Seguridad y Solución de Problemas Seguridad y Solución de Problemas Precauciones de seguridad y Mantenimiento • Condiciones del Sitio de Instalación • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctricos.
Seguridad y Solución de Problemas Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento de este manual. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Condiciones del sitio de instalación Evite el frío y el calor extremos No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a la luz solar directa o a temperaturas extremas.
• Descripciones de notación Acerca de esta Guía Esta guía electrónica del usuario está destinado a los usuarios del Monitor/TV LCD de Philips. Incluye características, configuración, funcionamiento e información de interés. La guía está compuesta por las siguientes secciones: Seguridad y resolución de problemas: contiene sugerencias y soluciones a problemas comunes, como así...
Información de Producto Información de Producto Características del Producto • Especificaciones Técnicas • Modos de Resolución y Preconfiguración • Política de Philips Para Defectos de Pixeles • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Pines • Vistas del Producto Características del producto...
Página 7
Información de Producto • Tamaño de pantalla 42 de visualización • Separación de pixeles 0.227 x 0.681 mm 1366 x 768 píxels • Tipo de panel LCD Columna Vertical R.G.B Capa protectora de superficie, polarizador anti reflejos • Área efectiva de visualización 930,25 x 523,01 mm •...
Empleando un espectro de color unificado, las imágenes capturadas por un dispositivo compatible con sRGB se reproducirán correctamente en el monitor Philips configurado al efecto. De esta forma, los colores se calibran para conferir a la pantalla una total fidelidad cromática.
Información de Producto nuevo el botón MENÚ. Salga del menú de pantalla. * Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo. VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Modos de resolución y preconfiguración • Recomendado 1366 x 768 a 60Hz 10 modos preconfigurados de fábrica: Resolución Modo Frec.
Página 10
Información de Producto 720x480 480i 15.734 59.940 720x576 576i 15.625 50.000 720x480 480p 31.470 60.000 720x576 576p 31.250 50.000 1280x720 720p 28.200 50.000 1280x720 720p 33.750 60.000 1920x1080 1080i 37.500 50.000 1920x1080 1080i 45.000 60.000 VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Ahorro automático de energía Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS de VESA, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté...
Página 11
Información de Producto Especificaciones físicas 1272 x 680 x 300 mm (incluyendo pedestal y altavoces) • Dimensión (WxHxD)* 1052 x 644 x 150 mm (sin pedestal y altavoces) • Peso 35 kg (incluyendo pedestal y altavoces) • Fuente de energía 100 —...
Información de Producto Blindaje Reloj T.M. Reloj DDC 14 Alimentación +5V D.S. Detección de Dato DDC 23 T.M.D.S. Reloj+ Conexión Sin conexión 16 Masa (para +5V) 24 T.M.D.S. Reloj- 2. Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM): Pin Asignación Pin Asignación Entrada de vídeo rojo...
Página 13
Información de Producto Masa de vídeo rojo V. Sincronismo Vertical Línea de reloj de datos Entrada de vídeo verde (SCL) Masa de vídeo azul 3. Conector RS232 Conector macho de 9 pin D-Sub para comunicación con un motor de plasma o un PC. Función de RS-232 (EIA-232-A) Transmisión de Datos (TD) desde DTE a DCE Recepción de Datos (RD) desde DCE a DTE...
Página 14
Información de Producto Detector de Señal de Línea Recibida (DCD) DTE Preparado (DTR) Indicador de Llamada 4. Conector SCART Señal Salida de canal derecho de audio (0.5 Vrms, < 1K ohmios) Entrada de canal derecho de audio (0.5 Vrms, > 10K ohmios) Salida de canal izquierdo de audio (0.5 Vrms, <...
Página 15
Información de Producto Señal Azul I/O (0.7 Vp-p, 75 Ohmios) Cambio de función E/S (L: < 2V, H: > 10V, 10K ohmios) Masa de señal verde Línea de intercomunicación de datos N. 1 Señal Verde I/O (0.7 Vp-p, 75 Ohmios) Línea de intercomunicación de datos N.
Información de Producto Blindaje de enchufe (masa comén) VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Vistas del Producto Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus componentes. Descripción del producto VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 11)2005-07-12 2:59:13 PM...
Página 17
Instalación del Monitor LCD Instalación del Monitor LCD Descripción del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Descripción del producto Instalación del Monitor LCD Vista Lateral (Izquierda) file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 5)2005-07-12 2:59:20 PM...
Página 18
Instalación del Monitor LCD INPUT Seleccione la fuente de entrada Incrementa o disminuye el número de canal moviéndose arriba y abajo en el OSD. Incrementa o disminuye el nivel de volumen de audio o se mueve a izquierda y derecha para resaltar el submenú en la función seleccionada del OSD MENU Abre el OSD o confirma la función seleccionada...
Página 19
Instalación del Monitor LCD Entrada de audio para señal Entrada de audio (izquierda y derecha) para compuesta señal compuesta. Entrada compuesta Entrada de señal compuesta (CVBS) Entrada S-Vídeo Entrada de señal S-Vídeo Toma de auriculares Toma de auriculares Sintonizador TV Entrada sintonizador TV (sólo en versión TV) VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Vista trasera...
Página 20
Instalación del Monitor LCD AC IN Entrada de alimentación CA AC Power Interruptor de encendido CA Salida de altavoz Salida de altavoces externos Salida D-Sub Entrada D-Sub analógica PC Entrada DVI-D Entrada digital PC Entrada D-Sub Entrada D-Sub analógica PC Entrada RS232 Entrada conexión de red RS232 Salida de conexión de red RS232 para el uso de la...
Página 21
Instalación del Monitor LCD Salida de audio para señal Salida de audio (izquierda y derecha) para señal compuesta compuesta. Externa / EURO-AV Conexión SCART (sólo para el modelo europeo) Bloqueo Kensington Bloqueo Kensington VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Optimización del rendimiento Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn establecidas en 1360x768@60Hz.
On-Screen Display Menús en pantalla (OSD) Controles de Menú en Pantalla • Uso del mando a distancia Controles de Menú en Pantalla A continuación se muestra una vista de la estructura del Menú En Pantalla. Puede usarla como referencia para ajustar su Monitor/TV. Hay disponibles dos modos diferentes de menús (OSD) según el modelo: Modo PC Modo TV...
Página 23
On-Screen Display Modo PC Selección Procedimiento En modo PC El usuario puede utilizar para alternar entre Normal Cálido Imagen inteligente Frío Pulse para ir a la siguiente opción del submenú. para regresar al menú principal. Ajuste de la intensidad luminosa de la imagen. Pulse para ajustar Brillo...
Página 24
On-Screen Display Ajuste de nitidez de la imagen. Pulse para ajustar Contraste Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú Pulse para regresar al menú principal. Ajuste fino automático de la geometría de pantalla y del parámetro de frecuencia de tiempo. Pulse para empezar.
Página 25
On-Screen Display En modo TV El usuario puede utilizar para alternar entre Personal Cine Deportes Imagen inteligente Señal débil Multimedia Nocturno Pulse para ir a la siguiente opción del submenú. para regresar al menú principal. Ajuste de la intensidad luminosa de la imagen. Sólo es ajustable si se ha seleccionado el modo Personal en Imagen inteligente.
Página 26
On-Screen Display Ajuste de la saturación de color de la imagen. Sólo es ajustable si se ha seleccionado el modo Personal en Imagen inteligente. Pulse para ajustar Color Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú Pulse para regresar al menú principal. Ajuste de nitidez de la imagen.
Página 27
On-Screen Display Modo TV Modos de audio predefinidos. El usuario puede utilizar para alternar entre Personal Noticias Sonido inteligente Música Cine Pulse para ir a las siguientes opciones del submenú para regresar al menú principal. file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/OSD/OSDDESC.HTM (6 of 29)2005-07-12 2:59:26 PM...
Página 28
On-Screen Display Ajuste de los parámetros de configuración de audio. El usuario puede utilizar para alternar entre Agudos Graves Ajustes Balance Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú. para regresar al menú principal. Activación o desactivación del efecto envolvente virtual. El usuario puede utilizar para alternar entre Activado...
Página 29
On-Screen Display Funciones: pulse para acceder a las opciones del submenú. Modo PC Opciones de tamaño de ventana. Pulse para acceder al submenú PIP, y pulse para seleccionar entre Tamaño Imagen Sonido Pantalla Pulse para regresar de PIP al submenú anterior, o pulse para volver al menú...
Página 30
On-Screen Display Ajuste de tamaño de la ventana PIP. El usuario puede utilizar para alternar entre Pequeño Mediano Grande Tamaño Desactivado Pulse para regresar al nivel superior de submenú, para avanzar a la siguiente opción. Origen de la imagen de la ventana PIP. El usuario puede utilizar para alternar entre AV (CVBS)
Página 31
On-Screen Display Selección del emplazamiento de la ventana PIP. El usuario puede utilizar para alternar entre Icono 1 (ángulo superior derecho de la pantalla) Icono 2 (ángulo inferior derecho de la pantalla) Icono 3 (ángulo inferior izquierdo de la pantalla) Pantalla Icono 4 (ángulo superior izquierdo de la pantalla) Pulse...
Página 32
On-Screen Display El usuario puede utilizar para alternar entre Desactivado Tipo de zoom Pulse para confirmar y para regresar al submenú de nivel superior. Esta opción sólo está disponible si se ha elegido uno de los tipos de zoom. Si el tipo de zoom está desactivado, las opciones no estarán disponibles.
Página 33
On-Screen Display Opciones de fuente de vídeo para la pantalla principal. El usuario puede utilizar para alternar entre las fuentes de señal, y después pulsar para confirmar la selección. HDCP Fuente AV (CVBS) S-Vídeo Ext (Euroconector, Scart) HD (YP Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú, para regresar al submenú...
Página 34
On-Screen Display Super panorámico Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú, para regresar al submenú de nivel superior. Bloquea canales específicos para evitar que los menores vean contenidos de TV inapropiados. El usuario puede utilizar para acceder al submenú de siguiente nivel.
Página 35
On-Screen Display Bloquea el canal seleccionado para que no lo vean los menores de edad. Pulse para entrar. para bloquear el canal actual, para Bloqueo de programa desbloquearlo. Use los botones numéricos para seleccionar el canal que desea bloquear o desbloquear. A continuación, use para confirmar y regresar el submenú...
Página 36
On-Screen Display Submenú de zoom El usuario puede utilizar para alternar entre Tipo de zoom Pulse para confirmar y para regresar al submenú de nivel superior. Esta opción sólo está disponible si se ha elegido uno de los tipos de zoom. Si el tipo de zoom está desactivado, la opción no estará...
Página 37
On-Screen Display Opciones de idioma en las interfaces de usuario. El usuario puede utilizar para alternar entre ENGLISH ESPAÑOL Idioma DEUTSCH ITALIANO Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú. para regresar al menú principal. Asignación de un identificador de tres cifras para reconocer el monitor cuando se utilice el sistema RS232 de control remoto.
Página 38
On-Screen Display El usuario deberá desactivar esta función cuando desee controlar la unidad a distancia usando el protocolo RS232, para que las órdenes de control remoto no entren en conflicto con las órdenes RS232. Control remoto El usuario puede utilizar para alternar entre Activado Desactivado...
Página 39
On-Screen Display Selección de las entradas de señal del sintonizador. El usuario puede utilizar para alternar entre Antena Cable Modo sintonizador Automático Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú. para regresar al menú principal. Exploración de todos los canales presentes en la entrada del sintonizador.
Página 40
On-Screen Display Si la señal es débil, puede ajustar manualmente la recepción para optimizar la calidad de imagen. El usuario puede utilizar para realizar el ajuste Ajuste fino manual fino Pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú, para regresar al menú principal. Los centros emisores añaden una señal de calificación a las películas o programas de TV transmitidos.
Página 41
On-Screen Display Hay siete calificaciones posibles para las películas. El usuario puede utilizar para acceder al submenú de calificación de películas, y para elegir entre G: todos los públicos PG: se sugiere orientación paterna PG13: advertencia especial, menores de 13 años acompañados R: menores de 17 años acompañados de un adulto...
Página 42
On-Screen Display Hay seis calificaciones posibles. El usuario puede utilizar para acceder al submenú de calificación de TV, y para elegir entre 1) Y: todo el público infantil El usuario puede utilizar para alternar entre Activado Desactivado 2) Y7: Dirigida a mayores de 7 años El usuario puede utilizar para alternar entre Bloq.
Página 43
On-Screen Display El usuario puede utilizar para alternar entre Bloq. V: violencia S: escena de sexo L: lenguaje inapropiado D: diálogos provocativos para bloquear todos los programas de este nivel o parte de los programas con contenidos específicos. 6) MA: sólo público maduro. El usuario puede utilizar para alternar entre Bloq.
Página 44
On-Screen Display La transcripción (CC, closed caption) se refiere a los subtítulos incluidos en la señal de vídeo que sólo se visualizan con un decodificador especial. Gracias a la transcripción, los espectadores con dificultades auditivas pueden leer los diálogos y los efectos de sonido. El usuario puede utilizar para acceder al submenú...
Página 45
On-Screen Display Utilice esta opción para mostrar u ocultar la transcripción previamente seleccionada. El usuario puede utilizar para alternar entre Ver/ocultar Ocultar A continuación, pulse para confirmar y regresar el submenú de nivel superior. Acerca de la calificación de las películas El sistema de calificación de las películas lo establece la Motion Picture Association of America.
Página 46
On-Screen Display Selección de frecuencia de un canal específico. Utilice para acceder al submenú de almacenamiento Almacenamiento manual manual, y para seleccionar las distintas opciones. A cotinuación, pulse para confirmar. Utilice esta opción para editar canales, permutar, cambiar el nombre u ordenarlos. Utilice para acceder al submenú...
Página 47
On-Screen Display Selección de frecuencia de un canal específico. para entrar, y para ajustar la Almacenamiento frecuencia. manual A continuación, pulse para ir a las opciones adyacentes del submenú, y para confirmar. Asigne un número de canal a la frecuencia elegida con la función anterior.
Página 48
On-Screen Display Opción de añadir o suprimir canales. Pulse para acceder al submenú de edición de canales. Utilice para seleccionar el canal que desea añadir o quitar. A continuación pulse para ir a la siguiente Edición de canales selección, y utilice para alternar entre Habilitar (añadir) Omitir...
Página 49
On-Screen Display Seleccione el número de canal de destino. Utilice para seleccionar el canal. para confirmar y regresar al submenú de nivel superior. Ejecuta la permuta de canales. Permutar Utilice para ejecutar la permuta de canales. Cambio de nombre del canal por otro preferido por el usuario. Utilice para entrar.
Control Remoto Control Remoto Controles de Menú en Pantalla • Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/OSD/tv_control.htm (1 of 5)2005-07-12 2:59:30 PM...
Página 51
Control Remoto Fuente AV: Selección de la fuente de TV/vídeo en el televisor y también en la ventana PIP. Si el TV está apagado (modo de espera), pulse este botón para encenderlo. Modo: Relación de aspecto de la pantalla: 4:3, 16:9, panorámico o super panorámico.
Página 52
Control Remoto Cursor abajo Canal anterior (descendente) Cursor derecha Elevación del volumen Confirmación de la función elegida del menú Congelación: Congela la pantalla en los modos de vídeo o PIP. Estado: Ofrece información sobre número de canal, modo vídeo/PC y modo de sonido.
Página 53
Control Remoto Los siguientes botones sólo se usan en el modo de teletexto, disponible para los sistemas de TV europeos y algunos de Asia-Pacífico. Ampliación TXT Amplía la ventana "teletext" (doble tamaño). Mezcla TXT El fondo de "teletext" aparece transparente, y su contenido se superpone con las imágenes.
Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia • Suiza •...
Página 55
1. Mantenga presionado el ratón sobre el icono que aparece a continuación. (Los usuarios de Win95/98/2000/Me/XP deben presionar el botón derecho del ratón) BDL4221V.pdf Descarga 2. En el mené que aparecerá, elija 'Save Link As...' (Guardar vínculo como...), 'Save Target As...' (Guardar destino como...) o 'Download Link to Disk' (Descargar vínculo al disco).
Descarga e Impresión Instrucciones de impresión: Para imprimir esta manual: 1. Con el archivo del manual abierto, siga la instrucciones de su impresora e imprima las páginas que necesita. VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Instalación del programa FPadjust El programa FP Adjust genera patrones de alineación que ayudan a ajustar las configuraciones del monitor tales como CONTRAST (contraste), BRIGHTNESS (brillo), HORIZONTAL &...
Al instalar mi monitor, què hago si en la pantalla aparece "No se puede mostrar este modo de video"? Modo de vídeo recomendado para Philips 42": 1360x768@60Hz. Desconecte todos los cables, y vuelva a conectar el ordenador al monitor que utilizaba anteriormente y cuya imagen se veía correctamente.
Página 58
Preguntas Más Frecuentes En el menú de Inicio de Windows, seleccione Configuración - Panel de control - Pantalla - Configuración - Avanzada. En Adaptador, cambie la velocidad de refresco a 56~75. Dispone de 10 minutos para completar la operación. Si no lo hace, deberá apagar y volver a encender el monitor para introducir los cambios.
Página 59
Preguntas Más Frecuentes Què es la función Auto? La tecla Ajuste AUTOMÁTICO restaura las configuraciones óptimas de posición, fase y reloj oprimiendo un solo botón, sin necesidad de navegar en menúes OSD y teclas de control. Observación: La función Auto sólo está disponible en determinados modelos. Mi monitor no tiene energía (el LED de energía no se enciende).
Sí, los monitores LCD Brilliance de Philips incorporan esta función opcional. Los orificios de montaje VESA de la cubierta posterior permiten al usuario instalar el monitor Philips con los soportes o accesorios que cumplan el estndar VESA. Se estn desarrollando paneles tctiles para futuras aplicaciones. Solicite ms información a su representante de ventas Philips.
Compatibilidad con otros perifèricos Puedo conectar mi monitor LCD a cualquier PC, estación de trabajo o sistema Macintosh? Sí, todos los monitores LCD de Philips son totalmente compatibles con sistemas estándar PC, Mac y estaciones de trabajo. Quizás necesite un adaptador de cable para conectar el monitor a su sistema Mac.
Preguntas Más Frecuentes elimina el "trauma de la carcaza", el miedo a quitar la carcasa de la computadora para instalar tarjetas de placas de circuitos, que a menudo requiere el ajuste de configuraciones IRQ complicadas, para perifèricos agregados. USB suprime el "colapso de puerto".
Página 63
Preguntas Más Frecuentes tecnologías de diodo de emisión de luz y gas plasma, la LCD permite que las pantallas sean mucho más delgadas que las de tecnología de tubo de rayos catódicos (CRT). La LCD consume mucho menos energía que las pantallas LED y de gas porque funcionan en base al principio de bloquear la luz en lugar de emitirla.
Página 64
Preguntas Más Frecuentes más frecuencia, mejorando el tiempo de actualización de pantalla (por ejemplo, el puntero de su ratón parecerá desplazarse con más facilidad por la pantalla). La LCD de matriz pasiva tiene una cuadrícula de conductores con pixeles ubicados en cada intersección de la cuadrícula.
Página 65
ángulo de visualización variando el índice de refracción. Tambièn se utiliza IPS (In Plane Switching) o MVA (Multi Vertical Aligned) para lograr un ángulo de visualización más grande. El modelo 181AS de Philips actualmente utiliza Tecnología IPS avanzada.
EE.UU y las Normas UL. El monitor LCD cumple con las normas de seguridad estándar? Sí. Los monitores LCD de Philips cumplen con las pautas de MPR-II y las normas TCO 99/03 para el control de la radiación, ondas electromagnèticas, reducción del consumo de energía, seguridad elèctrica en el lugar de trabajo, y reciclabilidad.
Reglamentaciones • Otra información Relacionada Esta página contiene problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema persiste después de intentar estas soluciones, póngase en contacto con su distribuidor de Philips más cercano. Problemas Comunes ¿Tiene este Síntomas...
Página 68
Resolución de Problemas Vídeo con saltos La imagen se Ajuste automáticamente la imagen por medio mueve de Menú -> Configuración de Imagen -> Ajuste Automático Ajuste la fase y el reloj por medio del OSD Lleve a cabo un reincio del MONITOR LCD (Menú...
Página 69
Resolución de Problemas Distorsión La pantalla no Lleve a cabo un reinicio del Monitor LCD en Geométrica está centrada "Sólo opciones de posición" correctamente Ajuste la imagen automáticamente por medio de Menú -> Configuración de Imagen -> Ajuste Automático Ajuste los controles de centrado Asegúrese de que el Monitor LCD está...
Resolución de Problemas Problemas Señales visibles No lleve a cabo ningún paso de solución relacionados con la de humo o polvo El Monitor LCD debe ser reemplazado seguridad Problemas El Monitor LCD no Asegúrese de que el Monitor LCD está en el Intermitentes se enciende o modo de vídeo adecuado...
Resolución de Problemas Asegúrese de que los cables de sonido están firmemente conectados a los conectores de No hay sonido salida de sonido de su PC o Reproductor de cuando se está Vídeo. No hay sonido reproduciendo un Si en algunos canales de TV recibe imagen programa con pero no recibe sonido, esto significa que no sonido...
Para más ayuda, consulte la lista de Centros de Información al Consumidor y contacte con su distribuidor Philips local. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Mensajes de Aviso de OSD Puede que aparezca un mensaje de aviso en la pantalla indicando el estado actual del Monitor LCD.
Página 73
Resolución de Problemas Cuando el usuario ve este mensaje de aviso, significa que el Monitor LCD está en proceso de ajuste. Un mensaje de aviso podría aparecer en la pantalla indicando que el Monitor LCD está fuera del rango de sincronismo. Consulte las Especificaciones de los rangos de frecuencia Vertical y Horizontal asequibles para este Monitor TV LCD.
Frequently Asked Questions (FAQs) CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
Página 75
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE Display Power Management Signaling BDL4221V This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.
Página 76
Regulatory Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 77
Regulatory Information Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
Página 78
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference.
Página 79
Regulatory Information Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
Página 80
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Página 81
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
Página 82
Regulatory Information your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
Página 83
Regulatory Information How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E"...
Página 84
Regulatory Information This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection.
Página 85
Otra Información Relacionada Otra Información Relacionada Seguridad y resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Información Para Usuarios Dentro de Estados Unidos • Información Para Usuarios Fuera de Estados Unidos Información para usuarios dentro de Estados Unidos Para unidades configuradas en 115V : Utilice un juego de cables UL compuesto por un cable conductor de tres hilos, de 18 AWG mínimo, de tipo SVT o SJT con un máximo de 15 pies de largo y una ficha adjunta de pines paralelos con...
Por ejemplo, no más del 0,0004% de los subpixeles en un monitor XGA de 32". Adicionalmente, debido a que algunos tipos de defectos de pixeles o combinaciones de ellos son más evidentes que otros, Philips establece niveles de calidad más elevados para ese tipo. Política aplicable en todo el mundo Pixeles y Subpixeles Un pixel, o elemento de figura, está...
Página 87
Proximidad de Defectos de Pixeles Debido a que los defectos de pixeles y subpixeles del mismo tipo que estèn cercanos entre sí pueden ser más evidentes, Philips tambièn especifica tolerancias para la proximidad de los defectos de pixeles. Tolerancias a defectos de pixeles...
Página 88
Para tener derecho a reparación o sustitución por defectos de pixeles durante el periodo de garantía, los paneles TFT LCD de monitores Philips chatos deben tener defectos de pixeles o subpixeles que sobrepasen las tolerancias enumeradas en los cuadros siguientes.
Página 89
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE BDL4221V MODELO Total de defectos de punto brillante o negro de todos 5 o menos los tipos Nota: * 1 o 2 defectos de subpixel adyacente = 1 defecto de punto Todos los monitores Philips conforme a ISO13406-2.
Página 90
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Descripción del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros Pasos• Optimización del Rendimiento Paquete de accesorios Desembale todas las partes.
Página 91
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Base Tornillos 2 Altavoces Extraíbles de 10 W VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Configuración y conexión de su monitor/TV CUIDADO: Asegúrese de que la alimentación del monitor/TV esta desactivada antes de instalarlo.
Página 92
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Conecte los cables a la parte posterior de su monitor/TV según los números: Modelo TV: VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA - Conexión al PC Conecte los cables a la parte posterior de su ordenador siguiendo los pasos 1~5. Si su monitor muestra la imagen del ordenador, la instalación se ha completado satisfactoriamente.
Página 93
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA - Conexión a DVD/VCD/VCR Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable S-Vídeo Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable S-Vídeo Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable SCART (sólo Europa) file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (4 of 8)2005-07-12 3:00:01 PM...
Página 94
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable de vídeo compuesto (CSB) Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del vídeo compuesto (YPbPr) file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (5 of 8)2005-07-12 3:00:01 PM...
Página 95
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Conexión a TV por Cable Antena file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (6 of 8)2005-07-12 3:00:01 PM...
Página 96
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Conexiones de vídeo progresivo y HDTV para imagen de alta definición digital file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (7 of 8)2005-07-12 3:00:01 PM...
Página 97
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/420wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (8 of 8)2005-07-12 3:00:01 PM...
Los monitores Philips están construidos con característica VESA DDC2B para soportar los requisitos Plug & Play para Windows® 95/98/2000/Me. Para habilitar su monitor Philips, abra el cuadro de diálogo "Monitor" en Windows® 95/98/2000/Me y active la aplicación Plug & Play.
Página 99
Primeros Pasos Elija el botón "Monitor", apunte en "Change..." y, a continuación haga clic en "Next" Elija "Display a list of all the drivers in a specific location", de forma que pueda elegir el controlador que desee. A continuación haga clic en "Next" y después en "Have Disk..." Haga clic en el botón "Browse..."...
Página 100
Primeros Pasos Haga clic en el botón "Open", a continuación haga clic en el botón "OK". Elija el modelo de su monitor y haga clic en el botón "Next", a continuación haga clic en el botón "Next". Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close". Si puede ver la ventana "Digital Signature Not Found", entonces haga clic en el botón "Yes".
El monitor de recambio pasará a ser propiedad del usuario, y Philips se quedará con el monitor original defectuoso. Para el monitor de recambio, el periodo de garantía continuará siendo el del monitor original, esto es, de 36 meses a partir de la fecha de compra de éste.
Página 102
Adviértase que la garantía Philips F1rst Choice no cubre aquellos productos que originalmente no hayan sido diseñados, fabricados, homologados y/o autorizados para el uso en países cubiertos por dicha garantía. En estos casos se aplicarán las condiciones de la garantía mundial de Philips.
Página 103
Dirección completa para recoger el monitor defectuoso y entregar el modelo de recambio. Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Pulse aquí para acceder a F1rst Choice Contact Information. O bien visítenos en: Sitio web: http://www.philips.com/support...
Su Garantía Internacional Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
Página 105
Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos escriba o llame a: http://www.philips.com file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/warranty/war_intl.htm (2 of 2)2005-07-12 3:00:07 PM...
Página 106
Ship product via a traceable carrier. When it is ranted repair on the product. A sales receipt or other docu- necessary for you to ship the product to Philips for repair, you will pay ment showing the product and the date that your purchased the the shipping cost for shipment to Philips.
Página 107
F1rst Choice Información de Contacto F1rst Choice Contact Information País Teléfono Tarifa Austria 0820 901115 0.20 Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Llamada gratuita Denmark 3525 8761 Tarifa de llamada local Finland 09 2290 1908 Tarifa de llamada local France 08 9165 0006 0.23...
Página 108
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Belarus • Bulgaria • Croatia • Czech Republic • Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary •...
Página 109
Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu...
Página 111
Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City file:///D|/My%20Documents/dfu/420WN6/ESPANOL/warranty/warcic.htm (4 of 11)2005-07-12 3:00:19 PM...
Página 112
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104...
Página 115
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852)26199663 Fax: (852)24815847 INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558...
Página 116
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Página 117
Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571 SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center...
Página 118
MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com...