Descargar Imprimir esta página

CRESTO WORKER PRO Manual Del Usuario página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
B E M Æ R K ! L Æ S O G F O R S T Å H E L E B R U G S A N V I S N I N G E N F Ø R
F I G U R A - S E L E N S D E L E
1. D-ring på ryggen til tilslutning til faldsikringssystem, EN 355,
EN 353-1/-2, EN360.
2. D-ring/karabinhage på brystet til forbindelse af sele og tilslutning til
faldsikringssystem – EN 355, EN 353-1/-2, EN 360 – eller falddæmper
efter behov. Fungerer i alle retninger.
3. Reguleringsspænde til skulderrem.
4. Spænde til benrem, justerbart.
5. Skulderremme.
6. Benremme
7. 1124 - To D-ringe til tilslutning til støtteudstyrssystem (EN 358).
8. 1124 - Bæltespænde.
9. 1124 - Strop til støttebælte.
10. Mærkeetiket med produktinformation og serienummer samt
RFID/NFC-chip
F I G U R B - F A S T G Ø R E L S E S P U N K T E R T I L
F A L D S I K R I N G
Fastgørelsespunkterne på selen, der bruges til faldsikring (EN 361), er
D-ringene på ryggen, og karabinhagen på brystet. Det er bedst at
tilslutte redningsudstyr til disse fastgørelsespunkter, når det er
nødvendigt.
Helkropssele i overensstemmelse med EN 361:2002 og
EN 358:1999
F I G U R C - S P Æ N D E F U N K T I O N .
1. Lukning af spænde.
2. Spænde i lukket position.
3. Åbning af spænde.
F I G U R D - P Å T A G N I N G
1. Tag fat i D-ringen på bagsiden. Sørg for, at selens dele falder naturligt,
og at der ikke er nogen snoede remme.
2. Tag fat i selens skulderrem, og tag selen på lige som en jakke.
3. Sæt brystløkkerne sammen vha. karabinhagen.
4. Tag fat i benremmene, og sæt dem sammen vha. de tilhørende
spænder. Juster benremmene, så de sidder stramt rundt om benene.
Juster omkredsen, så du kan få fingrene igennem, men ikke hånden.
5. Selen er udstyret med reguleringsspænder til skulderremmene på
bagsiden og forsiden. Reguler først på bagsiden, så D-ringen på
ryggen er placeret mellem skulderbladene. Tilspænd derefter de
spænder, der sidder nederst på forsiden, så selen sidder stramt mod
kroppen, men ikke for stramt.
6. Juster skulderremmene sådan, at selen begynder at begrænse din
bevægelse, når du læner dig bagud, men sådan at du stadig kan bøje
dig helt forover.
7. Luk bæltespændet. Et klik betyder, at spændet er korrekt lukket. Juster
taljebæltet på samme måde som benremmene.
B R U G A F U D S T Y R E T !
Denne sele, 1123 og 1124, er testet og certificeret i overensstemmelse med
EN-standarden EN-361:2002 (faldsikring). 1124 er også testet og certificeret
i overensstemmelse med EN-standarden EN-358:2002 (støttebælte) og i
henhold til forordningen om personlige værnemidler (EU) 2016/425. Selens
primære opgave er at fange og holde en person, hvis personen udsættes
for et fald, eller at holde en person sikkert på plads, så hænderne er fri til at
arbejde. Selen er fremstillet af dobbeltvævet 45 mm bredt polyesterbånd og
metalkomponenter.
Selen kan kobles til (læs EN-363:2008):
Fastgørelsespunkterne på selen er mærket med et "A", som kan anvendes
til faldsikringssystemer. Disse punkter er D-ringen/på ryggen og, efter behov,
begge løkker (wraps) på brystet. En helkropssele (EN361) er den eneste
type sele, der kan holde kroppen i en oprejst position, når den bruges i et
faldsikringssystem. Hvis selen er udstyret med et støttebælte med D-ringe, er
den ækvivalent til fastholdelse, (EN-358).
Advarsel! Arbejde i et miljø, hvor der er behov for faldsikringsudstyr, kræver,
at brugeren er helt rask (se EN 365), er blevet undervist i brug af udstyret og
er opmærksom på de risici, der kan opstå. Før påbegyndelse af arbejde i et
miljø med faldrisiko skal der udarbejdes planer for, hvordan man evakuerer
en person, der er faldet eller kommet til skade og/eller eventuelt hænger i
selen. Kontakt forhandleren eller producenten for at få yderligere oplysninger,
hvis du har spørgsmål.
Advarsel! Før produktet bruges første gang, skal selen tilpasses den enkelte
bruger korrekt. Tilpasningen skal foregå et sikkert sted for at sikre, at der
vælges den rigtige størrelse, at selen indstilles korrekt, og at den føles
tilstrækkelig behagelig i forhold til det arbejde, der skal udføres.
Før hver anvendelse: Efterse omhyggeligt materialet og funktionerne, og
kontroller, at udstyret fungerer. Kontroller især for brud på remme, ødelagte
sømme/syninger, revner, misfarvning, beskadigede D-ringe og spænder samt
remøjer og løkkers funktion.
Advarsel! Selen er kun beregnet til brug som personligt værnemiddel. Al
anden brug er forbudt. Hvis det er muligt, skal hver bruger have sin egen
personlige sele (se EN 365). Det er vigtigt, at brugeren efterser sit udstyr før
brug (egenkontrol).
Advarsel! Ved tilslutning til et system i henhold til EN 363:2008 skal
brugeren være fuldt fortrolig med alle komponenternes funktion og deres
brug. Kontakt forhandleren eller producenten, hvis du har spørgsmål.
Advarsel! Hvis der konstateres fejl på udstyret, som kan påvirke
sikkerheden, skal produktet straks udskiftes. Kontakt forhandleren eller
producenten i tvivlstilfælde for at få undersøgt udstyret.
Advarsel! Hvis udstyret har været brugt til at standse et fald, skal produktet
straks kasseres og udskiftes eller kontrolleres af en kompetent person.
Advarsel! Ved tilslutning til et faldsikringssystem skal forankringspunktet
være en type, der er godkendt iht. EN 795 eller tilsvarende, det skal testes, at
det fungerer korrekt i forhold til formålet, og det skal opfylde
bestemmelserne om statisk belastning i de relevante standarder.
Forankringspunktet skal så vidt muligt være direkte over brugeren. Arbejdet
skal udføres på en sådan måde, at faldlængden og faldrisikoen minimeres.
Undgå sidelæns bevægelser, der kan forårsage pendulbevægelse, så
brugeren slynges ind i en genstand eller en mur, hvilket kan medføre
personskade.
Advarsel! Selen er certificeret med en vægt på 100 kg, og det anbefales, at
denne vægt ikke er væsentligt over 100 kg.
Advarsel! Sørg for, at der er tilstrækkelig fri plads under arbejdsstedet. I
visse tilfælde kan faldlængden være op til seks meter under brugeren, hvis
falddæmperen er fuldt aktiveret. Vær opmærksom på følgende faktorer ved
beregning af faldlængden:
En faldsikringsanordning af glidetypen inkl. en fleksibel forankringsline.
Energiabsorberende faldliner.
Faldsikringsudstyr med faldsikringsblok.
En faldsikringsanordning af glidetypen inkl. en stiv forankringsline.
Brugerens højde.
Forankringspunkternes placering.
Falddæmperens længde (reb/wire/rem).
DA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Worker pro+11231124