R E M A R Q U E ! L I S E Z E T C O M P R E N E Z T O U T E S L E S
I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N A V A N T D ' U T I L I S E R
F I G U R E A - P A R T I E S D U H A R N A I S
1. Anneau en D sur le dos, pour le raccordement à un système de
protection contre les chutes ; EN355, EN 353-1/-2, EN360.
2. Anneau en Dur avant pour le raccordement à un système de protection
contre les chutes ; EN355, EN 353-1/-2, EN360.
3. Réglage des courroies d'épaules.
4. Boucle des courroies de jambes avec réglage, Figure C.
5. Courroies d'épaules.
6. Courroies de jambes
7. Étiquette de marquage avec des informations sur le produit, le numéro
de série et une puce RFID/NFC.
F I G U R E B - P O I N T S D ' A T T A C H E S P O U R L A
P R O T E C T I O N C O N T R E L E S C H U T E S
1. Anneau en D sur le dos, pour le raccordement à un système de
protection contre les chutes ; EN355, EN 353-1/-2, EN360.
2. Anneau en Dur avant pour le raccordement à un système de
protection contre les chutes ; EN355, EN 353-1/-2, EN360.
3. Réglage des courroies d'épaules.
4. Étiquette de marquage avec des informations sur le produit, le numéro
de série et une puce RFID/NFC.
F I G U R E C - F O N C T I O N N E M E N T D E L A
B O U C L E
1. Fixation de la boucle.
2. Boucle en position verrouillée.
3. Ouverture de la boucle.
F I G U R E D - M I S E E N P L A C E
1. Localisez et saisissez l'anneau en D du harnais dans le dos.
2. Veillez à ce que les composants du harnais tombent naturellement
sans torsion des sangles.
3. Saisissez les courroies d'épaules et enfilez le harnais comme une
veste.
4. Connectez les boucles de poitrine avec le mousqueton.
5. Saisissez les courroies de jambes et connectez-les avec les boucles
respectives. Ajustez les courroies de jambes de manière à ce qu'elles
soient bien serrées autour de vos jambes (serrez de manière à pouvoir
passer vos doigts, mais pas votre main).
6. Puis serrez les réglages avant inférieurs de manière à ce que le
harnais soit bien en place autour de votre corps, sans trop serrer.
Réglez les épaules de sorte que votre mouvement commence à être
limité lorsque vous étirez vers l'arrière, sans pour autant vous
empêcher de vous pencher complètement en avant.
L ' É Q U I P E M E N T !
Ce harnais a été testé et certifié conformément aux normes aux normes
européennes EN-361:2002 (protection contre les chutes) et aux parties
pertinentes de EN-358: 1999 (courroie de support) conformément à CNB/P
11.043, rév. 2. et conformément au Règlement EPI (UE) 2016/425. L'objectif
principal du harnais est d'attraper et de tenir un corps si le corps est soumis
à une chute ou de maintenir un corps en sécurité afin de travailler les mains
libres. Le harnais est fabriqué à partir d'une bande de polyester à double
duite de 45 mm de large et de composants métalliques.
Le harnais peut être raccordé à (consultez EN-363:2008) :
•
Dispositifs antichute de type mobile, corde d'ancrage flexible comprise.
•
Longes à absorption d'énergie.
•
Dispositifs antichute de type à rappel automatique.
•
Dispositifs antichute de type mobile, corde d'ancrage rigide comprise.
Les points d'ancrage sur le harnais sont marqués par une étiquette « A » et
peuvent être utilisés pour les systèmes de protection contre les chutes. Ces
points sont les anneaux en D/mousquetons sur le dos ou la poitrine, et, si
nécessaire, les deux boucles en sangle (enroulements) sur la poitrine. Un
harnais complet (EN361) est le seul type de harnais qui peut maintenir le
corps en position verticale quand il est utilisé dans un système de protection
contre les chutes. Si le harnais est équipé d'anneaux en D, son équivalent
pour la retenue, (EN-358). Consultez RFU CNB/P11.043, Rév. 2. Mais seule-
ment marqué avec le numéro RFU sur le harnais. Le point de raccordement
avant est approprié pour l'hélitreuillage ou une opération semblable.
Avertissement ! Le travail dans une situation présentant un risque de chute
exige que l'utilisateur soit en parfaite santé (voir EN-365), qu'il ait reçu une
formation concernant l'utilisation de l'équipement et qu'il soit conscient des
risques existants. Avant de commencer le travail avec risque de chute, des
plans doivent être en place pour l'évacuation d'une personne ayant chuté
ou s'étant blessée et/ou se trouvant suspendue dans le harnais. En cas de
doutes, contactez le revendeur ou le fabricant pour plus d'informations.
Avertissement ! Avant d'utiliser le produit pour la première fois, un
ajustement doit être effectué en fonction de l'utilisateur. L'ajustement doit être
réalisé à un endroit sûr pour garantir que la taille est correcte et que
l'utilisateur dispose d'une plage de réglage suffisante et d'un niveau de
confort acceptable pour le travail à effectuer.
Avant chaque utilisation : Effectuez un contrôle visuel attentif du matériau
et des fonctions et assurez-vous que l'équipement fonctionne. Veillez à
détecter tous les problèmes éventuels de sangles rompues, coutures
défaites, coupures, décolorations, boucles et anneaux en D endommagés et
contrôlez le fonctionnement des verrous, boucles et anses.
Avertissement ! Le harnais est seulement destiné à l'utilisation d'un
équipement de protection personnelle. Tout autre utilisation est interdite. Si
possible, chaque utilisateur doit avoir son propre harnais personnel (voir
EN-365). Il est important que l'utilisateur vérifie visuellement son équipement
avant de l'utiliser (autocontrôle).
Avertissement ! Lors du raccordement à un système conformément à EN-
363:2008, l'utilisateur doit être parfaitement familiarisé avec le
fonctionnement et l'utilisation de tous les composants. En cas de doutes,
contactez votre revendeur ou le fabricant.
Avertissement ! Si des défauts risquant de nuire à la sécurité d'utilisation
sont découverts sur l'équipement, le produit doit être remplacé immédia-
tement. En cas de doute, contactez votre revendeur ou le fabricant pour
inspection.
Avertissement ! Si l'équipement a été utilisé lors d'une chute, il doit
immédiatement être mis au rebut et remplacé ou inspecté par une personne
compétente.
Avertissement ! Lors du raccordement à un système de protection contre
les chutes, le point d'ancrage doit être d'un type homologué selon EN-795 ou
l'équivalent testé pour cette utilisation, et accepter une charge statique selon
les normes appropriées. Dans la mesure du possible, le point d'ancrage doit
être directement au-dessus de l'utilisateur. Le travail doit être effectué de
manière à minimiser le risque et la hauteur de chute. Évitez les mouvements
latéraux qui entraînent un effet de pendule risquant de provoquer une
collision avec un objet ou un mur.
Avertissement ! Le harnais est certifié avec un poids de 140 kg. Le poids
recommandé de l'utilisateur doit être autour de 140 kg.
FR