Descargar Imprimir esta página

CRESTO FUSION ACTIVE Manual Del Usuario página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
B E M Æ R K ! L Æ S O G F O R S T Å H E L E B R U G S A N V I S N I N G E N F Ø R
F I G U R A - S E L E N S D E L E
1. D-ring på ryggen til tilslutning til faldsikringssystem, EN 355,
EN 353-1/-2, EN360.
2. D-ring framed til tilslutning til faldsikringssystem, EN 355,
EN 353-1/-2, EN360.
3. Reguleringsspænde til skulderrem.
4. Spænde til benrem, justerbart, figur C.
5. Skulderremme.
6. Benremme
7. Mærkeetiket med produktinformation og serienummer samt
RFID/NFC-chip
F I G U R B - F A S T G Ø R E L S E S P U N K T E R T I L
F A L D S I K R I N G
1. D-ring på ryggen til tilslutning til faldsikringssystem, EN 355,
EN 353-1/-2, EN360.
2. D-ring framed til tilslutning til faldsikringssystem, EN 355,
EN 353-1/-2, EN360.
3. Reguleringsspænde til skulderrem.
4. Mærkeetiket med produktinformation og serienummer samt
RFID/NFC-chip
F I G U R C - S P Æ N D E F U N K T I O N
1. Lukning af spænde.
2. Spænde i lukket position.
3. Åbning af spænde
F I G U R D - P Å T A G N I N G
1. Tag fat i D-ringen på bagsiden.
2. Sørg for, at selens dele falder naturligt, og at der ikke er nogen snoede
remme.
3. Tag fat i selens skulderrem, og tag selen på lige som en jakke.
4. Sæt brystløkkerne sammen vha. karabinhagen.
5. Tag fat i benremmene, og sæt dem sammen vha. de tilhørende
spænder. Juster benremmene, så de sidder stramt rundt om benene
(juster omkredsen, så du kan få fingrene igennem, men ikke hånden.)
6. Tilspænd de spænder, der sidder nederst på forsiden, så selen sidder
stramt mod kroppen, men ikke for stramt. Juster skulderremmene
sådan, at selen begynder at begrænse din bevægelse, når du læner
dig bagud, men sådan at du stadig kan bøje dig helt forover.
.
B R U G A F U D S T Y R E T !
Denne sele er testet og certificeret i overensstemmelse med
EN-standarderne EN-361:2002 (faldsikring) og EN-358: 1999 relevante dele
(støttebælte) i henhold til CNB/P11.043, Rev2. og i henhold til forordning om
personlige værnemidler (EU) 2016/425. Selens primære opgave er at fange
og holde en person, hvis personen udsættes for et fald, eller at holde en
person sikkert på plads, så hænderne er fri til at arbejde. Selen er fremstillet
af dobbeltvævet 45 mm bredt polyesterbånd og metalkomponenter.
Selen kan kobles til (læs EN-363:2008):
Fastgørelsespunkterne på selen er mærket med et ""A"", som kan anvendes
til faldsikringssystemer. Disse punkter er D-ringen/karabinhagerne på ryggen
eller brystet og, efter behov, begge løkker (wraps) på brystet. En helkropssele
(EN361) er den eneste type sele, der kan holde kroppen i en oprejst position,
når den bruges i et faldsikringssystem. Hvis selen er udstyret med D-ringe, er
den ækvivalent til fastholdelse, (EN-358). Se RFU CNB/P11.043, Rev 2. Men
kun mærket med RFU-numrene på selen. Tilslutningspunktet foran er egnet
til helikopterløft eller lignende funktion.
Advarsel! Arbejde i et miljø, hvor der er behov for faldsikringsudstyr, kræver,
at brugeren er helt rask (se EN 365), er blevet undervist i brug af udstyret og
er opmærksom på de risici, der kan opstå. Før påbegyndelse af arbejde i et
miljø med faldrisiko skal der udarbejdes planer for, hvordan man evakuerer
en person, der er faldet eller kommet til skade og/eller eventuelt hænger i
selen. Kontakt forhandleren eller producenten for at få yderligere oplysninger,
hvis du har spørgsmål.
Advarsel! Før produktet bruges første gang, skal selen tilpasses den enkelte
bruger korrekt. Tilpasningen skal foregå et sikkert sted for at sikre, at der
vælges den rigtige størrelse, at selen indstilles korrekt, og at den føles
tilstrækkelig behagelig i forhold til det arbejde, der skal udføres.
Før hver anvendelse: Efterse omhyggeligt materialet og funktionerne, og
kontroller, at udstyret fungerer. Kontroller især for brud på remme, ødelagte
sømme/syninger, revner, misfarvning, beskadigede D-ringe og spænder samt
remøjer og løkkers funktion.
Advarsel! Selen er kun beregnet til brug som personligt værnemiddel. Al
anden brug er forbudt. Hvis det er muligt, skal hver bruger have sin egen
personlige sele (se EN 365). Det er vigtigt, at brugeren efterser sit udstyr før
brug (egenkontrol).
Advarsel! Ved tilslutning til et system i henhold til EN 363:2008 skal
brugeren være fuldt fortrolig med alle komponenternes funktion og deres
brug. Kontakt forhandleren eller producenten, hvis du har spørgsmål.
Advarsel! Hvis der konstateres fejl på udstyret, som kan påvirke
sikkerheden, skal produktet straks udskiftes. Kontakt forhandleren eller
producenten i tvivlstilfælde for at få undersøgt udstyret.
Advarsel! Hvis udstyret har været brugt til at standse et fald, skal produktet
straks kasseres og udskiftes eller kontrolleres af en kompetent person.
Advarsel! Ved tilslutning til et faldsikringssystem skal forankringspunktet
være en type, der er godkendt iht. EN 795 eller tilsvarende, det skal testes, at
det fungerer korrekt i forhold til formålet, og det skal opfylde
bestemmelserne om statisk belastning i de relevante standarder.
Forankringspunktet skal så vidt muligt være direkte over brugeren. Arbejdet
skal udføres på en sådan måde, at faldlængden og faldrisikoen minimeres.
Undgå sidelæns bevægelser, der kan forårsage pendulbevægelse, så
brugeren slynges ind i en genstand eller en mur, hvilket kan medføre
personskade.
Advarsel! Selen er certificeret til en vægt på 140 kg. Brugerens vægt bør
ikke i væsentlig grad overstige 140 kg.
Advarsel! Sørg for, at der er tilstrækkelig fri plads under arbejdsstedet. I
visse tilfælde kan faldlængden være op til seks meter under brugeren, hvis
falddæmperen er fuldt aktiveret. Vær opmærksom på følgende faktorer ved
beregning af faldlængden:
En faldsikringsanordning af glidetypen inkl. en fleksibel forankringsline.
Energiabsorberende faldliner.
Faldsikringsudstyr med faldsikringsblok.
En faldsikringsanordning af glidetypen inkl. en stiv forankringsline.
Brugerens højde.
Forankringspunkternes placering.
DA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fusion pro