Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
MIXER
BENUTZERHANDBUCH
MIKSER
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
BLENDER
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
MIKSER STOJĄCY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLENDER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BLENDERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
PLAKTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ENGLISH ................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 12
DEUTSCH ............... SEITE 4
LATVIAN ................... LPP. 14
РУССКИЙ .................. СТР. 6
LIETUVIU K. ................. P. 16
ROMANESTE ........ PAGINA 8
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
POLSKI............. STRONA 10
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 20
FA - 5246- 3
МИКСЕР
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
БЛЕНДЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MIXEUR
MODE D'EMPLOI
BATIDORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRULLATORE
MANUALE DI ISTRUZIONI
‫خالط‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ............ PAGE 22
ESPAÑOL ........... PÁGINA 24
26 ‫العربية......................... الصفحة‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5246-3

  • Página 1 FA - 5246- 3 BLENDER МИКСЕР INSTRUCTION MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ MIXER БЛЕНДЕР BENUTZERHANDBUCH ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MIXEUR MIKSER MODE D’EMPLOI INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII BATIDORA BLENDER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE FRULLATORE MIKSER STOJĄCY MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI ‫خالط‬...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL • Do not use for other purpose, it may have injury 1. The appliance is only permitted to use 3 min for 1 time. Before it is used again, it must cool down from misuse. enough. IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! 2.
  • Página 3 BENUTZERHANDBUCH • Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung HINWEISE: VORSICHT: DIE MOTOREINHEIT ODER DAS GERÄTEKABEL ZUR REINIGUNG NIE IN durch Personen (einschließlich Kinder) mit WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Die Zutaten gut waschen und in Stücke verminderten physischen, sensorischen und FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN. Die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkeh- schneiden, die in die Einfüllöffnung passen.
  • Página 4: Основные Компоненты

    PRAVILA QKSPLUATACII • Предупреждение. Запрещается использовать 3. Ustanovite kryπku na emkost´. Teper´ pered sborkoj. Rekomenduetsä xranit´ горячие жидкости, а также пользоваться pribor gotov k rabote. emkost´ s nezakrytoj kryπkoj. устройством без продуктов. PREDOSTEREØENIE: NIKOGDA NE VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI ВНИМАНИЕ: НИКОГДА НЕ ОПУСКАЙТЕ В •...
  • Página 5 MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca • Apăsaţi OFF – Închidere pentru a opri aparatul. cu acest aparat. ATENŢIE: Nu folosiţi aparatul pentru amestecuri • În caz de utilizare incorectă a aparatului, se pot dense sau cu alimente grele.
  • Página 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI • Ostrzeżenie: nie wlewaj do urządzenia gorących UWAGA Jeżeli w trakcie użytkowania produktu napotkasz na płynów, ani nie uruchamiaj pustego miksera. problem z jego obsługą, nigdy nie podejmuj próby • Umyć wszystkie składniki i pokroić je w takie •...
  • Página 7 UPUTSTVO ZA UPOTREBU ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu PRIMEDBA: Nemojte da dozvolite da aparat radi Ekološko odlaganje otpada sa gustim mešavinama ili teškom hranom. Možete pomoći zaštiti okoline! bezbednost. • Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa Ako motor ne radi ravnomerno, zaustavite aparat i Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA...
  • Página 8 LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA • Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci. • ieslēdziet „Pulse” režīmā ar nelieliem grūdieniem; • Ierīces nepareiza lietošana var radīt traumas. SVARĪGAS NORĀDES • Nedarbiniet blenderi, kad krūka ir tukša (t.i., bez • apturiet blendēšani ik pēc pāris sek. un lietojiet Sekojošie vispārējie drošības tehnikas noteikumi cietiem vai šķidriem pārtikas produktiem).
  • Página 9 VARTOTOJO VADOVAS naudotis įrenginiu, už jų saugumą atsakingas impulsinį nustatymą, prietaisas veikia dideliu asmuo. greičiu. PLAKTUVAS • Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti, kad jie PASTABA: Nenaudokite prietaiso, jei indas nežaistų su prietaisu. pripildytas labai tirštų mišinių arba sunkių maisto SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI •...
  • Página 10 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ • Уредът не може да се използва за смилане на 3. Поставете капака здраво върху купата. Сега Съхранявайте уреда на сухо място. Препоръчва твърди и сухи вещества. В противен случай се уредът е готов за употреба. се каната да се съхранява със свален капак. НА...
  • Página 11 БЛЕНДЕР • Застереження: забороняється ПРИМІТКИ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ ЗАНУРЮЙТЕ МОТОР АБО ШНУР ЖИВЛЕННЯ В ВОДУ ДЛЯ використовувати гарячі рідини та запускати • Гарно мийте їжу та нарізайте її на шматки даний пристрій, коли він порожній. ЇХ МИТТЯ. ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ так, щоб вона проходила через отвір для •...
  • Página 12 MODE D’EMPLOI • Attention : Manipulez les lames très INDICATIONS : Si un problème se produit pendant l‘utilisation, ne démontez jamais le bloc moteur par vous-même, prudemment car elle sont très coupantes. • Bien laver les ingrédients et les couper en •...
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES • Este aparato no está diseñado para su uso NOTAS Si encuentra algún problema durante el uso, no por parte de personas (incluidos niños) con desmonte la unidad del motor usted mismo, no • Lave bien los ingredientes y córtelos en trozos capacidades físicas, sensoriales o mentales contiene piezas que usted pueda reparar.
  • Página 14 ‫دليل التعليمات‬ :‫التجميع‬ ‫1. ضع املوتور على سطح ثابت ومستو؛‬ ‫2. ضع الوعاء أعلى وحدة التوصيل وأدره لتثبيته باملوتور بشكل صحيح. تعامل مع الشفرات بحذر ألنها حادة للغاية؛‬ ‫احتياطات مهمة‬ .‫3. ثبت الغطاء بإحكام في الوعاء. واآلن الوحدة جاهزة لالستخدام‬ :‫تنطبق...