Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

.‫• ثبت مقبض القدرة (ب) داخل عمود اخلالط (جـ)، لف املقبض وأحكم القفل‬
.‫) في الطعام قبل تشغيل اخلالط‬C( ‫• صل اخلالط مبصدر التيار الكهربي؛ لتجنب الطرطشة (الرشرشة) ضع الشفرة‬
‫). استخدم السرعة 1 للخلط البطىء، وللتخفيف‬A( ‫• امسك الكأس بشكل ثابت واضغط على أي من زراير السرعة‬
.‫• التترك السائل يغطى الوصلة بني مقبض القدرة وعمود اخلالط‬
.‫• إذا تعرض اخلالط لالنسداد، افصله من املصدر الكهربي أوال وقبل محاولة التخلص من االنسداد‬
.‫• افصل القابس (الفيشة) من املقبس (البريزة) بعد نهاية االستخادم‬
.‫تنبيه: التغمر – أبد ا ً - رأس القدرة الكهربية في املاء أو في أي سائل آخر‬
.‫• ضع مفتاح التشغيل في وضع اإليقاف دائما وافصل القابس من املقبس، وذلك قبل بدء التنظيف‬
.‫• ميكن تنظيف املكونات التي تتالمس مع الطعام ؛ في ماء بالصابون‬
‫• يجب إعطاء عناية خاصة عند إعداد الطعام لألطفال، وكبار السن وذوي اإلعاقات. تأكد دائما من التعقيم التام‬
.‫لعمود خالط اليد. استخدم محلول التعقيم وفق ا ً لتعليمات جهة تصنيع محلول التعقيم‬
‫• قد تتسبب بعض األطعمة في تغيير لون البالستيك. دلك بقطعة من القماش املبللة بزيت اخلضروات، سوف يساعد‬
‫تشير هذه املعلومات أن هذا املنتج ال يجب أن يتم التخلص منه مع مخلفات األسرة األخرى في دول االحتاد‬
‫األوروبي. ملنع األضرار املمكنة على البيئة أو صحة اإلنسان من التخلص غير املراقب من النفايات قم بإعادة‬
‫تدوير املخلفات لتعزيز االستخدام املستدام للموارد. إلعادة جهازك املستخدم يرجى استخدام أنظمة اإلعادة‬
‫والتجميع أو اتصل مبوزع التجزئة الذي اشتريت منه اجلهاز. فبإمكانه االهتمام باملنتج وإعادة تدويره بشكل آمن على‬
:‫خللط قدر الصلصة‬
.‫من الطرطشة‬
.‫• حرك الشفرة خالل الطعام مع إجراء عملية تخرمي للطعام‬
:‫التنظيف‬
‫• أضف ماء إلى الكوب، ثم ش َ غ ِ ل اجلهاز ملدة 03-02 ثانية‬
.‫• التلمس الشفرات احلادة‬
.‫• امسح وحدة احملرك بقطعة من القماش املبلل‬
.‫في التغلب على تغير اللون‬
:‫املواصفات التقنية‬
‫042-022 فولت 06/05 هرتز 004 وات‬
28
HAND BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
STABMIXER
BENUTZERHANDBUCH
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЗКСПЛУАТАЦИИ
BLENDER DE MÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
BLENDER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠTAPNI MIKSER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MIKSERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
MAIŠYTUVAS
.‫البيئة‬
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
МИКСЕР
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 4
РУССКИЙ .................. СТР. 6
ROMANESTE ....... PAGINA 8
POLSKI............. STRONA 10
FA -5272-4
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MIXEUR PLONGEANT
MANUEL UTILISATEUR
BATIDORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
БЛЕНДЕР
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ
НҰСҚАУЛАР
‫خالط اليد‬
‫دليل التعليمات‬
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 12
FRANÇAIS ............ PAGE 22
LATVIAN ................... LPP. 14
ESPAÑOL ............PÁGINA 24
LIETUVIU K. ................. P. 16
ҚАЗАҚ ...................... БЕТ 26
27
‫العربية......................... الصفحة‬
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5272-4

  • Página 1 :‫خللط قدر الصلصة‬ .‫• ثبت مقبض القدرة (ب) داخل عمود اخلالط (جـ)، لف املقبض وأحكم القفل‬ FA -5272-4 .‫) في الطعام قبل تشغيل اخلالط‬C( ‫• صل اخلالط مبصدر التيار الكهربي؛ لتجنب الطرطشة (الرشرشة) ضع الشفرة‬ ‫). استخدم السرعة 1 للخلط البطىء، وللتخفيف‬A( ‫• امسك الكأس بشكل ثابت واضغط على أي من زراير السرعة‬ .‫من...
  • Página 2 HAND BLENDER KNOW YOUR HAND BLENDER: • Some foods, eg. Carrot, may discolour the plastic. Rubbing with a cloth dipped in INSTRUCTION MANUAL Hand blender: vegetable oil helps remove discolouring. A speed buttons B power handle SAFETY: Correct Disposal of this product C blender shaft (removable) General This marking indicates that this product...
  • Página 3 STABMIXER REINIGUNG: • Benutzen Sie den Mixer nur für den vorgesehenen Zweck. BEDIENUNGSANLEITUNG • Fügen Sie Wasser in einen Becher hinzu und dann bedienen Sie das Gerät, indem Bevor Sie das Gerät an die Steckdose Sie die „Benutzung“ von 20 bis 30 Sekunden SICHERHEITSVORSCHRIFTEN anschließen: befolgen.
  • Página 4 Правильная утилизация данного продукта RUHNOJ BLENDER VAØNO: • Derøite kastrülü krepko. Zatem Данная маркировка указывает на то, vyberite skorost´ pribora, ispol´zuä INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII • Ispol´zujte pribor v tehenii что продукт не следует утилизировать knopku pereklüheniä skorosti (A). neprodoløitel´nogo perioda vremeni: с...
  • Página 5 BLENDER DE MÂNĂ PĂRŢILE COMPONENTE: Asiguraţi-vă că mânerul blenderului este bine dezinfectat. Folosiţi o soluţie dezinfectantă în MANUAL DE UTILIZARE BLENDER DE MÂNĂ: conformitate cu instrucţiunile producătorului A Butoane de viteză de soluţii dezinfectante. B Corpul principal MĂSURI DE SIGURANŢĂ: •...
  • Página 6 BLENDER CZYSZCZENIE: Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka ściennego: INSTRUKCJA OBSŁUGI • Wlej wodę do kubka, następnie uruchom • Upewnić się, czy napięcie sieciowe na urządzenie przez 20-30 sekund. etykiecie urządzenia zgadza się z napięciem WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Uwaga: Nigdy nie zanurzaj głowicy zasilającej w pomieszczeniu.
  • Página 7 ŠTAPNI MIKSER Pre nego što po prvi put upotrebite uređaj: • Molimo Vas da kod pripremanja hrane za • Uklonite sve delove ambalaže i skinite bebe, stare ili bolesne osobe pazite na to UPUTSTVO ZA UPOTREBU ambalažu sa noža. da je osovina ručnog miksera sterilisana. •...
  • Página 8 MIKSERIS Pirms lietojat ierīci pirmo reizi: • Komponentus, kas ir saskarē ar ēdienu, var • Izņemiet to no iepakojuma un noņemiet mazgāt ziepjūdenī. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA iepakojumu no asmeņiem. • Pirms gatavojat ēdienu bērniem, veciem • Notīriet visas detaļas (skatīt nodaļu vai slimiem cilvēkiem, rokas miksera DROŠĪBAS NOTEIKUMI „Tīrīšana“)
  • Página 9 MAIŠYTUVAS Prieš pirmąjį naudojimą: • Sąlytį su maisto produktais turinčias dalis • pašalinkite visas prietaiso ir peilio pakuotės galima plauti muiliname vandenyje. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA: dalis; • Ruošdami maistą kūdikiams ir vyresniems • nuvalykite visas dalis (žr. skyrių „Valymas“). arba ligotiems žmonėms, įsitikinkite, SAUGOS REIKALAVIMAI kad maišytuvas gerai sterilizuotas.
  • Página 10 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ: • Използвайте миксера само за предвидената цел. НА МИКСЕР • Добавете вода в купата и стартирайте уреда на серии от 20-30 секунди. Преди да включите уреда в контакта: • Проверете дали напрежението във УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимание: Никога...
  • Página 11 РУЧНИЙ БЛЕНДЕР ЧИЩЕННЯ: Перед підключенням до електричної розетки: ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Долийте в контейнер води, а потім • Впевніться, що рівень напруги в вашій увімкніть прилад на 20-30 секунд. місцевості відповідає рівневі напруги, ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ: Увага: Ніколи не занурюйте двигун у воду чи вказаному...
  • Página 12 MIXEUR PLONGEANT NETTOYAGE : Avant de raccorder l’appareil à une prise : • Assurez-vous que la tension secteur MODE D’EMPLOI • Ajoutez de l‘eau dans le récipient. Ensuite, correspond à celle indiquée sur la plaque faites fonctionner l‘appareil comme d’usage signalétique.
  • Página 13: Limpieza

    BATIDORA Antes de enchufarla: • Desconéctela y desenchúfela siempre antes • Asegúrese que la corriente eléctrica de limpiarla. MANUAL DE INSTRUCCIONES presenta el mismo voltaje que la que se • No toque las cuchillas afiladas. muestra en el mango. • Limpie la unidad motriz con un paño SEGURIDAD: húmedo.
  • Página 14 ‫خالط اليد‬ БЛЕНДЕР ҚҰРАЛДЫҢ ҚЫЗМЕТТЕРІ ‫دليل التعليمات‬ 1-ші позиция: Жылдамдығы қалыпты. СИПАТТАМА (1-бейнежазба): Маңызды Құралды ұзақ емес уақытқа пайдаланыңыз: А. Құралдың негізгі блогы. :‫األمان‬ жұмсақ тағамдарды дайындағанда В. Үгіткіштің бекіткіші. ‫مقدمة‬ 1 минуттан артық емес және қатты С. С-тәрізді кескіш жүз (лезвие). тағамдарды...