Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
Potencia: 2000 W (F-3000). the first time, carefully read this 1700 W (F-2100). instruction manual and safeguard it Capacidad MAX. (L): 3,0 (F-3000). for further use. You may find further 2,0 (F-2100). information about this device at Este aparato cumple con las Directivas www.fagor.com.
Página 6
The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
12. Oil temperature light. 2. TECHNICAL DETAILS Voltage / Frecuency: 220-240V~50Hz. Power: 2000 W (F-3000). 1700 W (F-2100). MAX. capacity (L): 3,0 (F-3000). 2,0 (F-2100). This device complies with the European Directives for Electromagnetic Compatibility and Low Voltage and in conformity with EEC regulations related to materials in contact with food.
Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
Página 9
Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
Potência: 2000 W (F-3000). Avant d’utiliser cet appareil pour ■ 1700 W (F-2100). la première fois, lisez attentivement Capacidade MAX. (L): 3,0 (F-3000). cette notice et conservez-la pour 2,0 (F-2100). de futures consultations. Pour en Este aparelho cumpre as Diretivas Europeias savoir plus sur l’appareil, consultez...
Página 11
Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
Página 12
A la fin de la vie utile de Tension / Fréquence : 220-240V~50Hz. l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux Puissance : 2000 W (F-3000). ordures ménagères brutes. 1700 W (F-2100). Il peut être porté aux centres Capacité...
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Ausführlichere Die Verpackungselemente ■ Informationen zu diesem Gerät (Plastiktüten, Polystyrolschaum) finden Sie auf www.fagor.com. die das Produkt enthält, müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt Vergewissern Sie sich, dass die ■ werden, da sie eine Gefahrenquelle Netzspannnung und die Steckdose darstellen können.
Página 14
unter 8 Jahren und nur unter Die heissen Oberflächen nicht ■ Aufsicht durchgeführt werden. berühren. Benutzen Sie die Henkel und Griffe. Gerät und Kabel sind für Kinder ■ Vermeiden Sie den Kabelkontakt unter 8 Jahren unzugänglich ■ mit den heissen Flächen des aufzubewahren.
Página 15
Leistung: 2000 W (F-3000). • W enn Sie fertig sind, den Schalter in die 1700 W (F-2100). Position „0“ drehen, abschalten und den MAX. Fassungsvermögen (L): 3,0 (F-3000). Netzstecker ziehen. 2,0 (F-2100). • W arten Sie vor dem Auseinanderbauen Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien und Reinigen der Fritteuse, bis das Öl für elektromagnetische Verträglichkeit und...
Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
Página 17
Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
Página 18
Potenza: 2000 W (F-3000). Πριν να χρησιμοποιήσετε τη ■ 1700 W (F-2100). συσκευή αυτή για πρώτη φορά, Capacità massima (L): 3,0 (F-3000). διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 2,0 (F-2100). και αποθηκεύστε τις για μελλοντική Questo dispositivo rispetta le Direttive χρήση. Θα βρείτε περισσότερες...
Página 19
ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη τάση του ρεύματος να μην είναι μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
Página 20
Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
A berendezés első használata Ισχύς: 2000 W (F-3000). ■ 1700 W (F-2100). előtt figyelmesen olvassa el ezt Μέγιστη χωρητικότητα (L): 3,0 (F-3000). a használati útmutatót, és őrizze 2,0 (F-2100). még későbbi felhasználás céljából. Η συσκευή αυτή πληροί τις Ευρωπαϊκές A berendezés működésének Οδηγίες...
Página 22
A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
érkezett készüléket nem Teljesítmény: 2000 W (F-3000). szabad a lakossági hulladékkal 1700 W (F-2100). együtt kezelni. Maximális kapacitás (L): 3,0 (F-3000). A leselejtezett termék az 2,0 (F-2100). önkormányzatok által kijelölt Ez a berendezés megfelel a elektromágneses szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az összeférhetőségre és a alacsony feszültségre...
■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
Nedotýkejte se horkých ■ Příkon: 2000 W (F-3000). povrchů. Použijte rukojeti nebo 1700 W (F-2100). držadla. MAX. obsah (L): 3,0 (F-3000). 2,0 (F-2100). Dbejte na to, aby se síťový ■ Tento přístroj je v souladu s evropskými přívod nedotýkal horkých částí...
• S ejměte kryt. Nikdy kryt nenasazujte v budúcnosti. Viac informácií o během fritování. fungovaní zariadenia nájdete na • N alijte olej do úrovně mezi označeným stránke www.fagor.com. minimem a maximem. • Z apojte do elektrické sítě a zvolte teplotu. Pred použitím výrobku si overte, ■ • P o zhasnutí světelné kontrolky (10-15 ...
Página 27
zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ by bolo považované za nevhodné a každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou.
Napätie/Frekvencia: 220-240V~50Hz. výrobku sa s ním nesmie Príkon: 2000 W (F-3000). zaobchádzat’ ako s mestským 1700 W (F-2100). odpadom. MAX. obsah (L): 3,0 (F-3000). Musíte ho odovzdat’ v 2,0 (F-2100). autorizovaných miestnych Zariadenie spĺňa podmienky smerníce strediskách na zber špeciálneho odpadu Európskej únie o elektromagnetickej...
Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni 8 roku życia. żelazka. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
Moc: 2000 W (F-3000). Преди да използвате този уред ■ 1700 W (F-2100). за първи път, моля прочетете Pojemność MAX. (L): 3,0 (F-3000). внимателно това упътване 2,0 (F-2100). за употреба и го запазете за Niemniejsza sekcja spełnia wymogi следващи справки. По-подробна...
Página 32
Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник сервиз. на опасност. Опаковъчните материали За да изключите щепсела, ■ ■ (найлонови пликове, стиропор никога не дърпайте за кабела. и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКОЛНА СРЕДА В края на полезния живот Напрежение/Честота: 220-240V~50Hz. на апарата не бива да го Мощност: 2000 W (F-3000). изхвърляте в контейнера 1700 W (F-2100). за обикновени домашни Капацитет (L): 3,0 (F-3000). отпадъци. 2,0 (F-2100). Може да се освободите от него, Този...
и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
Página 35
Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА После окончания срока службы, Напряжение/частота: 220-240 В~50 Гц. данный прибор не должен Мощность: 2000 Вт (F-3000). утилизироваться вместе с 1700 Вт (F-2100). бытовыми отходами. Вместимость (л): 3,0 (F-3000). Он может быть передан 2,0 (F-2100). в специальные центры...
Página 37
البيئة هرتز فولت :الجهد / الرتدد عند نهاية عمر الجهاز، ال ينبغي التخلص منه 220-240 .مختلطا مع النفايا املنزلية العامة ( واط :الطاقة F-3000 2000 ( واط F-2100 1700 باإلمكان تسليمها، بدون تكلفة، يف ، :)السعة القصوى (لرت F-3000 م ر اكزخاصة للتجميع، معينة من طرف...
Página 38
ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار ■ ■ ■ ■ .).(املطر والشمس والثلج إلخ التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا ■...
Página 39
■ ■ ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا .واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل ميكنك أن تجد www.fagor.com .معلومات وافية عن هذا الجهاز يف اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة ■ ■ الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي...
Página 40
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.