Electrolux EAT31 Serie Manual De Instrucciones página 25

Ocultar thumbs Ver también para EAT31 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Funkce a čištění /
Особенности и уход /
B
C
1. Provozní funkce: Opékání lze pře-
rušit stisknutím tlačítka zastavení
(A). Chcete-li opéci zmražené peči-
vo, stiskněte tlačítko rozmražení (B),
a chcete-li rozehřát již opečené pe-
čivo, stiskněte tlačítko opětovného
ohřívání (C).
1. Prevádzkové funkcie: ak chcete
pečenie prerušiť, stlačte tlačidlo
stop (A). Ak chcete opiecť mrazený
chlieb, stlačte tlačidlo rozmra-
zovania (B). Ak chcete zohriať už
opečený chlieb, stlačte tlačidlo na
opätovné zohriatie (C).
1. Особенности работы: для пре-
кращения поджаривания нажми-
те кнопку завершения (A). Для
поджаривания замороженного
хлеба нажмите кнопку размора-
живания (B), а для разогрева уже
поджаренного хлеба нажмите
кнопку подогрева (C).
1. Робочі функції. Щоб перервати
підсмажування, натисніть кнопку
зупинки (А). Щоб підсмажити за-
морожений хліб, натисніть кнопку
розморожування (В), а щоб розі-
гріти вже засмажений хліб, натис-
ніть кнопку розігріву (С).
ELX12787_IFU_Eloisa_Toaster_ELX_26lang.indd 25
Funkcie a čistenie/
Деталі та чищення
A
2. Chcete-li rozehřát housky nebo
jiné pečivo, použijte nástavec na
housky. Položte pečivo na nástavec
a vyberte nastavení opékání. Stla-
čením páčky k zahájení opékání
topinkovač zapněte. Po opečení
pečivo otočte a postup zopakujte.
Varování – nástavec se při provo-
zu zahřívá.
2. Na zohrievanie sendvičov alebo
iného pečiva použite stojan na
pečivo. Položte pečivo na aktivo-
vaný stojan a vyberte nastavenie
intenzity opečenia. Stlačením ovlá-
dacej páčky zapnite hriankovač. Po
dopečení pečivo otočte a postup
zopakujte. Varovanie – stojan sa
pri používaní zahrieva!
2. Для вафельных трубочек и
прочего хлеба воспользуйтесь
рамками. Положите хлеб на вы-
двинутые рамки и выберите сте-
пень поджаренности. Включите
тостер, нажав рычажок пуска. По
окончании переверните хлеб и
повторите процедуру. Осторож-
но! Дуги разогреваются.
2. Щоб підрум'янити булочки чи
інші хлібні вироби, скористай-
теся спеціальною підставкою.
Розташуйте хліб на ввімкненій під-
ставці та виберіть налаштування
підсмажування. Увімкніть тостер,
натиснувши пусковий важіль. Піс-
ля того як один бік підсмажився,
переверніть булочку та повторіть
усі дії із другим боком. Поперед-
ження: підставка нагрівається!
3. Čištění a údržba: Odpojte topinko-
vač ze sítě a nechte jej vychladnout.
Vyprázdněte zásuvku na drobky.
Vlhkým hadříkem otřete vnější části.
Nikdy nepoužívejte žíraviny ani
abrazivní čisticí prostředky a ni-
kdy přístroj nenořte do kapaliny.
3. Čistenie a starostlivosť: odpojte
hriankovač od zásuvky a nechaj-
te ho vychladnúť. Vyprázdnite
priehradku na omrvinky. Mierne
navlhčenou handričkou utrite von-
kajšie povrchy. Nikdy nepoužívajte
žieravé ani abrazívne čistiace
prostriedky. Prístroj nikdy nepo-
nárajte do tekutiny.
3. Чистка и уход: отсоедините то-
стер от сети и дайте ему остыть.
Опорожните лоток для крошек.
Протрите внешние поверхности
слегка увлажненной тканью. Не
пользуйтесь едкими и абразив-
ными очистителями и не погру-
жайте машину в жидкость!
3. Чищення та догляд. Витягніть
шнур із розетки та дайте тостеру
охолонути. Випорожніть відсік
для крихт. Протріть зовнішні по-
верхні за допомогою зволоженої
тканини. Забороняється вико-
ристовувати лужні й абразивні
очищувачі, а також занурювати
прилад у рідину!
2009-10-13 16:32:49
GB
D
F
NL
I
e
p
tr
s
DK
FI
N
cZ
sK
ru
uA
pL
h
hr
sr
ro
BG
sL
es
Lv
Lt
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido