Página 1
CLIMATIZADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES AIR COOLER - INSTRUCTION MANUAL CLIMATISEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS CLIMATIZADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES AIR 46 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
AIR 46 ESPAÑOL Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de...
Página 3
AIR 46 cualquier otro profesional cualificado a fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
Página 4
AIR 46 • Al poner en marcha el aparato asegúrese de colocarlo sobre una superficie plana y estable para evitar que vuelque. • NO USE el ventilador en una ventana. La lluvia puede ocasionar un peligro de naturaleza eléctrica. No deje el ventilador en funcionamiento cerca de donde se haya recogido agua para evitar posibles riesgos de carácter...
Página 5
AIR 46 INSTALACIÓN DE LA PILA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO...
Página 6
AIR 46 Presione una tecla para activar su función correspondiente: Presione [ ] para activar o desactivar la función de oscilación (Nota: el aspa horizontal puede • ajustar la dirección de salida del aire de manera manual) Presione [ ] para ajustar uno de los tres niveles de velocidad.
AIR 46 ENGLISH Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Página 8
AIR 46 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Página 9
AIR 46 • Do not operate this product near an open fire, it may ignite and cause fire, resulting in body injury or property damage. • Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored.
Página 10
AIR 46 BATTERY INSTALLATION WORKING OF THE UNIT Press a key on the unit to activate a corresponding function. For instance: • Press [ ] Key to activate or deactivate Swing Function. (Note: Manual horizontal blade allows tilting flow direction.) •...
Página 11
AIR 46 Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface. Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner. dust. Do not disassemble the fan to remove dust. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
AIR 46 FRANÇAIS Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’interieur.
Página 13
AIR 46 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
Página 14
AIR 46 • Assurez vous que le ventilateur se trouve sur une surface stable et plane lorsqu’il fonctionne pour éviter qu’il se renverse. • N’UTILISEZ JAMAIS un ventilateur près d’une fenêtre. La pluie peut créer un danger électrique. Ne laissez pas le ventilateur fonctionner près d’un endroit où...
Página 15
AIR 46 INSTALLATION DE LA PILE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Appuyez sur un bouton de l'appareil pour l'activer sur la fonction correspondante. À savoir : Appuyez sur le bouton [ ](OSCILLATION) pour activer ou désactiver la fonction Oscillation. (Note ● : La pale horizontale manuelle permet d’orienter le débit de l'air).
Página 16
AIR 46 Appuyez sur le bouton [ ](MODE) pour choisir parmi les fonctions Normal, Naturel et Sommeil. ● Appuyez sur le bouton [ ](TEMPORISATEUR) pour régler la durée entre 1 et 7 heures. ● Lorsque vous appuyez sur [ ](REFROIDISSEMENT PAR ÉVAPORATION) le voyant lumineux reste ●...
Página 17
AIR 46 PORTUGUÊS Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instrucoes de Utilizacao.
AIR 46 funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
Página 19
AIR 46 • NÃO utilize a ventoinha colocada sobre o parapeito de uma janela. A chuva pode criar um risco de choque eléctrico. Não deixe a ventoinha a funcionar perto de uma área onde se acumulou água para evitar um potencial risco eléctrico...
Página 20
AIR 46 INSTALAÇÃO DA BATERIA FUNCIONAMENTO DO APARELHO...
Página 21
AIR 46 Carregue num botão do aparelho para ativar a função correspondente. Por exemplo: Carregue no botão [ ] (OSCILAÇÃO) para ativar ou desativar a Função de Oscilação. ● (Nota: A palheta horizontal manual permite orientar a direção do fluxo.) Carregue no botão [...
Página 22
AIR 46 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde...