Descargar Imprimir esta página

CRESTO FUSION ACTIVE Manual Del Usuario página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
H U O M A U T U S ! L U E J A Y M M Ä R R Ä K Ä Y T T Ö O H J E E T
K O K O N A I S U U D E S S A A N E N N E N V A R U S T E I D E N K Ä Y T T Ö Ä !
K U V A A - V A L J A I D E N O S A T
1. D-lenkki selässä, putoamissuojausjärjestelmään kytkentään; EN355,
EN 353-1/-2, EN360.
2. D-lenkki eteenpäin putoamissuojausjärjestelmään kytkentään; EN355,
EN 353-1/-2, EN360.
3. Olkahihnojen säätö.
4. Jalkahihnan solki, säädettävä, kuva C.
5. Olkahihnat.
6. Jalkahihnat
7. Merkintä, joka sisältää tuotetiedot, sarjanumeron ja RFID/NFC-sirun.
K U V A B - L I U K U T A R R A I N L I I T O K S E T
1. D-lenkki selässä, putoamissuojausjärjestelmään kytkentään; EN355,
EN 353-1/-2, EN360.
2. D-lenkii eteenpäin putoamissuojausjärjestelmään kytkentään; EN355,
EN 353-1/-2, EN360.
3. Olkahihnojen säätö.
4. Merkintä, joka sisältää tuotetiedot, sarjanumeron ja RFID/NFC-sirun.
K U V A C - S O L J E N K Ä Y T T Ö
1. Soljen kiinnitys.
2. Solki lukitussa asennossa.
3. Soljen avaus
K U V A D - P U K E M I N E N
1. Paikanna selän D-lenkki ja pidä siitä kiinni.
2. Varmista, että valjaiden osat riippuvat luonnollisesti ilman kiertyviä
hihnoja.
3. Pitele valjaiden olkahihnaa ja pue valjaat päälle takin tapaan.
4. Kytke rintasilmukat yhteen karabiinilla.
5. Tartu jalkahihnoihin ja yhdistä ne asiaankuuluvalla soljella.
Säädä jalkahihnoja niin, että ne ovat tiukasti jalkojen ympärillä
(säädä ympärystä niin, että sormet mahtuvat läpi, mutta käsi ei
mahdu).
6. Kiristä alempia etusäätöjä niin, että valjaat ovat tiukasti kehoa vasten
rajoittamatta kuitenkaan liikaa. Säädä olkapäitä niin, että liike alkaa
rajoittua taaksepäin venytettäessä. Varmista kuitenkin, että eteenpäin
kumartuminen onnistuu täysin.
.
Nämä valjaat on testattu ja hyväksytty seuraavien standardien ja asetusten
mukaan: EN-361:2002 (putoamissuojaimet), EN-358: 1999 sovellettavin osin
(tukivyö), CNB/P 11.043, rev2. sekä henkilönsuojainasetus (EU) 2016/425.
Valjaiden ensisijainen tarkoitus on pysäyttää ja estää vaarallinen putoaminen
tai muodostaa turvallinen työskentelypiste, jossa käyttäjä voi työskennellä
molempia käsiä käyttäen. Valjaat on valmistettu kaksinkertaisesta kudoksesta
valmistetusta 45 mm polyesterinauhasta ja metallikiinnikkeistä.
Valjaat voi kytkeä (ks. EN-363:2008) seuraaviin suojaintyyppeihin:
putoamiselta suojaavat johdejärjestelmät, joustava ankkuriköysi
mukaan lukien.
nykäyksenvaimentimella varustetut liitosköydet.
kelautuvat putoamissuojaimet.
putoamiselta suojaavat johdejärjestelmät, jäykkä ankkuriköysi mukaan
lukien.
Putoamissuojainjärjestelmien liitäntäpisteet on merkitty valjaisiin tunnisteella
""A"". Näitä pisteitä ovat D-rengas/karbiinihaat valjaiden takana tai rinnassa,
ja – tarvittaessa – molemmat hihnasilmukat (lenkit) rinnassa. Kokovaljaat
(EN361) on ainoa valjastyyppi, joka pitää kehon pystyasennossa
putoamissuojainkäytössä. Mikäli valjaissa on D-rengas, sen lujuus on
valjaiden mukainen (EN-358). Ks. RFU CNB/P11.043, Rev 2. Kuitenkin vain,
jos valjaisiin on merkitty RFU-numero. Etupuolen kytkentäpiste soveltuu
myös helikopterinostoihin ja vastaaviin operaatioihin.
Varoitus! Putoamissuojausympäristössä työskentely edellyttää, että käyttäjä
on hyvässä kunnossa (EN-365), suorittanut varusteiden käyttökoulutuksen ja
on tietoinen riskeistä. Ennen työskentelyn aloittamista putoamisriskialueella
on tehtävä suunnitelma pudonneen, loukkaantuneen ja/tai mahdollisesti
valjaisiin roikkumaan jääneen henkilön evakuointia varten. Jos olet epävarma
asiasta, ota yhteys jälleenmyyjään tai valmistajaan.
Varoitus! Ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa valjaat on sovitettava
oikein kullekin työntekijälle. Sovitus on tehtävä turvallisessa paikassa ja
varmistettava oikea koko, asianmukai-nen säätö ja hyväksyttävä mukavuus
tehtävää työtä varten.
Ennen jokaista käyttökertaa: Tarkista materiaali ja toiminta huolellisesti
silmämääräisesti ja varmista, että varusteet toimivat. Kiinnitä huomiota
nauhojen rikkoutumisiin, rikkinäisiin saumoihin/ompeleisiin, leikkuuvaurioihin,
värinmuutoksiin, vaurioituneisiin D-lenkkeihin ja solkiin ja silmukoiden
toimintaan.
Varoitus! Valjaat on tarkoitettu ainoastaan henkilönsuojainkäyttöön. Kaikki
muu käyttö on kielletty. Jos mahdollista, kullakin käyttäjällä tulee omat valjaat
(EN-365). On tärkeää, että käyttäjä tarkistaa varusteet silmämääräisesti
ennen käyttöä (itsetarkistus).
Varoitus! Kytkettäessä standardin EN-363:2008 mukaiseen järjestelmään
käyttäjän on oltava täysin perehtynyt osien toimintaan ja niiden käyttöön. Jos
olet epävarma, ota yhteys jälleenmyyjään tai valmistajaan.
Varoitus! Jos varusteissa havaitaan vika, joka saattaa vaikuttaa sen
käyttöturvallisuuteen, tuote on vaihdettava välittömästi. Jos olet epävarma,
ota yhteys jälleenmyyjään tai valmistajaan tarkastuksen suorittamista varten.
Varoitus! Jos varusteet ovat altistuneet putoamiselle, tuote on poistettava
käytöstä välittömästi ja pätevän henkilön on vaihdettava tai tarkastettava se.
Varoitus! Putoamissuojausjärjestelmään kytkennässä ankkurointipisteen
on oltava hyväksytyn tyyppinen standardin EN-795 mukaisesti tai vastaava
tähän tarkoitukseen testattu, ja sen tulee suoriutua asiaankuuluvien
standardien mukaisesta staattisesta kuormituksesta. Sikäli kuin mahdollista
ankkurointipisteiden on oltava suoraan käyttäjän yläpuolella. Työ on
suoritettava niin, että putoamisen etäisyys ja riski minimoidaan. Vältä
sivuttaisia liikkeitä, jotka saattavat aiheuttaa heiluriliikkeen, jonka myötä
henkilö saattaa törmätä esineeseen tai seinään ja loukkaantua.
Varoitus! Valjaat on sertifioitu 140 kg:n painolle. Käyttäjän painon ei tule olla
merkittävästi yli 140 kg.
Varoitus! Varmista, että työtilan alapuolella on riittävästi vapaata tilaa:
tietyissä tapauksissa etäisyys voi olla enintään kuusi metriä käyttäjän alla, jos
vaimennin on täysin aktivoitu. Laske putoamisen vapaa tila ja ota huomioon:
käyttäjän pituus
ankkurointipisteiden sijainti
FI

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fusion pro