Descargar Imprimir esta página

Delta Casey 471LF Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

5
2
1
3
Pull the hose assembly (1) out of the spout and be sure to hold the end of the hose
down into the sink. Turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot
and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This
flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Place
gasket (4) into hose nut (5). Thread the hose nut onto the wand assembly (6) and
hand tighten.
Tirez le tuyau souple (1) à l'extérieur du bec et tenez-en l'extrémité dans l'évier.
Placez la manette du robinet (2) en position de débit maximal d'eau chaude et d'eau
froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez l'eau
s'écouler une minute pour évacuer les corps étrangers. Important : Il faut laisser
s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments
internes du robinet. Placez le joint (4) dans l'écrou du tuyau souple (5). Vissez
l'écrou à la poignée du bec (6). Serrez-le à la main.
Hale el ensamble de la manguera (1) fuera del tubo de salida y asegúrese de sujetar
el extreme de la manguera hacia abajo en el fregadero. Gire la manija de la llave/
grifo (2) a la posición completamente abierta en la posición mixta. Abra los
suministros del agua caliente y de la fría (3) y deje corer el agua por las líneas por
un minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas. Coloque el empaque (4) en la tuerca de la manguera
(5). Enrosque la tuerca de la manguera en la manija (6) y apriete a mano.
6
4
5
3
6
14"
(356 mm)
Attach zinc weight (1) to hose assembly at least 14" from hose fitting
(2). Adjust zinc weight for easier hose return. Make sure supply hoses
do not interfere with spray hose assembly. Hose assembly should pull
freely through spout hub. Check all connections at arrows for leaks.
Fixez la masselotte en zinc (1) au tuyau souple à au moins 14 po du
raccord du tuyau (2). Sélectionnez la position de la masselotte de
manière qu'elle facilite la rentrée du tuyau souple. Assurez-vous que
les tuyaux d'alimentation ne gênent pas le mouvement du tuyau souple
du bec. Le tuyau souple doit être facile à extraire du support du bec.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords là où se trouvent les flèches.
Conecte la pesa de cinc (1) a la manguera no menos de 14" del
accesorio de ésta (2). Ajuste la pesa de cinc para obtener un retorno
más fácil de la manguera. Asegúrese que los mangueras de suministro
no interfieran con la manguera del rociador. La manguera puede ser
halada libremente a través de la pieza en forma de cubo. Examine si
hay filtraciones en todas las conexiones según señaladas con las
flechas.
Page 4
2
1
1
209070 Rev. F

Publicidad

loading