back into the
kitchen must be provided by you. Minimum net
opening of the exhaust grill: 177 cm².
INSTALLATION
INSTALLATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido