Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

AROMA DIFFUSOR RAVENNA
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle GQ15-240050-AG

  • Página 1 AROMA DIFFUSOR RAVENNA BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 • Nicht betreiben bei bekannter Allergie gegen Duftstoffe. • Do not use in case of known fragrance allergies. • Ne pas utiliser en cas d’allergie aux parfums. • Non azionare in caso di allergia nota verso sostanze profumate. • Niet gebruiken indien een allergie voor geurstoffen bekend is. •...
  • Página 3 max. 1-3 drops 80 ml...
  • Página 4: Lieferumfang

    Ver- oder von ihr Anweisungen besserung des Raumduftes. erhielten, wie das Gerät zu Wir empfehlen ausschließlich benutzen ist. SOEHNLE Duftöle zu verwen- • Kein heißes Wasser (> 40°C) den. Beachten Sie bitte die einfüllen. Dosierungs hinweise auf der jeweiligen Verpackung.
  • Página 5 2. Destilliertes Wasser bis zur trennen. Maximalmarke (80 ml) einfül- len. 1. Restwasser entleeren. Nicht über Ventilatoröffnung! 3. 1 - 2 Tropfen SOEHNLE Duftöl einfüllen. Oberteil pass genau 2. Wasserreservoir mit Tuch und aufsetzen. Wattestäbchen auswischen. 4. Steckernetzteil verbinden. Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
  • Página 6: Fehlerbehebung

    D. Fehlerbehebung Symptom Fehler Lösung Kein Steckernetzgerät nicht ein- Steckernetzgerät in Nebel gesteckt Steckdose und Gerät einstecken zu wenig Wasser im Wasser- Wasser bis zur Maximal- reservoir marke einfüllen zu viel Wasser im Wasser bis zur Maximal- Wasserreservoir marke abgießen Das Oberteil ist durch einen Mit einem Tuch reinigen Wasserfilm oder anderes...
  • Página 7: Scope Of Delivery

    Lese sorg Scope of delivery Children may use the device only if 1 SOEHNLE Aroma Diffuser, 1 they are over eight Power supply unit, 1 instruc- years old and if tion manual they are being supervised by a person responsible for their...
  • Página 8: Start-Up Operation

    1. Remove remaining water. the maximum water level indi- cator (80 ml). Do not use ventilation ope- ning! 3. Add 1 to 2 drops SOEHNLE fragrance oil. Reattach upper 2. Use cloth and cotton swabs to part correctly. wipe out water tank.
  • Página 9 D. Troubleshooting Symptom Error Solution Power supply unit not proper- Insert power supply unit mist ly connected into power outlet and device Not enough water in the Fill up to the maximum water tank water level indicator Too much water in the water Pour out water until it tank reaches the maximum...
  • Página 10: Utilisation Conforme

    8 Le diffuseur de parfum ans et s’ils sont surveillés par SOEHNLE est destiné exclusi- une personne responsable de vement à améliorer le parfum leur sécurité ou si celle-ci leur dans une pièce.
  • Página 11: Mise En Service

    Contenance en eau : 80 ml 6. Allumez-le. Éclairage Alimentation secteur : Après allumage, l’appareil Modèle : GQ15-240050-AG s’éclaire en différentes couleurs. Courant primaire : Une nouvelle pression conserve 100-240V~50/60Hz 0.5A Max la couleur actuelle. Une autre Courant secondaire : 24V⎓...
  • Página 12 D. Dépannage Symptôme Erreur Solution Pas de Alimentation secteur non Brancher l’alimentation brume branchée. secteur dans la prise et sur l’appareil. Trop peu d’eau dans le Remplir d’eau jusqu’au réservoir repère Max. Trop d’eau dans le réservoir Enlever de l’eau jusqu’au repère Max.
  • Página 13: Dotazione Della Fornitura

    Dotazione della fornitura prive di esperienza e/o conos- cenza, a meno che non venga- 1 diffusore di aromi SOEHNLE, no sorvegliate da una persona 1 alimentatore a spina, responsabile per la loro sicu- 1 manuale di istruzioni per rezza o abbiano ricevuto istru- l‘uso...
  • Página 14: Messa In Esercizio

    6. Accendere. Potenza nominale: 10 W Illuminazione Contenuto di acqua: 80 ml Dopo l‘accensione Alimentatore: l‘apparecchio si illumina di Modello: GQ15-240050-AG diversi colori. Premendo ripe- Primario: 100-240V~50/60Hz tutamente si fissa il colore 0.5A Max attuale. Premendo nuovamen- Secondario: 24V⎓ 500mA...
  • Página 15: Eliminazione Degli Errori

    D. Eliminazione degli errori Sintomo Guasto Soluzione Assenza di La spina dell'alimentatore Inserire l'alimentatore nebulizza- non è collegata a spina nella presa e zione collegare l'apparecchio Troppa poca acqua nel Riempire di acqua fino serbatoio al segno corrispondente al livello massimo Troppa acqua nel serbatoio Gettare l'acqua in ec- cesso fino a raggiungere...
  • Página 16: Beoogd Gebruik

    We raden aan uitsluitend of wanneer ze van deze per- SOEHNLE geuroliën te gebrui- soon instructies gekregen heb- ken. Volg de doseeraanwijzin- ben met betrekking tot het gen op de verpakking.
  • Página 17 2. Het waterreservoir met een markering (80 ml). doek en wattenstaafjes reini- gen. 3. Voeg er 1 - 2 druppels SOEHNLE geurolie aan toe. Geen schurende of bijtende Het bovenste gedeelte er weer schoonmaakmiddelen gebrui- goed passend opzetten. ken.
  • Página 18 D. Problemen verhelpen Symptoom Probleem Oplossing Geen Adapter niet aangesloten Adapter aan het nevel stopcontact en aan het apparaat aansluiten Te weinig water in het Vul met water tot aan waterreservoir de maximum marke- ring. Te veel water in het water- Water uitgieten tot aan reservoir de maximum marke-...
  • Página 19: Contenido De La Entrega

    Contenido de la entrega les dé las indicaciones necesa- rias para utilizar el aparato. 1 difusor de aromas SOEHNLE, Los niños sólo pue- 1 adaptador de corriente, den utilizar el apara- 1 manual to si tienen más de 8 años y si los...
  • Página 20: Limpieza

    ¡No por la apertura del ventila- 3. Añada de 1 a 2 gotas de aceite dor! esencial SOEHNLE. Vuelva a poner la parte superior de 2. Limpie el depósito de agua con modo que se ajuste. un paño y bastoncillos de algo- dón.
  • Página 21: Solución De Problemas

    D. Solución de problemas Síntoma Problema Solución No hay Adaptador de corriente no Conecte el adaptador bruma enchufado de corriente al enchufe y al aparato. Falta agua en el depósito Rellene con agua hasta la marca máxima Demasiada agua en el Vacie el agua hasta la depósito marca máxima...
  • Página 22: Avsedd Användning

    Leveransomfång Barn får endast använda apparaten 1 SOEHNLE Aroma-Diffuser, när de är över 8 år 1 kontakt-nätenhet, och under uppsikt av 1 bruksanvisning en för säkerheten ansvarig per- son eller om de fått anvisningar om hur apparaten ska använ- Avsedd användning das.
  • Página 23: Tekniska Data

    (80 ml). 1. Töm ut vatten som är kvar. Inte över fläktöppningen! 3. 1 - Fyll på 2 droppar SOEHNLE doftolja. Sätt på 2. Torka ur vattenreservoaren med överdelen noga. en trasa och tops. 4. Sätt i nätkontakten.
  • Página 24 D. Fel och lösningar Symptom Lösning Ingen Nätkontakten sitter inte i Anslut nätdelen till dimma strömuttaget och apparaten för lite vatten i vattenreser- Fyll på vatten till max- voaren markeringen för mycket vatten i vattenre- Töm ut vatten till max- servoaren markeringen Överdelen är överdragen av...
  • Página 25: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky důvodu své bezpečnosti kon- trolovány pověřenou osobou 1 aromatický rozprašovač nebo od ní dostanou pokyny, SOEHNLE, 1 konektor síťového jak mají zařízení používat. Děti zdroje, 1 návod k obsluze smějí výrobek používat až od věku 8 let a jsou-li kontrolovány...
  • Página 26: Technická Data

    (80 ml). 2. Nádržku na vodu vytřete 3. Nakapejte 1 - 2 kapky aroma- hadříkem a vatovými tyčinkami. tického oleje SOEHNLE. Horní díl vložte přesně zpět na místo. Nepoužívejte žádné abrazivní či leptavé čisticí látky. 4. Připojte konektor síťového zdro- 5.
  • Página 27: Odstraňování Chyb

    D. Odstraňování chyb Projevuje Chyba Řešení se takto Nedochází Konektor síťového zdroje Zasuňte konektor k tvorbě není zasunut síťového zdroje do mlhy zásuvky a do zařízení v nádržce na vodu je příliš Doplňte vodu až po málo vody max. stav rysky v nádržce na vodu je příliš...
  • Página 28: Объём Поставки

    Объём поставки • П рибором нельзя пользоваться лицам с 1 ароматический диффузор ограниченными SOEHNLE, 1 блок питания физическими, сенсорными со штекером, 1 инструкция или умственными по эксплуатации возможностями, либо с недостаточным Н адлежащее уровнем опыта и/ применение или знаний. Исключения допускаются в случаях, А роматический диффузор когда их действия SOEHNLE служит контролируются лицами, исключительно для несущими ответственность улучшения запаха в за безопасность, и если эти помещении. лица дают указания по М ы рекомендуем пользованию прибором. использовать только Р азрешается пользоваться...
  • Página 29: Пуск В Эксплуатацию

    B. Чистка A. Пуск в эксплуатацию В гигиенических целях З аливайте ароматическое прибор должен масло в прибор, только подвергаться чистке после отключив его от блока каждого заполнения, но не питания! реже одного раза в 3 дня. 1. Снимите верхнюю часть. П еред чисткой отключите прибор от сети. 2. З алейте дистиллированную воду до максимальной 1. Слейте остаток воды. отметки (80 мл). Н е сливайте воду через 3. Д обавьте 1 - 2 капли вентиляционное отверстие! ароматического масла 2. П ротрите ёмкость для воды, SOEHNLE. Плотно закрепите используя ткань и ватные верхнюю часть. палочки. 4. С оедините прибор с блоком...
  • Página 30: Технические Данные

    Не используйте абразивные или агрессивные моющие средства. C. Технические данные Размеры: Ø 180 x 107 мм Номинальное напряжение: 24 В⎓ Номинальная мощность: 10 Вт Объём воды: 80 мл Блок питания: Модель: GQ15-240050-AG Первичная обмотка: 100-240 В ~ 50/60 Hz 0.5A Max Вторичная обмотка: 24 В⎓ 500 мА D. Устранение неисправностей Признак Неисправность Устранение Диффузор Не подключён блок Вставить штекер не питания блока питания в распыляет розетку и подключить прибор к блоку питания Недостаточное Залейте воду до количество воды в максимальной ёмкости отметки Слишком много воды в Слейте воду до ёмкости максимальной отметки Верхняя часть Протрите тканью заблокирована, например, водяной плёнкой...
  • Página 32 Guarantee collecte réservé au recyclage des For 2 years as of the date of purchase, Soehnle appareils électriques et électroniques. guarantees the removal of defects due to material Pour plus d’informations, contactez or processing errors, free of charge, by way of votre commune, la déchetterie communale ou le...
  • Página 33 Ulteriori informazioni sono Garantía disponibili rivolgendosi presso il proprio comune, Soehnle garantiza durante 2 años, a partir de la presso le aziende comunali di smaltimento fecha de compra, la eliminación gratuita de los o presso il negozio dove il prodotto è stato defectos, debido a errores en el material o de acquistato.
  • Página 34 Kl. 08:30 till 12:00 приборов Директива ЕС 2002/96/EC Этот продукт не обрабатывается как стандартный домашний мусор, а подлежит сдаче в месте приёма для вторичной Záruka переработки электрических Soehnle poskytuje záruku 2 roky od data prodeje и электронных приборов. na bezplatné odstranění závad, které vzniknout Дополнительную информацию Вы можете vadou materiálu či výrobku, a to formou opravy получить в администрации Вашего района, či výměny. V případě reklamace odevzdejte коммунальных предприятиях по утилизации...
  • Página 35 DE 2 Jahre Garantie EN 2 years guarantee FR 2 ans de garantie IT Garanzia di 2 anni NL 2 jaar garantie ES 2 años de garantía SV 2 års garanti CS 2 roky záruka RU 2 года гарантии DE Absender EN Sender FR Expéditeur IT Mittente NL Afzender ES Remitente SV Avsän-dare CS OdesÌlatel RU Отправиедъ...
  • Página 36 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Tabla de contenido