Página 2
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect. Please have proof of purchase. Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à...
Página 3
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ■ This unit contains small parts which could be ■ Cette unité contient de petites pièces pouvant ■ Esta unidad contiene piezas pequeñas que a choking hazard for small children. Children présenter un risque d’étouffement pour les pueden ser un peligro de asfixia para niños should always be under adult supervision or petits enfants. Les enfants doivent toujours être pequeños. Los niños siempre deben estar bajo serious bodily injury could occur. sous la surveillance d’un adulte, sans quoi des la supervisión de un adulto o podrían producirse blessures graves pourraient se produire. lesiones corporales graves. ■ Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause ■ Toujours vider le module avant de le déplacer. ■ Vacíe siempre la unidad antes de moverla de the unit to become unstable and either tip or Le poids des effets personnels qui s’y trouvent lugar. El peso de los objetos personales puede collapse. Serious bodily injury and / or damage peut causer l’instabilité du module et le faire hacer que la unidad quede inestable, se vuelque...
CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO HARDWARE | QUINCAILLERIE | HARDWARE Cam Post 15 mm Cam Lock Funnel Screw Wide Dowel Euro Screw Poteau À Cames Verrou à came Vis d’entonnoir Large goujon Vis euro Cam Post Bloqueo de leva Tornillo de embudo Pasador ancho Tornillo euro (H1) x 22...
Página 5
CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO PRODUCT | PRODUIT | PRODUCTO Left Side Panel x 1 Panneau latéral gauche x 1 Panel lateral izquierdo x 1 Right Side Panel x 1 Panneau latéral droit x 1 Panel lateral derecho x 1 Back Cleat x 1 Cale dorsale x 1 Volver Cleat x 1...
Assemble side panels. STEP 1 Assemblez les panneaux latéraux. ÉTAPE 1 Montar los paneles laterales. PASO 1 Cam Post 15 mm Cam Lock Wide Dowel Poteau À Cames Verrou à came Large goujon Cam Post Bloqueo de leva Pasador ancho (H1) x 6 (H2) x 4 8 mm x 30 mm...
Página 7
Assemble top/bottom panels and back cleat. STEP 2 Assemblez les panneaux supérieur / inférieur et le ÉTAPE 2 taquet arrière. Ensamble los paneles superior / inferior y PASO 2 la grapa trasera. Cam Post 15 mm Cam Lock Wide Dowel Poteau À...
Página 8
Install back cleat and bottom panel to side panel (B). STEP 3 Installez le taquet arrière et le panneau inférieur sur le ÉTAPE 3 panneau latéral (B). PASO 3 Instale el panel posterior y el panel inferior (B). ■ Align side panel (B) with ■ Aligner le panneau latéral (B) avec ■ Alinee el panel lateral (B) con appropriate holes in bottom...
Página 9
Install side panel (A). STEP 4 Installer le panneau latéral (A). ÉTAPE 4 Instale el panel lateral (A). PASO 4 ■ Align and insert side panel (A) ■ Alignez et insérez le panneau ■ Alinee e inserte el panel lateral with appropriate holes on bottom latéral (A) avec les trous (B) con los orificios apropiados panel (D) and back cleat (C). appropriés sur le panneau en el panel inferior (B) y la cala inférieur (D) et le taquet arrière (C). posterior (C).l ■ Tighten to secure. ■ Serrer pour sécuriser. ■ Apretar para asegurar. Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Página 10
Install top panel. STEP 5 Installez le panneau supérieur. ÉTAPE 5 Instale el panel superior. PASO 5 ■ Align top panel (E) with ■ Alignez le panneau supérieur ■ Alinee el panel superior (E) con los appropriate holes and install. (E) avec les trous appropriés et orificios apropiados e instálelo. installez-le. ■ Tighten cam locks to secure side ■ Apriete los cierres de leva para panels (A) an (B) to top panel. ■ Serrez les verrous à came pour asegurar los paneles laterales (Y) y fixer les panneaux latéraux (A) et (B) al panel superior. (B) au panneau supérieur. Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien.
Install back panel. STEP 6 Installer le panneau arrière. ÉTAPE 6 Instale el panel posterior. PASO 6 Small Nail Nail-On Foot Petit clou Pied à ongles Pequeño clavo Pie de uñas (H6) x 20 (H7) x 4 ■ Place back panel (F) onto unit ■ Placez le panneau arrière (F) sur ■ Coloque el panel posterior (F) (making sure the finished side l’unité (en vous assurant...
Página 12
Install trim. STEP 7 Installez la garniture. ÉTAPE 7 Instale la moldura. PASO 7 Cam Post Poteau À Cames Cam Post (H1) x 4 ■ Secure cam posts (H1) into holes ■ Fixez les montants de came (H1) ■ Asegure los postes de la leva (H1) of trim (G). Cam post is secure dans les trous de la garniture (G). en los orificios del borde (G). when threads on screw are La came est sécurisée lorsque les La cámara es segura cuando not showing. filets de la vis ne sont pas visibles. no se muestra. ■ Flip the unit over so the open side ■ Retournez l’appareil par-dessus le ■ Voltear la unidad en el lado is facing up.
Assemble Drawers. STEP 8 Assemblez les tiroirs. ÉTAPE 8 Montar los cajones. PASO 8 Cam Post 12 mm Cam Lock Short Dowel Funnel Screw Poteau À Cames Verrou à came Goujon court Vis d’entonnoir Cam Post Bloqueo de leva Pantalones cortos Tornillo de de pasador embudo...
Assemble drawer glides and secure drawers. STEP 9 Assemblez les glissières et sécurisez les tiroirs. ÉTAPE 9 Ensamble los deslizadores del cajón y asegure PASO 9 los cajones. Drawer Glide (outside) Drawer Glide (inside) Euro Screw Glissière de tiroir (extérieur) Glissière de tiroir (à...
Página 15
Install stacking brackets if stacking. STEP 10 Installez les supports d’empilement si empilés. ÉTAPE 10 Instale los soportes de apilamiento si se apila. PASO 10 If not stacking this unit, skip this step. Si vous n’empilez pas cette Stacking Bracket Medium Screw unité, ignorez cette étape.
Install cover caps & secure unit to the wall. STEP 11 Installez les capuchons et fixez l’unité au mur. ÉTAPE 11 Instale las tapas y asegure la unidad a la pared. PASO 11 Cover Cap Back Anchor Small Screw Nylon Zip Tie Long Screw Capuchon Ancre arrière...