Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Cleaner Aspirateur Sans Fil Aspiradora Inalámbrica DVC867L DVC157L IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVC867L DVC157L Standard filter type Powder filter (for dry dust) Maximum air volume (with BL1850B, Φ38 mm (1-1/2") x 2.5 m (98-1/2") hose) 2.4 m /min (84.74 cu.ft/min) Vacuum (with BL1850B, Φ38 mm (1-1/2") x 2.5 m (98-1/2") hose)
Página 3
Do not put any object into openings. Solidifying and conductive fine • Do not use with any opening blocked; powder (metal or carbon powder) keep free of dust, lint, hair, and any- Dehumidifier • thing that may reduce air flow. Large amount of powder (flour, •...
Página 4
Symbols Use appliances only with specifi- cally designated battery packs. Use of any other battery packs may create The followings show the symbols used for a risk of injury and fire. tool. When battery pack is not in use, keep it away from other metal volts objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small...
Página 5
16. Always close the lid of the slot when causing fires, personal injury and damage. It will operating. also void the Makita warranty for the Makita tool and 17. Do not remove the wireless unit from the slot charger. while the power is being supplied to the tool.
26. Do not insert any devices other than Makita your hands and result in damage to the cleaner and wireless unit into the slot on the tool.
Página 7
To remove the battery cartridge, slide it from the tool Indicating the remaining battery while sliding the button in front of the cartridge. capacity CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the cleaner, causing injury to you or someone around you.
Suction power can be increased by turning the suc- Tool / battery protection system tion force adjusting knob from the symbol to symbol. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the NOTICE: Always set the stand-by switch to the "O"...
Página 9
Installing the paper pack ASSEMBLY Optional accessory CAUTION: Always be sure that the tool is WARNING: When using the paper pack, also switched off and the battery cartridge is removed use the prefilter together that is preinstalled on before carrying out any work on the tool. the tool.
Página 10
Spread the bag around the top of the tank so that the NOTE: Take the polyethylene bag carefully out of the prefilter edge can catch and hold the bag securely. tank so that the polyethylene bag cannot be caught and torn by the protrusion inside the tank when emp- tying it.
Página 11
Insert the hose onto the mounting port of the tank and Adjusting the length of the slide- turn it clockwise until it locks. type extension wand Optional accessory With pressing the slide button, adjust the wand length. The length is locked when releasing the slide button. Connecting the attachment with lock function Optional accessory...
Página 12
► 1. Lid NOTE: Wireless activation needs Makita tools Insert the wireless unit to the slot and then close the lid. equipped with the wireless unit.
Página 13
Tool registration for the cleaner NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- tion function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
Página 14
Connect the hose of the cleaner with the tool. CAUTION: Always check if the wireless acti- vation function works before starting a work with the tool. To stop the wireless activation, push the wireless activa- tion button on the tool, or set the stand-by switch on the cleaner to "I"...
Página 15
Press the wireless activation button on the cleaner Erasing all tool registrations for 6 seconds. The wireless activation lamp blinks in green and then become red. After that, press the wire- You can erase all tool registrations from the cleaner as less activation button on the tool in the same way.
Página 16
Description of the wireless activation lamp status ► 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description...
Página 17
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
Página 18
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Storage of accessories Cleaning of powder filter (HEPA) and...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DVC867L DVC157L À filtre standard Filtre pour poudres (pour les poussières sèches) Volume d’air maximum 2,4 m /min (84,74 cu.ft/min) (avec BL1850B, tuyau de Φ38 mm (1-1/2″) x 2,5 m (98-1/2″)) Aspiration (avec BL1850B, tuyau de Φ38 mm (1-1/2″) x 2,5 m (98-1/2″)) 11 kPa Capacité...
Página 21
endommagé, laissé à l’extérieur ou Matières inflammables (encre • échappé dans l’eau, retournez-le à en poudre, peinture, substance un centre de service après-vente. vaporisée, etc.) Ne manipulez pas la batterie ou l’ap- Mousses telle qu’agent de nettoyage • pareil avec les mains mouillées. pour tapis, etc.
Página 22
Utilisation et entretien des outils N’utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé ou modifié. alimentés par batterie Les batteries endommagées ou Évitez les démarrages accidentels. modifiées peuvent se comporter de Assurez-vous que l’interrupteur manière imprévisible et entraîner est sur la position d’arrêt avant de un incendie, une explosion ou un connecter la batterie, de ramas- risque de blessure.
Página 23
Un court-circuit de la batterie pour- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres rait provoquer un fort courant, une que celles fabriquées par Makita ou les batteries surchauffe, parfois des brûlures et modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la même une panne.
°F). 26. N’insérez aucun autre dispositif que l’unité N’utilisez pas l’unité sans fil dans les empla- sans fil Makita dans la fente de l’outil. cements où des instruments médicaux, tels 27. N’utilisez pas l’outil si le couvercle de la fente que stimulateurs cardiaques, se trouvent à...
DESCRIPTION DU ATTENTION : Installez toujours la batterie à fond, jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne soit FONCTIONNEMENT plus visible. Autrement elle risque de tomber acci- dentellement de l’aspirateur, ce qui comporte un risque de blessure pour vous-même et pour les per- ATTENTION : Assurez-vous toujours que sonnes présentes.
Indication de la charge restante de Dispositif de protection de l’outil et la batterie de la batterie L’outil est équipé d’un système de protection d’outil/batterie. Ce système coupe automatiquement l’alimentation du moteur pour augmenter la durée de vie de l’outil et de la batterie. L’outil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation lorsque l’outil ou la batterie est dans l’une des situations suivantes : Protection contre la surcharge...
La puissance de succion peut être ajustée selon les ASSEMBLAGE exigences du travail à effectuer. La puissance de succion peut être augmentée en tournant le bouton de réglage de la force de succion du ATTENTION : Assurez-vous toujours que symbole au symbole l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant AVIS :...
Página 28
Étendez le sac autour du dessus du réservoir, de sorte Pose du sac papier que le bord du préfiltre puisse attraper et retenir le sac fermement. Accessoire en option MISE EN GARDE : Lorsque vous utilisez le sac papier, utilisez également le préfiltre préinstallé sur l’outil.
Insérez le tuyau dans le port de montage du réservoir et tournez-le NOTE : Retirez soigneusement le sac en dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille. polyéthylène du réservoir, de sorte que le sac en polyéthylène ne puisse être attrapé...
Página 30
NOTE : L’activation sans fil n’est possible qu’avec les outils Makita dotés d’une unité sans fil. NOTE : L’enregistrement d’outil est nécessaire avant la première utilisation de la fonction d’activation sans fil avec chaque outil.
Página 31
Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un outil Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistre- ment d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur ►...
Página 32
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton d’ac- Raccordez le tuyau de l’aspirateur à l’outil. tivation sans fil sur l’aspirateur, jusqu’à ce que le témoin d’activation sans fil clignote en vert. Appuyez ensuite de la même manière sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil. Mettez l’interrupteur de mise sous tension de l’aspirateur sur «...
Página 33
Appuyez sur le bouton d’activation sans fil sur ATTENTION : Avant de commencer tout tra- l’aspirateur pendant 6 secondes. Le témoin d’activation vail avec l’outil, vérifiez toujours que la fonction sans fil clignote en vert puis devient rouge. Après cela, d’activation sans fil est opérante.
Página 34
Effacement de tous les enregistrements d’outil Vous pouvez effacer tous les enregistrements d’outil sur l’aspirateur, en procédant comme suit. ► 1. Interrupteur de mise sous tension 2. Bouton d’activation sans fil 3. Témoin d’activation sans fil Installez l’unité sans fil sur l’aspirateur. Installez les batteries dans l’aspirateur.
Página 35
Description de l’état du témoin d’activation sans fil ► 1. Bouton d’activation sans fil 2. Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description...
Página 36
Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Rangement des accessoires Les tubes peuvent être mis dans le porte-tube lorsque l’aspirateur doit rester inutilisé...
à autre. complémentaires sont recommandés pour l’utili- Pour enlever les poussières ou particules collées aux sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. filtres, secouez rapidement le bas du cadre plusieurs L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- fois.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DVC867L DVC157L Tipo de filtro estándar Filtro de polvo (para polvo seco) Volumen de aire máximo 2,4 m /min (84,74 cu.ft/min) (con BL1850B, manguera de Φ38 mm (1-1/2″) x 2,5 m (98-1/2″)) Aspiradora (con BL1850B, manguera de Φ38 mm (1-1/2″) x 2,5 m (98-1/2″))
Página 40
No manipule la batería ni el aparato Objetos afilados (cristal, cubiertos, • con las manos mojadas. astillas de madera, metales, piedras, clavos, cuchillas, tachuelas, etc.) No introduzca ningún objeto en las aber- turas. No lo utilice con ninguna abertura Polvo fino conductor y solidificante •...
Uso y cuidado de la herramienta No utilice un paquete de baterías o aparato que esté dañado o haya a batería sido modificado. Las baterías daña- Evite un arranque accidental. das o modificadas podrían com- Asegúrese de que el interruptor portarse de manera impredecible esté...
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías ori- Un cortocircuito en la batería ginales de Makita. El uso de baterías no originales de puede causar un flujo grande de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasionar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones perso- corriente, sobrecalentamiento, nales y daños.
No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia ni 26. No inserte ningún otro dispositivo que no sea a condiciones de humedad. la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de No utilice la unidad inalámbrica en lugares la herramienta.
Para quitar el cartucho de batería, sáquelo de la herra- DESCRIPCIÓN DEL mienta mientras desliza el botón enfrente del cartucho. FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Siempre introduzca comple- tamente el cartucho de batería hasta que el indi- cador rojo no pueda verse. De lo contrario, podría PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la salirse accidentalmente de la aspiradora y ocasio-...
Indicación de capacidad restante de Sistema de protección para la la batería herramienta/batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
Para apagar la aspiradora, ajuste el interruptor de modo MONTAJE en espera en el lado “O”. La potencia de succión se puede ajustar según sus necesidades de trabajo. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la La potencia de succión se puede incrementar girando herramienta esté...
Instalación de la bolsa de papel para Instalación de la bolsa de polietileno polvo La aspiradora también se puede utilizar sin la bolsa de polietileno. Sin embargo, con el uso de la bolsa de Accesorio opcional polietileno resulta más fácil vaciar el tanque sin ensu- ciarse las manos.
Cierre la cubierta de la batería y ponga el seguro. Vaciado de la bolsa de polietileno ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de vaciar la bolsa de polietileno. El no hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica y lesiones personales graves.
Conexión del aditamento con la Ajuste de la longitud del tubo de función de bloqueo extensión de tipo corredera Accesorio opcional Accesorio opcional Inserte el aditamento en la entrada de succión hasta Ajuste la longitud del tubo mientras presiona el botón que escuche un clic.
NOTA: La activación inalámbrica requiere que la completamente cerrada. unidad inalámbrica esté equipada con herramientas Makita. Abra la tapa de la aspiradora tal como se muestra NOTA: Antes de usar por primera vez la función de en la ilustración.
Registro de herramientas para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una herramienta Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
Oprima el botón de activación inalámbrica en la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalámbrica herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora terminarán parpadeando en verde después de un lapso de activación inalámbrica parpadeará en azul. de 20 segundos. Oprima el botón de activación inalám- brica en la herramienta mientras la luz indicadora de acti- vación inalámbrica en la aspiradora esté...
Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- radora en “AUTO”. brica terminarán parpadeando en rojo después de un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indi- cadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1. Botón de activación inalámbrica 2. Luz indica- dora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué...
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 56 ESPAÑOL...
Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su el prefiltro herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento La obstrucción del filtro de polvo, el prefiltro y el puede conllevar el riesgo de lesiones personales.
En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación. Estados Unidos de América: www.makitatools.com Canadá: www.makita.ca Otros países: www.makita.com 58 ESPAÑOL...
Página 60
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885781-930...